Наталия Шитова – Наследники Беспределья (страница 22)
Он ушёл, шипя что-то вполголоса.
Игорь быстро дожевал свой завтрак и полез в холодильник проверить, осталось ли ещё что-нибудь для брата.
Вдруг в дальнем конце квартиры раздался короткий, но громкий вскрик, потом скрип, а затем что-то откуда-то посыпалось.
Звуки шли из ванной, Игорь бросился туда. Дверь оказалась закрытой изнутри.
— Андрей, что там у тебя?
Брат ничего не ответил.
Игорь нетерпеливо постучал и прислушался.
Из-за двери ему почудился хриплый стон. Тогда Игорь, вцепившись в ручку, резко дёрнул дверь на себя и встряхнул её. Защёлка открылась, и Игорь вошёл в ванную.
Там повсюду валялись туалетные принадлежности, тюбики, баночки, пластиковые флаконы.
Андрей лежал на боку посреди этого беспорядка, поджав ноги и стиснув руки у груди.
— Андрюшка, что с тобой?! — Игорь подбежал к брату, наклонился и попытался помочь ему встать на ноги.
Но такая помощь была бесполезной. Тело Андрея словно окаменело, сведённое странной судорогой.
Игорь присел рядом и с трудом, словно ворочая гранитный валун, перевернул Андрея, вгляделся в его лицо. По вискам Андрея стекали капли пота, он часто неровно дышал, закатив глаза так, что видны были только яркие белки.
— Андрюша, ты что, а? — Игорь не на шутку испугался. До сих пор медицинская помощь, в которой время от времени нуждался Андрей, заключалась в основном в лечении ссадин и преодолении похмелья.
— Андрей, что такое? С сердцем плохо?
Брат лишь промычал что-то.
Что делать со странным приступом Игорь совершенно не представлял.
Снова раздался звонок в дверь. Игорь открыл и, даже не задумываясь, зачем девушка вернулась, взмолился:
— Оля, помоги мне!
Она побежала за Игорем в ванную, взглянула с порога.
— Не волнуйся, — спокойно сказала она. — Это сейчас пройдёт.
Игорь попробовал разжать стиснутые руки Андрея, но они не собирались разжиматься… И вдруг тело Андрея вздрогнуло и враз расслабилось. Упали на пол руки, выпрямились ноги, голова тяжело свалилась на грудь, губы раскрылись…
— Я же говорила, это пройдёт… — заметила Оля.
Игорь уже готов был перевести дух, но и в новой позе брата было что-то неприятно пугающее.
Оля деловито взяла Андрея за руку и долго держала её, то и дело перемещая пальцы. Наконец она изумлённо взглянула на Игоря:
— Пульса нет…
Игорь рванулся к телефону.
ГЛАВА 11. «Не плачьте, Стерко!..»
Стерко стоял на коленях, скорчившись, и боялся даже головой встряхнуть. Каждое движение вызывало тошноту и дикую пляску разноцветных огней перед глазами.
Оказавшиеся на удивление твёрдыми и сильными руки маленького руада поддерживали его, не давая упасть, и Стерко, чувствуя внутреннее сопротивление, всё же отдался этим рукам.
— Как же так, защитник? Разве можно быть столь неосторожным? — укоризненно проговорил Л'Шасс, подхватывая обмякшее тело Стерко и переворачивая его на спину. — Что вы наделали?!
— А что я наделал? — скрипнул зубами Стерко.
— Вы убили его.
— Кого? — изумился Стерко.
— Андрея Качурина.
Стерко изо всех сил, до боли, зажмурился, и когда перламутровые узоры перед глазами все же рассосались, открыл глаза и уставился на взволнованного руада.
— Ну что? — неласково уточнил Л'Шасс. — Может быть, вы забыли, кто такой Качурин?
— Хотел бы я забыть… — Стерко приподнялся и с опаской встряхнул головой. Результат оказался малоприятным, но уже вполне терпимым. Поэтому Стерко решительно встал на ноги.
Л'Шасс остался сидеть, глядя на хаварра снизу вверх с осуждением и крайним беспокойством.
— Ты хорошо видел, что произошло? — спросил его Стерко.
— Конечно, — отозвался руад.
— Ну и?
— Мы удачно вскрыли проход. Качурин оказался там один и очень близко. Вы, Стерко, поставили браслет на проникающий режим…
— Л'Шасс, я тебя все-таки убью! Ты мне о том говори, чего я уже не видел! — вскипел Стерко.
— Да не о чем тут говорить! — руад вдруг вскочил с возмущённым криком.
Хотя звуки языка хаварров давались Л'Шассу куда труднее, чем более приемлемая для руадов человеческая речь, Л'Шасс бойко и довольно разборчиво затараторил:
— Как вы могли совершить такую ошибку, Стерко? С чего вы взяли вчера, что у Качурина есть проникающее поле? Если бы оно у него было, он легко отреагировал бы, и уж во всяком случае, браслет не причинил бы ему вреда! Но импульс убил его на месте, а вам досталась отражённая порция… У него никогда не было поля! Здесь нужно было открывать стандартный проход! Неужели у вас не было в запасе лишней пары минут на то, чтобы подстраховаться?.. Что теперь говорить об этом? Этот человек мёртв!
Вообще-то, Стерко вовсе не обязательно было выслушивать рассказ руада. Когда он почувствовал, как отражённый импульс шибанул ему по нервам и мышцам, он понял мгновенно, что сделал нечто непоправимое. Теперь вожделенный объект потерян навсегда.
С одной стороны, конечно, одним потенциальным врагом у обитателей мироздания только что стало меньше, и хоть подобный поворот не входил в планы начальника департамента внешней защиты, исход был в сущности не худшим из возможных. Лэри не мог не рассматривать и его тоже.
Но с другой стороны, чем теперь заменить Качурина? Где сыскать оправдание для неумолимого вершителя? Согласится ли это чудовище на иной выкуп за жизни детей?
— Да, Л'Шасс, теперь майр Лэри никогда не дождётся от меня столь ценного для него трофея… — пробормотал Стерко.
— Вы убили этого человека! — настойчиво повторил руад.
— Я ещё дорого заплачу за свой прокол, но тебе-то что до этого?
— Вы убили этого человека! — снова произнёс руад тем категоричным тоном, которым родители на всех этажах мироздания запрещают ребёнку брать в руки всякую бяку. — Вы убили его, а он, скорее всего, не был ни в чём виноват!
— Он был сыном вершителя и его наследником! — возразил Стерко.
— Он умер после первого же импульса! Вам не кажется, защитник, что вы заблуждались на его счёт?! — воскликнул руад.
— О чем ты говоришь?! — взвился Стерко. — Это не было моими догадками! Это был результат многолетних поисков ребят из департамента! Это было убеждение Лэри! Наконец, есть множество нормальных, стандартных и бесспорных доказательств в архиве!
— А что говорит вам ваше чутьё, Стерко? — тихо проговорил Л'Шасс. — Да, Андрей Качурин был необузданным типом, но это ещё не значит, что он — сын вершителя. Иначе, знаете, сколько вокруг было бы нас таких «вершителей»? Вы уверены, что Качурин именно тот, кем его считал майр Лэри?! Разве мнение начальника обязательно истина в последней инстанции? Вы так увлеклись идеей срочно протащить его в Беспределье не стали сами ни в чём разбираться. О ваших прошлых подвигах ходят легенды, но сейчас вы поступаете, как профан, Стерко!
— Замолчи! — Стерко сжал кулаки.
— От того, что я замолчу, ничего не изменится. Вы стали бездумным убийцей!
И Стерко ударил Л'Шасса, наотмашь, от души, вложив всю силу. Руад оказался сообразительным и подвижным. Он стремительно отклонился, и вовремя, иначе кулак Стерко проломил бы ему челюсть или расплющил бы нос. Удар получился «вдогонку», но его оказалось достаточно, чтобы хрупкое и очень лёгкое тело руада отлетело на несколько шагов.
Л'Шасс упал на камни, и до ушей Стерко донёсся металлический скрежет.
— Вы дурак, Стерко… — прошелестел руад, медленно поднимаясь. — Мало того, что вы не умеете выслушивать правду, вы не перестаёте показывать, насколько вы глупы… Вы сломали мне браслет!
— Если за ближайшим холмом тебя сожрёт чудовище, я не буду рыдать над твоими костями, — процедил Стерко.
Руад еле слышно рассмеялся: