Наталия Левитина – Академия в Долине Ураганов (страница 40)
Сразу стало заметно, что на разных людей и драконов Великая Книга реагирует по-разному. В руках Эдварда она ярко сияла, а когда к ней прикоснулись император, а потом Реймонд, печать на обложке и вовсе засверкала праздничной иллюминацией.
В то же время, книга едва мерцала, когда до неё дотрагивались другие драконы. Или вовсе «безмолвствовала» – например, когда её взял в руки министр образования.
– Возможно, это связано со вкладом в историю страны? – сделал предположение один из участников заседания. – Роль императора и арранда неоспорима. Герцог Тарренс тоже очень многое сделал для Империи, недаром он считается Национальным героем Эралиана.
При этих словах министр образования – сравнительно молодой дракон, недавно назначенный на должность – задрал подбородок и всё оставшееся время бросал на коллег обиженные взгляды…
Всё ещё было неясно, почему появление Великой Книги стало для всех неожиданностью. Почему сведения о ней были покрыты пеленой забвения? Как такое могло случиться?
– Послушайте, – сказал Эдвард. – Мы знаем, что по стране шныряют маги, и есть предположение, что все они отправлены в Эралиан магистром Туригоном. Нам Эльбрунда нужна для восстановления Башни. А зачем она нужна Туригону? Возможно, он охотится не только за девой, но ещё и за этой книгой?
При упоминании дракона-предателя, чьё коварство и жажда власти поставили под удар все будущие поколения лунных драконов, лица присутствующих омрачились.
– Возможно, Туригон знал о существовании книги и о её волшебных свойствах – способности предсказывать будущее и сигнализировать, если что-то пошло не так. Например, если на Башне возникло неправильное имя. Вот поэтому восемь лет назад магистр не побоялся воздействовать на Башню лучами магических кристаллов, – предположил Эдвард.
– А мы-то не могли понять, как он решился на подобное кощунство! Туригон не подумал о других драконах, но о собственном-то роде он должен был подумать? У него сейчас подрастает внук, – воскликнул один из министров.
– Таким образом, владея этой книгой, Туригон не только узнает, правильно ли предсказано имя Предназначенной для его наследников, но и сможет шантажировать остальных лунных драконов, – сказал Реймонд.
Отталкивались от предположения, что Туригон мог знать о существовании книги, драконы решили провести ментальное расследование с привлечением метода магической дедукции и синтезом древних знаний, заложенных в подкорку каждого дракона.
Эта процедура требовала больших энергетических затрат – одномоментно использовался внушительный объём магии из Лунного Хранилища, где накапливалась магическая энергия всех лунных драконов. К сожалению, данный метод был токсичен для природы Эралиана, поэтому к нему прибегали только в крайних случаях. Последний раз его использовали во время войны с вергами.
Драконы закрыли глаза и сосредоточились на ощущениях. Великая Книга на постаменте засияла голубым светом, яркие тонкие лучи устремились вверх, к куполу дворцового зала…
Через сорок минут тайное стало явным. Оказывается, девять лет назад – за год до диверсии – магистр Туригон провёл реорганизацию, или даже капитальную зачистку, иначе и не назовёшь: он уничтожил массу книг из разных библиотек страны, а так же стёр воспоминания из памяти многих драконов и людей.
В тот момент ему в руки попала Великая Книга Предсказаний, и он решил превратиться в её единственного владельца. Вместе с этим Туригон начал готовиться к государственному перевороту – запланировал уничтожить арранда Реймонда, погубить императора Ютриса и в конце концов взойти на престол…
Но Великая Книга от магистра ускользнула, он её потерял. Являясь волшебным артефактом, она могла сама устраивать свою судьбу. Несколько лет книга путешествовала, попадая в руки людей, неспособных уяснить её истинную ценность. Она перемещалась по стране, пока не добралась до Вишнёвых Холмов и не очутилась в родовом имении графа Торторры.
– Если бы мы нашли книгу раньше, то спасли бы девятерых драконов, погибших после Туригоновской диверсии, – сказал Реймонд. – Наверное, книга подавала сигнал каждый раз, когда называлось неправильное имя. Но три года Башня не ошибалась, а именно столько книга находилась у Кейт. А предыдущий владелец вряд ли смог правильно расшифровать сигнал. Или в его руках книга молчала.
– Надо же! Мы с ног сбились, ищем деву-ключ. А она, оказывается, скрывается в твоей Академии под чужим именем, – обратился к Тарренсу император. – Она смогла прочитать какие-нибудь тексты из книги?
– Нет, не смогла. Кейт ещё только предстоит освоить древнеэралианский.
– Когда ты понял, что дева поменялась именами со своей подругой?
– Не сразу. Кейт совершала ошибки. Дёргалась, когда я произносил её настоящее имя. Едва не заплакала, когда речь зашла о её отце – графе Торторре, погибшем на охоте. Затем в один момент я вдруг почувствовал, что Кейт с помощью отпущенной ей драконьей магии подавляет действие браслета – его носят на запястье все адепты Академии Файбридж. Так как браслет предназначался для настоящей Кейтлин Флауэр, с Эльбрундой он конфликтовал. Подозреваю, деве приходилось тратить на эту махинацию весь запас дневной магии.
– Эдик, наверное, в тот миг ты находился очень близко к Кейт, раз ощутил её противодействие браслету, – насмешливо взглянул на друга Реймонд.
– Я её обнимал, – признался Эдвард. – И очень крепко.
Драконы заулыбались, зашевелились. Несмотря на суровую внешность, каждый из них в душе был романтиком, всю жизнь влюблённым в свою единственную.
– Но ты рассказал деве о великой миссии Эльбрунды? – спросил император.
– Рассказал. – Эдвард нахмурился.
– И что же? Почему ты оставил деву в Академии? Почему не привёз с собой? А если во время твоего отсутствия до Эльбрунды доберутся ищейки Туригона?
– На территории Академии дева в полной безопасности. К тому же, я активировал защиту, которая охраняет её от любых магических воздействий.
– Извините, герцог Тарренс, но вы всегда ведёте себя чересчур самоуверенно, – заметил один из министров. – Не просите о помощи, не советуетесь, самолично принимаете решения. Да, ваши способности намного превосходят умения простого человека. И всё же позвольте вам напомнить: вы не дракон.
Эдвард выпрямился, стиснул челюсти и одарил министра ледяным взглядом.
– Давайте не будем забывать, что Эдвард, хоть и родился человеком, однако сделал для Империи гораздо больше, чем десяток самых смелых драконов! – горячо вступился за герцога император Ютрис. Он никогда не забывал, что обязан Эдварду жизнью единственного сына.
– Эдик, но почему же ты не привёз Эльбрунду? – спросил принц.
– Потому что она не хочет нам помогать. Не хочет, чтобы её использовали в качестве ключа для возрождения Башни Предсказаний.
По залу прокатился изумлённый вздох.
– Как?! Как такое возможно?!
– Она же войдёт в историю!
– Мы будем ей так благодарны!
– Какая огромная честь для человеческой девы – стать спасительницей лунных драконов!
– Неужели глупая девчонка этого не понимает?!
– Её нельзя назвать глупой девчонкой. Я пока не разобрался, почему она упорствует, – сказал Эдвард. – Сама Кейт, вернее, Эль, мне не призналась, она хранила инкогнито до последнего. Пока ей не пришлось сдаться, чтобы спасти жизнь Ллойда Гариано. Но ведь не просто так дева сбежала из дома, сменила имя, надела чужой браслет и проигнорировала мой рассказ о великой миссии Эльбрунды? Есть веские причины, почему она это делает. Но я пока ещё не понял, что ею движет.
– Странно, очень странно, – пробормотал император.
– Но вы правы. Я не должен был оставлять Кейт одну в Академии. Это моя ошибка. Я немедленно отправляюсь обратно, – хмуро произнёс Эдвард и поднялся с места.
Глава 22. Дважды пленница
КЕЙТ
Я открыла глаза и некоторое время удивлённо рассматривала высокий кессонный потолок у себя над головой. По периметру его обрамлял широкий бордюр с серебряными полумесяцами, а в центре каждой квадратной ячейки мерцала луна, выступающая из тёмно-синих облаков.
Где я? Как сюда попала?
Последнее, что смогла вспомнить – как по команде Павла Николаевича прыгнула в бурлящую воронку. Марси и Штраусс крепко сжимали мои руки. Но потом…
А что потом?
Я приподнялась и осмотрелась. В приоткрытое окно – узкое и очень высокое – лился солнечный свет… Ничего не понимаю!
Эта комната была мне абсолютно незнакома. Сейчас я лежала посреди гигантской кровати с изголовьем из стёганного графитового атласа, вокруг меня громоздился ворох подушек и одеял из дорогого луасарского шёлка. Стены спальни были тёмно-синими, как и потолок, на их фоне выделялись белоснежные плафоны светильников. Мебель, украшенная изящной резьбой в виде акантовых листьев, тоже была белого цвета.
И всё какое-то необычное, нездешнее…
Очередной приступ недоумения вызвал мой наряд. В портал я отправлялась в спортивном комбинезоне и защитной амуниции. А сейчас на мне была кружевная сорочка на тоненьких бретелях – настолько воздушная, что едва прикрывала грудь. Конечно, одеяние было невероятно красивым и соблазнительным, но… уж очень ненадёжным. Сейчас я всё-таки предпочла бы мой комбинезон на молнии.
Всё очень странно… А где мой браслет?! Он исчез!
Я удивлённо потёрла запястье, лишившееся привычного украшения. Браслет Академии Файбридж, который должен был остаться со мной ещё на три года, испарился. А ведь снять его можно было только с помощью сильной магии.