Наталия Королева – Женщина в любви (страница 1)
Наталия Королева
Женщина в любви
Глава
Глава 1.
Меня называли «котёнком» ещё до того, как я научилась ходить.
Это имя дала мне мать. Она продавала шляпки на улице Сен— Дени и проводила ночи с теми, кто мог заплатить за час её времени больше, чем я зарабатывала за месяц, продавая ленты с её лотка.
Она говорила, что я родилась с золотыми искрами в глазах и что эти искры когда-нибудь приведут меня к трону.
Она не ошиблась. Она только не сказала, что этот трон будет кровавым.
Я не помню своего отца. Ходили слухи, что он был монахом, сборщиком налогов или даже самим королём. Но я так и не узнала, что из этого правда.
Я знаю лишь, что моя мать, Мари— Жанна Бекю, была красива особой, опасной красотой. Такая красота заставляла мужчин забывать о деньгах, а женщин — о правилах приличия.
Она отдала меня в монастырь, когда мне было семь лет, и я ненавидела её за это. Теперь я благодарна ей.
Монастырь научил меня одной истине: стены не спасают от желания. Оно пробирается сквозь решётки, сквозь молитвы, сквозь холодные камни. Желание живёт в крови — его не истребить ни ладаном, ни страхом.
В тринадцать лет я сбежала из аббатства.
Я не помню, как это произошло. Помню лишь, что оказалась на улице — босиком, в монашеском платье. Я разорвала его до колен на ходу, чтобы бежать было легче.
Я бежала в Париж — к его огням и мужчинам, которые, как я знала, ждали меня внизу, у подножия холма, на котором стоял монастырь Я не испытывала страха: я была слишком молода, чтобы бояться, и слишком голодна, чтобы о страхе.
Париж встретил меня запахом жареных каштанов и лошадиного навоза, и криками торговок.
Я была красива — и осознавала это. Мои светлые волосы, похожие на высушенную на сеновале солому, ниспадали на плечи. Глаза имели оттенок того самого вина, что подают к ужину в богатых домах. А губы были такими, что мужчины, увидев их, останавливались и забывали, куда шли.
Я нашла работу в лавке модистки.
Мои пальцы, привыкшие к чёткам, быстро освоили работу с иглой и лентами. Я шила шляпки для женщин, от которых пахло духами и деньгами. Смотрела на их руки — белые, с кольцами на каждом пальце — и думала: когда-нибудь и мои руки будут такими же, и мужчины будут целовать их, опускаясь на колени.
Это случилось быстрее, чем я думала.
Жан Дю— Барри увидел меня в тот день, когда я примеряла шляпку перед зеркалом в лавке.
Он вошёл, чтобы купить подарок для своей очередной любовницы, и остановился, глядя на моё отражение в зеркале.
Он не был молод и не отличался красотой, но обладал тем, что женщины называют властью, а мужчины — деньгами.
Он смотрел на меня, как на вещь, которую хотят приобрести, и я понимала: он готов заплатить любую цену.
«Как вас зовут?» — спросил он.
«Жанна» — ответила я.
«Отныне вы будете называться мадемуазель Ланж, — сказал он. — Это имя больше подходит для женщины, которая будет жить в моём доме».
Я не спорила.
Я взяла протянутую руку и пошла за ним.
Его дом на улице Rue Crémieux был тем местом, где я научилась быть женщиной.
Я не стала той женщиной, какой учат быть в монастырях — тихой, смиренной, боящейся своей плоти. Я научилась воспринимать своё тело как оружие и поняла: нет такой крепости, которую нельзя взять, если подобрать правильный ключ.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.