Натали Вайткэт – Джек. Кот, который обрёл дом (страница 1)
Натали Вайткэт
Джек. Кот, который обрёл дом
Джек. Кот, который обрёл дом
Пролог, в котором Джек размышляет о возрасте, тайнах и внезапном наследстве
Если бы кто-нибудь спросил Джека, что самое сложное в старости, он бы ответил: «Смириться с тем, что ты уже не можешь делать всё, что раньше».
Например, раньше он мог спать по шестнадцать часов, а теперь ему требовалось все восемнадцать. Раньше он ловил мышей ради удовольствия, а теперь – только если они сами попадались под лапу. Раньше он с презрением смотрел на молодых котов, которые носились по саду, а теперь… теперь он смотрел на них с лёгкой завистью.
– Ты становишься сентиментальным, – заметила Нэсси, когда Джек в очередной раз уставился в окно на пробегавшего мимо соседского кота.
– Я становлюсь мудрым, – поправил Джек.
– Мудрые не вздыхают так громко.
– Я вздыхаю от полноты чувств.
Нэсси фыркнула, но ничего не сказала. Она сама в последнее время стала мягче. Может, возраст, а может, просто привыкла к тому, что они всегда рядом.
Прошло два года после свадьбы Алекса и Натали. Два года тихой, размеренной жизни. Алекс продолжал писать, Натали – рисовать. Они много путешествовали, но всегда возвращались в Манклер. Домой.
Коты ездили с ними, хотя Джек теперь предпочитал короткие поездки – подолгу сидеть в машине было утомительно.
Однажды, в обычный дождливый вторник, в дверь постучали. Алекс открыл – на пороге стоял незнакомый мужчина в дорогом костюме, с кожаным портфелем.
– Мистер Алекс Смитт? – спросил он.– Меня зовут Артур Хейз, я адвокат. Мне нужно обсудить с вами один вопрос.
– Что за вопрос? – удивился Алекс.
– Это касается наследства. Наследства мисс Керолайн Лофт.
Джек, который лежал в прихожей, навострил уши.
«Керолайн? Но она несколько лет назад. Её дом давно продали, дети получили деньги».
– Я не понимаю, – сказал Алекс, пропуская адвоката в гостиную. – Её наследство было давно разделено.
– Не всё, – адвокат открыл портфель и вытащил папку. – Мисс Лофт оставила завещание, которое должно было быть оглашено спустя три года после её смерти. Я исполняю её волю.
– Но почему? – спросила Натали, выходя из кухни.
– Она хотела, чтобы время показало, кто остался верен её памяти. – Адвокат посмотрел на Алекса. – Вы, мистер Смитт, упомянуты в этом завещании. Как и… – он заглянул в бумаги, – как и ваш кот.
Джек чуть не поперхнулся.
«Я? В завещании Керолайн?»
– Джек? – переспросил Алекс.
– Именно так. Мисс Лофт очень любила вашего кота. В завещании сказано: «Моему дорогому белому другу, который приносил мне радость в последние месяцы, я оставляю…» – адвокат сделал паузу, – «…ключ от тайника в моём старом доме. Внутри – документы, которые помогут ему найти свой настоящий дом».
В комнате повисла тишина.
– Какой ещё тайник? – спросил Алекс.– Её дом продан. Новые хозяева всё там переделали.
– Не всё, – адвокат улыбнулся. – Тайник находится в саду, под старой яблоней. Мисс Лофт предусмотрела, что дом могут продать. Она просила передать ключ только вам. И только сейчас.
Адвокат протянул маленький ключ на цепочке. Алекс взял его, рассматривая.
– Что там может быть? – прошептала Натали.
– Не знаю, – Алекс посмотрел на Джека.– Но мы должны это выяснить.
Джек сидел на ковре, чувствуя, как внутри поднимается волна воспоминаний. «Керолайн. Тёплая, добрая, пахнущая выпечкой. Она гладила его и говорила: «Ты мой белый рыцарь». Что она могла спрятать для него?»
– Поедем завтра, – решил Алекс.
– Я с вами, – сказала Натали.
– Мы все поедем, – уточнил Алекс, глядя на Джека. – Это его наследство.
Ночью Джек не спал. Он лежал на своей лежанке, глядя в темноту, и думал. Рядом, свернувшись клубочком, спала Нэсси. Но Джек чувствовал, что она не спит.
– Ты тоже не можешь уснуть? – спросил он.
– Мне мешает твоё дыхание.
– Врёшь.
– Немного. – Она придвинулась ближе.– Ты волнуешься?
– Не знаю. Керолайн… она была особенной. Она оставила что‑то для меня. Для кота. Это странно.
– Люди странные, – напомнила Нэсси. – Но иногда они делают правильные вещи.
– Думаешь, это правильно?
– Думаю, ты узнаешь завтра.
Джек вздохнул.
«Завтра. Завтра я узнаю, что Керолайн хотела мне сказать».
Глава 1. О том, как Джек вернулся в старый дом и нашёл не то, что ожидал
Старый дом Керолайн Лофт теперь принадлежал молодой семье. Их звали Харрисоны, они были приветливы, и, узнав, что Алекс когда ‑то дружил с прежней хозяйкой, с радостью разрешили покопаться в саду.
– Мы слышали, она была замечательной женщиной, – сказала миссис Харрисон, молодая блондинка с двумя маленькими детьми. – И мы слышали историю про вашего кота. Это он помог найти убийцу?
– Он, – улыбнулся Алекс, держа Джека на руках.
– Какой красавец! – воскликнула женщина. – Можно, дети погладят?
– Он не очень любит…
Но Джек, к удивлению Алекса, не возражал. Дети были маленькими, лет пяти и трёх, и их руки были тёплыми и осторожными. Они погладили его по спине, и Джек даже замурлыкал.
– Он добрый, – сказал мальчик.
– Он умный, – поправила девочка.
Джек посмотрел на них и вдруг вспомнил себя котёнком. Маленьким, белым комочком, которого Алекс взял из приюта. «Как давно это было.»
Они вышли в сад. Яблоня, под которой Керолайн закопала тайник, была старой, с раскидистой кроной. Алекс, вооружившись лопатой, начал копать у корней.
Джек сидел рядом, наблюдая. Нэсси устроилась на скамейке, делая вид, что её это не интересует.
– Есть! – сказал Алекс через несколько минут.
Из земли показалась металлическая коробка, завёрнутая в прорезиненную ткань. Он вытащил её, открыл крышку. Внутри лежали несколько писем, старый конверт и… маленький, потёртый мячик.
– Это игрушка Саймона, – прошептал Алекс. – Керолайн говорила, что её кот любил такой мячик.
Джек подошёл, понюхал. Мячик пах старым, давно ушедшим котом, и чем‑то ещё. Домом. Покоем.
Алекс вытащил письма. Они были адресованы ему. Он начал читать, и его лицо менялось.
– Она пишет о том, что знала про убийцу, – сказал он Натали. – Она подозревала Барнса, но не успела обратиться в полицию. А это… – он взял конверт, – это завещание. Настоящее.