Натали Палей – Разными дорогами (страница 17)
А ещё, как оказалось, госпожа Белл была вдовой. Уже два года. Поэтому и решила сменить место жительство, чтобы начать жизнь сначала. Эту информацию, конечно, посетителям рассказала не сама госпожа Белл, а её болтливый секретарь. Правда, под большим секретом и таинственным шёпотом. Но весь город уже гудел, и все хотели посмотреть на красивую и предприимчивую вдовушку.
На четвёрдый день открытия салона сам младший принц Ринской империи Грегори Ринский остановил свой роскошный магмобиль с гербом императорского дома у входа в салон госпожи Белл.
Прохожие с любопытством оборачивались и даже останавливались, чтобы поглазеть на того, из-за кого императорская семья постоянно была замешена в скандалах.
***
Стук в дверь отвлёк меня от грустных мыслей.
– Войдите.
– Госпожа Белл, – мой секретарь, которым пришлось обзавестись, с огромными круглыми глазами, наполненными восторгом, заглянул в кабинет. Смешная светлая чёлка, уложенная по последней столичной моде, почти закрывала один глаз парня. Хорошо, что у него их было два, и вторым глазом он мог видеть то, что происходит вокруг, в том числе и меня. – К вам пришёл его высочество, принц Грегори Ринский.
Я сделала вид, что очень удивилась, а ещё больше разволновалась.
– Ты не шутишь, Конрад? – сделала я большие глаза, всплеснув руками.
– Какие тут могут быть шутки, госпожа Белл? – тихо возмутился секретарь. – Принц только что остановил магмобиль у входа и вошёл в салон.
– И что он хочет?
– Как что? Вас увидеть, конечно. И, наверное, заказать артефакт для матушки. Всей империи известно, как сильно она больна.
– Ну что же тогда мы столько болтаем, Конрад?! –
– Его высочество сказал, что хочет тет-а-тет переговорить с вами в кабинете, – понизил голос секретарь, при этом вид имел наиважнейший.
– О! Ясно! Тогда проводи его высочество сюда и прикажи, чтобы подали… Ты не знаешь что любит его высочество?
– Это все знают, госпожа Белл, – удивился Конрад, чуть ли не закатив глаза. – Лавандовый чай. Вся императорская семья пьёт именно его.
– А он есть у нас?
– Конечно. Лавандовый чай есть во всех самых модных салонах столицы!
– Ну тогда ты знаешь, что делать, Конрад. Действуй!
Секретарь ушёл, а я встала с кресла и на мгновение сжала ладони в кулаки. Я должна успокоиться и взять себя в руки. Принц не должен догадаться, как я расстроена, что мы снова встречаемся.
Мы не виделись с ним чуть больше месяца. Всё это время я провела в его поместье на окраине империи. Мне шили новый гардероб, издевались над моей внешностью, пытаясь из мелкой лавочницы сделать подобие леди, потому что здесь в столице я должна находиться без иллюзии. Слишком много будет вокруг меня высокопоставленных мастеров иллюзий, которые могут разгадать мою тайну.
А принц Грегори, который всё это время планировал быть со мной, уехал в столицу, потому что его мама, вдовствующая императрица, неожиданно и тяжело заболела неизвестной болезнью. Болезнь затянулась, императрица таяла на глазах, её сыновья были рядом, а целители не справлялись.
Поэтому с Грегори мы связывались только по артефакту связи. И достаточно редко.
Я знала, кого сейчас увижу, потому что хорошо изучила портретную галерею в поместье принца, и всё равно вошедший в кабинет мужчина поразил меня и заставил разволноваться.
– Его высочество принц Грегори Ринский, – важно проговорил Конрад, открывая перед мужчиной дверь.
Младший принц императорской семьи был высок, широкоплеч, крепок, лет тридцати. Я отметила тёмные волосы, забранные в низкий короткий хвост, на портрете же он был с короткой военной стрижкой, которая делала его моложе; тяжёлая челюсть показалась тоже мощнее, чем на портрете, а узкие губы более полными. А вот внимательный взгляд карих глаз я не перепутала бы с другим. От него сердце испуганно забилось, и я приложила огромные усилия, чтобы внешне этого не показать.
– Здравствуй, Элли, – широко улыбнулся знакомый незнакомец.
– Здравствуйте, ваше высочество, – как и положено по этикету, я опустила взгляд и сделала книксен.
Принц тихо рассмеялся, довольно и даже весело, и сделал шаг навстречу, рассматривая меня.
– А я соскучился, Элли, – тихо проговорил он, всё также улыбаясь.
– Я тоже, – слегка улыбнулась я, солгав и даже не моргнув. Я долго и тщательно репетировала перед зеркалом нашу первую встречу. Перед зеркалом у меня хорошо получалось.
Принц Грегори сделал ещё шаг и встал так близко, что пришлось запрокинуть голову, чтобы смотреть в карие глаза.
Мужчина аккуратно взял пальцами за мой подбородок и осторожно повернул мою голову сначала в одну сторону, потом в другую.
Я смотрела, мягко и спокойно, показывая, что я открыта и доверяю ему.
– Ты стала такая красивая, Элли, – пробормотал мужчина, и я не скрыла удовлетворение.
– Я вам нравлюсь? Ведь вы именно такого результата хотели?
– Такого, – тихо проговорил он, внимательно вглядываясь в мои глаза. – Только…
– Что?
– Ты изменилась.
– Я постаралась.
– Ты словно повзрослела. Такая изящная, элегантная. И взрослая.
– Это макияж. Я научилась делать макияж, который делает меня старше, – ответила я, действительно довольная. – Ведь вы так и хотели, Грегори.
– Да, Элли, я так и хотел.
Он смотрел на меня и молчал. И я тоже молчала, уже ничего не понимая. Может быть, всё же я перестаралась с макияжем или выгляжу не так, как он заказывал своим людям?
Наши гляделки прервал стук в дверь и голос Конрада.
– Лавандовый чай.
Мы сели за небольшой стол перед окном, Конрад ловко сервировал его, разлил чай по изящным чашкам и исчез, как и полагается хорошему секретарю.
Я же привыкала к новой внешности принца. Старалась не пялиться, но ловила его понимающие взгляды.
– Лавандовый чай, – скривился мужчина, как только Конрад ушёл. – Боги, меня уже тошнит от него. Почему во всех салонах столицы предлагают именно его?
– Потому что все считают, что члены императорской семьи пьют только его, – слегка улыбнулась я.
Принц Грегори только закатил в раздражении глаза, а я так и не поняла, лавандовый чай – это чай членов императорской семьи Ринской империи или нет. Уточнять не стала – мне было глубоко наплевать на этот факт.
Принц достал знакомый артефакт, – именно я создала его нескольких лет назад для
– Итак, Элли, ты справилась с первой задачей, – принц слегка усмехнулся и отодвинул подальше от себя чашку с чаем.
– Полагаю, да, – ответила и сделала маленький глоточек горячего ароматного чая.
– Помнишь, что дальше?
– Конечно, – я поставила изящную чашечку на блюдце и вопросительно посмотрела на мужчину. – Вы принесли?
– Принёс.
Принц Грегори достал из нагрудного кармана сюртука небольшую бархатную коробочку, открыл её. Внутри лежал один из кристаллов Кэмпба. Я с искренним удивлением уставилась на камень, – я бы никогда не узнала его, – кристалл был тусклый, мутный, грани тоже словно притупились.
– Свой магический резерв этот камень исчерпал, – спокойно констатировал Грегори. – Причём давно. Ты должна привести его в порядок и снова активировать, чтобы он ожил.
– Кому он принадлежал после..? – тихо спросила я, осторожно доставая кристалл из коробки и сжимая его в ладони.
Я прикрыла глаза, сосредоточилась, но ничего не почувствовала, словно сжала в руке обыкновенную стекляшку.
– Этот камень я нашёл без тебя. Человека, который пользовался им, ты не знаешь и не слышала о нём, поэтому имя ни о чём тебе не скажет.
Принц не хотел говорить, а я решила не настаивать. К чему? В принципе, мне было всё равно, кому камень раньше принадлежал. Но этот кто-то оказался очень жадным до той магии, которая была заключена в кристалле.
– Приведёшь его в порядок и начнём второй акт нашей пьесы. Сколько времени тебе понадобится?
Я аккуратно взяла кристалл двумя пальцами и подняла его повыше, внимательно рассмотрела камень в потоке солнечного света, льющегося из окна.