реклама
Бургер менюБургер меню

Натали Лансон – Призванная для дракона (страница 26)

18

Я перевела взгляд на Дария.

— Теперь ваша очередь.

Глаза у сейш Одо широко распахнулись.

Я с кривой улыбкой на губах уточнила:

— Точнее очередь вашего гнезда. — Повернувшись к упырице, которая украдкой усмехалась, даже не думая, что я посмотрю на неё, склонила голову набок. — Леди Рагим…

— Что? — вампирша, губы которой сегодня были подведены тёмно-вишнёвой помадой, дёрнулась, как от выстрела. — Что это значит?! Вы… Вы меня подозреваете в этом… этом… Это безобразие! — возмутилась женщина, подскакивая со стула.

— Это простая клятва, — спокойно протянула я в противовес визгам упырицы.

Моя ледяная интонация здорово помогала держать себя в узде, да и со стороны я выглядела куда достойнее этой дряни.

— Вы не имеете права, — озираясь по сторонам в поисках поддержки, леди Рагим сжала спинку стула так крепко, что даже пальцы побелели. — Такие требования в адрес аристократа просто возмутительны!

Дарий хотел что-то сказать матери, но я опередила сейш Одо, не хуже его побратима:

— Наследный принц Негрэша не посчитал мою просьбу возмутительной. Вы по положению стоите куда ниже его… ничего сверхъестественного от вас не требуется: произнесите клятву и ответьте на тот же вопрос. Не надо затягивать, — последний совет получился каким-то совсем зловещим, но я даже глазом не моргнула, не спуская с этой подозрительной мерзавки взгляда. — Вам не о чём волноваться, если вы даже косвенно не хотели навредить моему ребёнку.

— Но… но… — драконица сошла с лица, в попытках найти выход. — Но я считаю!

Атмосфера в трапезной накалилась до предела.

— Считаете «что»? — стояла я на своём.

— Считаю себя виноватой, — повергла всех присутствующих в шок брюнетка.

У меня кончики пальцев закололи — я уже представляла, как сейчас придушу эту дрянь.

Только вот упырица неожиданно усмехнулась.

— … себя и весь род Одо. Вы же под нашей крышей находились, когда с вашей дочкой случилось это несчастье… — леди Рагим сменила усмешку на полный жалости взгляд так же быстро, как она появилась. — Значит, наш род не углядел! Магия это почувствует… поэтому все мои клятвы бесполезны при всей моей реальной невиновности.

«Ах ты… сука! — Пульс будто в глазах у меня застучал, размывая видимость. Ярость буквально застелила взор. — Вот так ты выкрутиться хочешь?!»

— Это правда? — искоса посмотрела на Дария, напряжённого, как высоковольтный провод.

— Да, — не разжимая челюсти, ответил дракон. — Если носитель чувствует вину, магия это покажет. — Дарий перевёл взгляд на свою мать, с трудом удерживая маску невозмутимости на лице. — Но есть ещё менталисты…

— Ты не посмеешшшшь, — прошипела женщина, разом теряя наигранный образ милой леди. Зелёные глаза Рагим засветились тусклым цветом, а зрачок вытянулся, как у гадюки. — На разрешение ментального воздействия требуется не менее трёх косвенных доказательств в предъявляемом обвинении! Или наличие двух свидетелей. У вас же ничего нет!!!

Видеть превращение этой женщины из благовоспитанной леди в ядовитую змею было неимоверно приятно.

«Это она! Точно она!»

— Даже если бы я не была старшей драконицей гнезда, привлечение менталистов противомерно! Я — мать властителя Кешайна! Но даже властитель не может идти против закона!

Взгляд Дария загорелся зелёным неоном куда ярче змеиных глаз леди Рагим. Мужчина злился. Собирался что-то весомое сказать, но моё терпение лопнуло. Сколько можно разговаривать, когда эта дрянь зашагала с надменной рожей в сторону двери!?

«Схватить! Остановить!» — внутри меня довольно отчётливо стучали молоточки, отбивая бой прямо в области висков.

Я только сделала один шаг, и пространство вдруг развеялось, теряя очертания.

Секунда — и я уже стою перед брюнеткой, затормозившей на каблуках. Леди Рагим широко распахнула свои зелёные глаза, в шоке от моего невероятного перемещения.

Мужчины шумно вздохнули, а тётя Аня громко охнула, следя за витающими снежинками.

— Это портальное перемещение?

Я и сама была в шоке, но эмоция ярости преобладала над другими чувствами. Оставила мысли по поводу снежного портала, которыми на Уграсе так-то никто не обладает, на «потом».

Резко вскинув руку, схватила Рагим за горло, не обращая внимания на мелкую порошу, которая сыпалась на наши головы прямо из ниоткуда.

— Я знаю, что это ты… — прошептала едва слышно, с улыбкой наблюдая, как женщина пытается вырваться из моих рук. И ведь не просто женщина! Драконица! Но ни её сила, ни магия почему-то не могли мне помешать.

Я видела, как леденеет моя кожа, как мороз тянется по телу из солнечного сплетения, перекидываясь на хрипящую, мать её, аристократку. Как на лице и шее Рагим расцветают снежинки, жалящие её похлеще огненных пульсаров, которые нам буквально сутки назад демонстрировала магистр Бекрашесс.

— Нет… нет… — хрипела женщина, в ужасе от моего спокойного лица. — Кто ты? Что ты?

Я задумалась, чтобы ответить что-то зловещее, а эта мерзавка взяла и потеряла сознание!

Ловить её, конечно же, я не собиралась.

Впрочем, не только я!

Свидетели нашего… скажем, «конфликта» дружно смотрели на меня одну. Пришлось драконице падать, как куль с… ну, вы поняли.

Эван нервно фыркнул, а потом расхохотался.

— Значит, вы здесь не для меня… Я всего лишь активировал портал. А вот он призвал своих хозяек!

— Что? — не совсем поняла я, отходя подальше от старшей драконицы, распластавшейся у моих ног.

Дарий поднял руку, останавливая своего побратима, из которого просто нескончаемым фонтаном бил энтузиазм.

— Эван… потом. Клавдий, позови лакеев. Пусть леди Рагим доставят в её покои. И позовите целителя. На дверях её спальни поставь трёх стражей. Скажи Ромулу, чтобы запечатал окна магией… и надел на леди Рагим адамантиновый браслет.

Тётя Аня приложила руки к груди, взволнованная сверх меры резкими приказами внука.

Я уж было подумала, что старушке жалко эту гадюку, но нет.

Тётя Аня подошла ко мне, пока лакеи выносили старшую драконицу сейш Одо, и крепко стиснула мои пальцы в своих сухих ладонях.

— Девочка моя… Я столько лет представляла себя на твоём месте… Столько лет хотела сделать так же! Когда отравили моего сына, никаких доказательств и следов преступления не нашли, но я чувствовала, что это она… — старушка говорила с болью в голосе, даже не замечая, как катятся слёзы по её щекам.

— Тогда почему вы…

— Мне не оставили другого выбора. Я собиралась искать доказательства до последнего, а потом эта дрянь пригласила меня в комнату моего старшего внука. Там, из шкатулки достала пузырёк с ядом… Она сказала, что Гефран отравил моего Астара. Внук… Совсем молодой, глупый. Гефран только закончил академию магии. Он не мог! Она всё врала! — эмоционально выкрикнула старушка, до сих пор не желая верить жестоким словам невестки. — Гефран в то время сдавал сессию. Только один раз приезжал домой на выходные. Но она грозилась подставить его! Распустила слухи… Гефрану пришлось выдержать столько проверок! Он изменился, стал совсем другим… Я пожалела мальчика и отступила. Отдала ей пост старшей драконицы. С дрожью ждала дня совершеннолетия Дария.

О том, что у Дария был брат, я узнала, когда мне рассказывали об иной Лилии. Этот Гефран был мужем Лалеаны, в тело которой вселилась Лиля. Мужчина погиб при странных обстоятельствах. Большего я не знала.

— Бабушка, оставь это в прошлом, — поморщился Дарий, бережно придерживая старушку за локоть. — Оставь… теперь леди Рагим не отвертеться. Сегодня свяжусь с императором. Подам прошение о допросе старшей рода. Без его разрешения никак. Завтра же стражи отконвоируют мать в столицу, в северную башню. — Судя по тому, как вздрогнула старушка, ничего хорошего в той башне не было. — Менталисты разберутся.

— А как же доказательства, сынок? — сжала старушка крепко плечо Дария. — Она ведь права. Ментальное воздействие — это крайняя мера. Общественность будет возмущена. Чего у этой мерзавки не отнять, так это влияния при дворе! Как бы твои советники не…

— Я — генерал Кешайна! — громче необходимого сказал сейш Одо. — Мой приказ никто не осмелится проигнорировать!

— Что за шум, а драки нет? — неожиданно разбавили напряжение в трапезной вновь прибывшие — красивая девушка с нежной улыбкой на губах и сурового вида мужчина, переступивший порог следом за девушкой.

Знакомый вопрос всколыхнул во мне ностальгию по дому.

«Наверное, это и есть чета Тим о Хин?»

— Какая драка!? — воскликнул Эван, сияющий, как начищенное столовое серебро мадам Альберты. — У Дария в особняке целых два потомка семейства Дагон!

Лилия охнула.

— Портальщики? — вскинул одну бровь жгучий брюнет, кладя широкие ладони на плечики своей жены.

Генерал сейш Одо, нахмурился, покосившись на меня.

— Судя по всему. Приглашаю всех в мой кабинет. Надо обсудить случившееся.

Глава 22. Гости в поместье сейш Одо

Я глубоко вздохнула.