Натали Лансон – Моя нежная фиалка (страница 30)
Я на секунду прикрыла глаза, воздвигая внутри себя барьеры, и заострила внимание на другом.
«Намико» звал Кевин. Не «Самира», хотя именно так звали его фамильяра. Значит… значит, её отравление, организованное Эммиэн или тем, кто на самом деле отравил Самиру, оказалось успешным!
Я окутала себя невербальным куполом, чтобы укрыться от глаз губернатора. Заклинание не имело стопроцентной надёжности, но если не шевелиться, то меня можно было легко не заметить. Хотелось понять, права ли я? А ещё хотелось посмотреть на хотя бы одно разумное существо Уграса.
В том, что эта Намико разумна, я не сомневалась. Она не напала на меня, отстаивая территорию, как должно животному. Смотрела, вслушивалась, наблюдала — это всё признаки разумности.
Любопытное существо бесшумно выбралось из домика, и я подавила восхищённый вздох.
Судя по всему, Намико была тоже катакуном, потому как напоминала кошку с чешуёй вместо шерсти. Намико была голубой, изящной хищницей с жёлтыми глазами.
Всё, как рассказывала Тали.
Эта Намико грациозно выгнулась, а потом прыгнула в пруд, который удобно растянулся по всему тайному прибежищу магического существа.
Несколько мгновений, и Намико появилась на каменистом берегу водоёма, чтобы тукнуться влажным носиком в ладонь дракона.
— Милая… тебя никто не беспокоил?
Кошка хитро дёрнула усами, бросив взгляд точно, где сидела я под своим магическим куполом, после чего забавно повернула голову набок.
Видимо, этот катакун не общался с Кевином, потому как Хильсадар продолжил сидеть на корточках возле кошки, ласково гладя её по спине.
— Я пришёл тебя предупредить… совсем забыл… Ко мне приехала не совсем порядочная драконица… остерегайся её. Ничего не бери с рук. Она отравила твою маму, Намико. Старайся держаться от драконицы подальше. Хорошо?
Катакунша, если так можно говорить, нахмурилась. Ещё раз посмотрела в мою сторону.
Не знаю, зачем, но я покачала головой, отрицая сей факт преступления.
«Ну, правда! Даже если бедняжку Самиру отравила Эммиэн, я то тут не при чём! Травить животных — это вообще не ко мне! В данном моменте я не собираюсь тянуть время и медленно менять представление о новой сейше Глассар! Сразу утверждаю: я — не убийца!»
Кевин ещё некоторое время поворковал над чудесным образом спасённой дочерью его Самиры, громко сетуя на то, что не слышит её мысли, как это было с Самирой, после чего покинул пристанище катакуна через калитку, не замеченную мной.
Не успела я подняться с земли, а катакунша уже стояла напротив моего невидимого водного купола.
Намико проницательно всматривалась в магический фон, стараясь разглядеть меня.
Признаться честно, двигаться и тем самым рушить хлипкий щит быстро расхотелось. Очень уж острые коготки оказались у кошечки. Да и злобный взгляд не предвещал ничего хорошего.
Я уже решила, что придётся оставаться ночевать здесь (можно оборот потренировать — это из положительного), но Намико вдруг растеряла свой воинственный вид, когда на мой купол стали садиться светлячки.
Не знаю, что за смысл в себе несла их доверчивость в отношении меня, но катакун задумчиво завертела головой, как любопытная преданная собака. И так забавно у неё это выходило, что я тихо засмеялась.
Щит схлынул, и светлячки облепили меня со всех сторон.
Намико пригнулась, попятилась. Наверное, вняла словам Кевина и приготовилась в моему вероломному нападению.
Я подняла руки и прошептала:
— Всё хорошо. Прости, что пришла к тебе без спроса. Я не знала, что здесь кто-то есть. Я искала место, где смогу… — оглядевшись, перешла на шёпот, — смогу оборачиваться в дракона. Слияние со зверем в самом разгаре, а меня притащили к жениху, который мне ни разу не упал…
Намико внимательно меня слушала, а я делилась своими проблемами со всей искренностью, радуясь, что кошечка точно не выдаст меня никому, так как хозяина себе в присутствующих упырях Кевина и в нём самом не отыскала.
Зачем я это делала? Да всё элементарно! Я напрашивалась на этот «аэродром». Уголок катакуна был прекрасно защищён от посторонних глаз. Здесь было бы великолепно добить мою первую сотку оборотов!
Когда я принялась просить у Намико в аренду её территорию, катакунша приблизилась.
Я выставила вперёд руки, демонстрируя свою беззащитность, на что кошка насмешливо фыркнула и боднула меня холодным лбом в левую ладошку.
Перед глазами вспыхнула тарелка с серыми креветками. Затем её сменил каменный барьер, где подобие меня спокойно покрывается драконьей чешуёй.
«Взятка. Меня подбивают на взятку? И… она обещает защиту от постороннего глаза!»
— Креветок хочешь за прокат уголка? За него дашь укрытие от всех драконов? — я улыбнулась, стараясь не демонстрировать зубы. Мало ли, как катакуны реагируют на оскал?! — Хорошо. Завтра принесу! Только ты это… никаких картинок больше никому не показывай, хорошо? Особенно Кевину… и особенно про меня. Не хочу, чтобы обо мне хоть кто-то узнал. Договорились?
Намико отчётливо кивнула, демонстрируя всем своим видом снисходительное великодушие.
В комнату я возвращалась довольная собой по самые уши! Улыбалась так широко, что даже не сразу смогла среагировать на поджидающего у моей двери дракона.
Кевин стоял в тени, недовольно сложив руки на груди.
Как только я вырулила на лестничную площадку второго этажа, мужчина оттолкнулся спиной от стены и вырос у меня на пути, срывая вздох удивления с моих губ.
— Где ты была?!
— Я… я решила прогуляться перед сном, — ответила максимально честно из той версии, которую могла озвучить. — У вас красивый дом, лорд сейш Хильсадар. — По мере ответа взяла под контроль свои эмоции и усмехнулась, вызывающе вздёрнув подбородок. — Что относительно вашего вопроса… Небольшая деталь. Раз уж вы желаете, чтобы я обращалась к вам на «вы», сами так же придерживайтесь этого правила.
Кевина всего перекосило.
Понятное дело. Ему семьдесят (никак не могу к этому привыкнуть!), а мне тридцать. Он в том драконьем возрасте, который мы, обычные земляне, называем «зелёная молодость», почти «юность». А вот я на стадии «пубертата». Представьте такой разговор между шестнадцатилетним и двадцатилетним! Смех да и только!
Однако мы, то есть я, больше не на Земле, и культура общения Уграса, особенно в кругах высшей знати драконьей братии, здорово отличается от реалий моего прошлого воплощения.
Не дожидаясь резкого ответа от мужчины, я быстро открыла дверь в мои покои и спряталась за ней, громко защёлкивая замок.
Важный губернатор забавно выругался. Кажется, даже пнул стену. Я отчётливо расслышала глухой удар и очередную волну тихих проклятий. Но главное — Кевин не стал ломиться в мою комнату, чтобы учинить разборки наглой невесте, и это в моих глазах прибавило образу вредного хама маленький, но плюсик.
Спать отправилась почти в хорошем настроении. Я совершила невероятное! Нашла надёжное пристанище для болезненных оборотов!
«Дело за малым — найти креветки!»
Глава 23. Прогулка в город
Утром я проснулась рано и сразу перешла к делу. Так как с рисованием у меня в прошлой жизни было очень даже прилично (всё-таки закончила высшее учебное заведение по художественному искусству!), я ухватилась за блокнот Эммиэн и нарисовала по памяти серую креветку, которую мне вчера показала Намико. То, как она это сделала, и чем это странное слияние наглядно-образного восприятия нам обеим грозит, я старалась не думать.
«Сейчас в приоритете Сира и наша с ней связь!» — мысленно повторяла одну и ту же фразу, затирая подушечкой среднего пальца грифельный штрих.
Ольвия постучала в двери, как по часам — ровно в восемь утра, точно в условленный срок.
— Доброе утро, госпожа, — растерянно поздоровалась девушка, разглядывая полностью одетую меня и застеленную постель, которую я ловко привела в порядок магией. — Вы просили явиться пораньше… Чем могу помочь?
— Глянь сюда, Оли. На что похоже?
— О! — у девушки широко распахнулись глаза, когда я развернула к ней своё творение. Как по мне, так оно было один в один с запросом катакуна. — Это же микири! Очень редкий и невероятно дорогой деликатес, который даже на столе императора не на каждом приёме найдёшь! Микири — членистоногие креветки с искрой магии. Живут они на недосягаемой для обычных рыбаков глубине. Очень вкусные и, как я сказала, магически насыщенные силой. Конечно, пользоваться ею они не умеют, как драконы или полукровки, например, но восстановить резерв того, кто эту микири съест, запросто сможет!
— Хм… — я глубоко задумалась.
«А эта катакунша ещё тот коммерсант!! Значит, решила свой уголок мне по самой высокой цене сдать?! Коза…»
— То есть, купить тарелку этих микири…
На меня посмотрели, как на идиотку.
— Это нереально, госпожа. Нет, в Элероне хорошие заводи. И лагуна отличная для обитания микири. Её глубина насчитывает не меньше сорока метров, но… дарки не нырнут так глубоко, а драконы… — девушка не сдержала смешка, проникаясь комичностью картинки, представленной ею. — Драконы не станут ловить микири, как простые рыбаки!
«Ну… драконы не станут, а у меня вариантов нет! — поняла я, делая глубокий вдох. Сира в это мгновение представляла наш заплыв, чуть ли не прыгая от нетерпения. — Спокойно…»
Размышляя о том, как бы незаметно улизнуть в направлении заветной лагуны, позавтракала.
Потом на почтовик, купленный ещё в Эволе, когда я осознавала новую себя в Глассар-холле, пришло сообщение от Таланы. Девушка ещё не добралась до академии, была в дороге, но не удержалась от письма, жутко за меня волнуясь. Просила беречь себя, приписала адрес своего почтовика, который купила за деньги, снятые со счёта, который я для неё открыла. Писала, что закупилась минимумом, необходимым для жизни в академии, что очень любит меня и сильно переживает.