18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Натали Карамель – Я растопчу ваш светский рай (страница 16)

18

Она остановилась, снова сосредоточившись. На этот раз вектор — к глазам. Энергия потекла чуть легче, будто каналы, разбуженные первой попыткой, немного расширились. Мир вокруг стал резче, ярче. Она увидела, как шевельнулся каждый листок на дереве в тридцати шагах, разглядела потёртость на мундире сторожа…

Тело, и без того истощённое хроническим стрессом и недавними тренировками, дало сбой. Энергия, которую она пыталась контролировать, внезапно сорвалась с тонкой нити контроля и ударила обратной волной.

Резкая, леденящая слабость подкосила колени — не усталость, а чувство, будто кто-то выдернул штепсель из розетки в основании позвоночника. Это была не боль Илании от побоев, а системная авария Ирины. Звуки заглохли, будто её голову окунули в воду. Зрение поплыло не кругами, а цифровым шумом старых, глючащих дисплеев Пика — зелёными, рваными полосами на чёрном.

«Системный сбой. Отказ двигательных функций. Падение неизбежно. Протокол на такой случай не прописан — в моем старом теле такого просто не могло произойти».

Она почувствовала, как падает, но не могла ничего сделать — мышцы не слушались.

Падение так и не состоялось. Сильные, твёрдые руки подхватили её под мышки прежде, чем она коснулась земли. Запах кожи, лошадиного мыла, старой кожи и чего-то степного, простого — незнакомый, но не чужой.

Она запрокинула голову, пытаясь сфокусироваться. Над ней было суровое, обветренное лицо Алесия. Его серые глаза смотрели на неё без обычной служебной отстранённости. В них была жёсткая, кристальная ясность и… понимание. Как будто он видел не просто упавшую в обморок барыню, а солдата, переоценившего свои силы на марше.

— Воды! — бросил он через плечо, и его низкий, хрипловатый голос прозвучал не как просьба, а как команда на поле боя.

Латия, на мгновение остолбеневшая, метнулась обратно к дому.

Иланию не отпустили. Алесий, не говоря ни слова, аккуратно, но неумолимо поднял её на ноги, поддерживая под локоть. Его хватка была твёрдой, как сталь, но не причиняла боли — она просто не позволяла упасть. Он подвёл её к скамье в беседке и усадил, продолжая держать за руку, проверяя устойчивость.

Он не задавал глупых вопросов. Не говорил: «Что с вами?» или «Вам дурно?». Он смотрел ей прямо в глаза, и его взгляд говорил: «Я видел. Я знаю. Говорить не надо».

Латия вернулась с кувшином и чашкой. Алесий взял чашку у неё из рук движением, отработанным до автоматизма: левая рука принимает сосуд, правая уже поддерживает затылок павшего товарища, чтобы тот не захлебнулся. Он даже не задумался — тело помнило. И только поднеся чашку к её губам, он на мгновение замер, осознав, кого он сейчас держит. Но пауза длилась лишь долю секунды.

— Пейте. Маленькими глотками.

Она послушалась. Холодная вода обожгла горло, прочищая сознание. Слабость отступала, сменяясь жгучим стыдом и злостью на себя.

«Тактическая ошибка. Недооценка ресурсов противника — собственного тела».

Когда она отпила, Алесий отдал чашку Латии, но не отпустил её взгляд. Латия стояла рядом, её лицо было белым от испуга, руки дрожали.

Илания, переводя дух, уловила мельчайшее изменение. Взгляд Алесия, прежде прикованный к ней с оценкой солдата, на долю секунды дрогнул и скользнул к Латии. Не было ни слова, ни улыбки. Но в этой мгновенной разгерметизации его каменной маски просочилась не тревога, а что-то глубоко личное, бережное. Как будто её падение было не просто тактическим инцидентом, а причиной личной боли для него. Затем ставни захлопнулись. Его внимание снова стало ледяным и полным.

«Интересно. Данные к размышлению».

Затем его внимание снова вернулось к Илании. Он отступил на шаг, приняв привычную стойку охраны, но его слова были обращены не к служанке, а к равной.

— У сильного духа слабое тело, — произнёс он тихо, и каждое слово падало, как отчеканенная монета. — Не торопитесь, хозяйка. Торопливость на марше губит больше, чем шпаги.

Он сделал небольшую паузу, его взгляд скользнул по её бледному лицу, по тонким, всё ещё дрожащим рукам.

— Я присмотрю.

Это была не формула вежливости. Это была клятва. Краткая, солдатская, лишённая красивостей, но от этого — ещё более весомая. Он видел её попытку встать. Видел её падение. И теперь брал на себя миссию следить за тем, чтобы следующая попытка не стала последней.

Илания медленно кивнула. Больше ничего не нужно было говорить. Он понял. Он встал на её сторону. Не из-за денег или приказа. Из-за того самого «сильного духа», который он в ней разглядел.

Латия, уловив суть этого молчаливого диалога, выдохнула с облегчением. Страх в её глазах сменился новой, странной уверенностью.

Алесий, не дожидаясь ответа, кивнул им обеим, развернулся и бесшумно растворился в зелени аллеи, вернувшись к своему невидимому посту.

Илания осталась сидеть на скамье, чувствуя, как сила по капле возвращается в тело. Первая магическая неудача. Первое публичное падение. И — первое настоящее, негласное признание. Она больше не одна в этой войне. У неё теперь была тень. Молчаливая, неукротимая тень бывшего солдата, который только что дал понять, что видит в ней не жертву, а командира, допустившего тактический просчёт, но не сломленного.

Урок у фонтана был усвоен. Магия — не игрушка. Тело — не просто оболочка, а боевая платформа с текущими ограничениями по энергосети и КПД. А союзники порой приходят оттуда, откуда их не ждёшь, и говорят на языке действий, а не слов.

Она подняла голову и посмотрела в сторону, где скрылся Алесий.

«Полевой отчёт составлен. Потери: тактическое поражение (перегрузка), временная недееспособность. Приобретения: карта уязвимостей противника, данные о личном составе, безоговорочное пополнение в рядах — одна единица элитной пехоты. Вывод: необходима поэтапная калибровка оружия (тела и магии). Противник (собственные ограничения) изучен. Начинается фаза адаптации стратегии».

Война продолжалась. Но теперь у неё был тыл.

Алесий. Телохранитель, 45 лет.

Глава 18. Книга и кинжал

Виралий снова исчез в городе, оставив после себя в прихожей запах дешёвых духов и невыполненных обещаний. Для Илании это было не оскорблением, а тактическим окном. Время для рекогносцировки на новой территории.

— Латия, — сказала она, откладывая чашку с чаем. Голос был ровным, деловым. — Проводи меня в библиотеку.

Латия, чьё лицо за последние дни научилось скрывать понимание за маской простодушия, лишь кивнула.

— Конечно, дитя. Там пыльно, но книги целы.

Библиотека оказалась не комнатой, а целым залом на втором этаже, окнами на север. Свет был приглушённым, рассеянным, воздух — спёртым и сладковатым от тления бумаги и старой позолоты. Полки тянулись до потолка, уставленные ровными рядами корешков. Сердце Илании, на мгновение дрогнуло от надежды.

«База данных. Архив. Полевое руководство».

Первое же разочарование настигло её быстро. Она прошла вдоль первого стеллажа. «Цветы графства Номил». «Поэмы сентиментального века». «Романсы лунных рыцарей». Тонкие, изящные томики в сафьяне.

Ни «Тактики полевого управления». Ни «Основ кинетического переноса». Ни «Анатомии энергетических узлов». Там, где в её памяти должен был стоять строгий ряд справочников по системам вооружения, лежали... романчики.

Второй стеллаж. «Придворный этикет». «Генеалогии знатных домов». «Искусство беседы и флирта».

Третий. Четвёртый. Сплошные романы. Трёхтомники, пятитомники, истории о несчастных любовях и внезапных наследствах. Ни одного намёка на карту, на чертёж, на схему. Ни единого трактата, тяжелого от фундаментальных знаний.

Это была не библиотека. Это была коллекция диванных подушек, переплетённых в кожу. Украшение для статуса, а не инструмент для ума.

— Где раздел по истории и магии? — спросила она, и голос её прозвучал чуть хрипло от подступающего раздражения.

Латия, наблюдавшая за ней с порога, махнула рукой в сторону дальнего угла.

— Там, кажется.

Угол был самым тёмным. Илания шагнула к шкафу. На полках лежали две книги. Всего две.

Первая: «История магии: от дворцовых ритуалов до украшения садов». Толстая, красивая, с золотым тиснением. Она раскрыла её наугад. Гравюры с изображением дам, мягкими жестами направляющих потоки света для создания иллюминаций на балах. Описания ритуалов освящения фонтанов. Главы о том, как с помощью «тонких эфиров» сохранять свежесть срезанных цветов.

Вторая: «Магические церемонии Имперского двора». Сухой перечень жезлов, мантий, порядков вступления в гильдии. Ни слова о принципах. Ни намёка на механику.

Она захлопнула вторую книгу. Руки дрожали. Не от слабости, а от нарастающего недоумения, граничащего с отчаянием. Она обошла весь зал, проверив каждый шкаф, каждый закоулок. Ни карт. Ни чертежей. Ни схем. Даже упоминаний о том, что магия может быть чем-то иным, кроме услуги или украшения.

— Это не история, — прошептала она, и шёпот был полон тихого, леденящего бешенства. — Это… сувенирный буклет. Памятка для декораторов.

Она стояла посреди зала, и её охватывало странное, леденящее чувство.

«Ошибка разведки. Карта местности — фальшивка. Обещанный арсенал набит муляжами».

Это была не база знаний. Это был склад декораций для театра, где все играли в безопасную, красивую жизнь.

— Это всё? — спросила она, и в её голосе прозвучала не злоба, а усталая растерянность исследователя, нашедшего пустой сейф.