Натали Карамель – Истинная за Завесой (страница 5)
Катя ела, листая первую книгу – "Основы Стихий: От Первых Искр до Совершенства". Она чувствовала себя одновременно учеником, шпионом и... гостем в этом теле. Гостем, которого не ждали.
После обеда она попыталась читать, но усталость снова накрыла её. Книга выпала из рук. Перед тем как погрузиться в короткий послеобеденный сон, Катя оглядела роскошную, безмолвную комнату. Никто не пришел. Ни родители, обеспокоенные "падением" дочери. Ни брат. Ни слуги, кроме верной Луизы. Никто.
Тишина в золоченой клетке сгущалась, тяжелая и красноречивая. И в этой тишине родилась первая, хрупкая и яростная клятва.
Глава 5. Гроза в Образе Дракона
Сон Кати был беспокойным, переполненным обрывками прочитанных легенд о древних битвах драконов и артефактах, способных менять судьбы. Она ворочалась на шёлковых простынях, когда мир взорвался.
БАМ!
Дверь в её опочивальню с грохотом распахнулась, ударившись о стену так, что задрожали хрустальные подвески люстры. Катя вскочила на кровати, сердце бешено заколотилось, глаза, затуманенные сном, не сразу смогли сфокусироваться.
В дверном проеме, залитый светом из коридора, стоял мужчина.
Мужчина был... сокрушительно красив. Высокий, с плечами, казавшимися слишком широкими для дверного проёма, он был одет в чёрные, идеально сидящие одежды из тяжелой ткани, напоминавшей кожу, но с металлическим отливом. Чёрные как смоль волосы были слегка растрёпаны, будто он мчался сюда на всех парусах. Черты лица – резкие, словно высеченные из гранита: высокие скулы, решительный подбородок, прямой нос. Но глаза... Глаза были ледяными озёрами, цвета бледной стали, и в них бушевала настоящая буря.
Катя замерла, словно кролик перед удавом. Она не могла пошевелиться, не могла вымолвить ни слова. Шок от внезапного пробуждения смешался с первобытным страхом перед этой титанической силой и яростью, что исходила от него волнами. Он был воплощением неконтролируемой стихии – Огня и Металла, сжатых в обманчиво человеческую форму. От него пахло... озоном, как после грозы, и холодной сталью.
Его стальные глаза скользнули по её бледному, перепуганному лицу, по простыням, сбитым в комок у её ног. Взгляд был унизительно оценивающим, полным презрения.
На шум сбежалась вся семья. В дверях возникла графиня Элеонора, бледная, с неестественно гладким от напряжения лицом. За ней – граф Оливер, его взгляд скользнул по Кате с таким отвращением, будто она была плесенью под плинтусом. И Себастьян, молодой маг, застывший в дверях с высокомерной усмешкой.
Граф Оливер побледнел еще сильнее, губы сжались в тонкую ниточку. Графиня Элеонора вздрогнула, будто её ударили. Даже Себастьян потерял на миг свою нарочитую надменность.
Его взгляд снова метнулся к Кате, которая всё ещё сидела, словно парализованная. На мгновение, всего на долю секунды, в этих ледяных стальных глубинах мелькнуло что-то... иное. Не смягчение, нет. Скорее, искра острого, почти животного интереса. Будто он учуял что-то необычное, что-то, не вписывающееся в картину жалкой "пустышки". Но искра погасла так же быстро, как появилась, задавленная волной раздражения.
Не дожидаясь ответа, он резко развернулся. Его плащ (Катя только сейчас заметила его – тяжёлый, тёмный, с едва уловимым мерцанием) взметнулся. Он вышел так же стремительно, как и ворвался, оставив за собой гулкую тишину, пропитанную страхом, унижением и запахом озона.
Мгновение все застыли. Потом графиня Элеонора резко шагнула к кровати. Её лицо, обычно холодное и совершенное, исказила гримаса бешенства. Она наклонилась так близко, что Катя почувствовала её резкий, цветочный запах, смешанный с гневом.
Она выпрямилась, не дожидаясь ответа, и вышла, не оглядываясь, высоко задрав подбородок.
Граф Оливер бросил на Катю взгляд, полный такого немого, леденящего презрения, что ей стало физически плохо. Он молча развернулся и последовал за женой.
Себастьян задержался на мгновение. Его взгляд скользнул по Кате с откровенным удовольствием от её унижения.
Катя осталась одна. Дрожь, которую она сдерживала, наконец вырвалась наружу. Она схватилась руками за простыни, пытаясь унять тряску. Уши гудели, в висках стучало. Лицо горело от стыда и ярости.
Катя с трудом покачала головой, пытаясь прогнать комок из горла.
Катя закрыла глаза, пытаясь совладать с хаосом эмоций. Страх. Стыд. Гнев. Ярость за бедную Катарину, за себя, за эту нелепую ситуацию.
Катя открыла глаза, встретив её уверенный взгляд. Да. Она была сильной. Она пережила трясину. Пережила смерть. Пережила перенос души. Переживет и этого... прекрасного монстра. И его презренную семью. Гнев начал кристаллизоваться внутри во что-то твердое, холодное. Решимость.
Катя глубоко вдохнула, касаясь прохладного камня кулона на шее.
Луиза вернулась с дымящейся чашкой напитка цвета лунного света. Он пах полевыми травами и чем-то сладковатым. Катя сделала глоток. Теплота разлилась по телу, немного успокаивая дрожь, проясняя мысли.
Она взяла одну из книг, которую читала днем – "Мифы и Легенды Этерии: От Зари Миров". Нужно было отвлечься. Уйти от ярости Далина, от ненависти семьи, в мир знаний. Возможно, там она найдет ключи к пониманию этого мира... и своей роли в нем.
Её пальцы раскрыли книгу на главе о Первых Драконах. Легенда гласила, что они были рождены из сердца умирающей звезды, их чешуя впитала свет далеких солнц, а дыхание могло ковать горы и осушать моря. Они были властителями стихий еще до появления магов и людей. Но величайший из них, Игнисар, Повелитель Первичного Пламени, полюбил смертную женщину-мага... и эта любовь принесла ему как величайшее блаженство, так и величайшую боль, ибо смерть забрала её, оставив его в вечном горении скорби. Говорили, что его слеза, упавшая на землю, стала первым огненным рубином, хранящим частицу его бессмертной тоски и силы. И что только истинная пара, чья связь сильнее законов мира, могла разбудить камень и получить благословение (или проклятие) Игнисара.