Натали Барелли – А потом он убил меня (страница 28)
С трудом, но мне все же удается не расхохотаться.
— Если тебе так хотелось поговорить, могла бы просто позвонить.
— Ты в своем уме? Он каждый день мой телефон проверяет: кто мне звонил, кому звонила я. Если увидит твой номер, я буду… — она не договорила. «В беде»? «Мертва»?
На миг я задумываюсь, не приспособить ли Кэрол поискать среди вещей Джима мой старый телефон, пусть бы вернула его мне. Но в обмен на что? Я при всем желании не смогу ей помочь — ну а как? Нутром чую: нужно как можно скорее бежать от нее, не оглядываясь.
Я встаю.
— Еще раз: это больше не имеет ко мне никакого отношения. Мне наплевать, пусть его хоть за мошенничество сажают, хоть поймают на краже печенек. Если желает, пускай даже на Луну летит. Я уж точно возражать не буду. Отпусти его в Тунис.
Кэрол качает головой:
— Он без меня не хочет.
Я вздыхаю:
— Понимаю, вот честно, но вмешиваться не собираюсь, — и разворачиваюсь на пятках, намереваясь уйти подальше от Кэрол и ее проблем. Лучше бы ей больше ко мне не обращаться. Но она говорит (на мой вкус, слишком громко):
— Твоя подруга, Беатрис Джонсон-Грин. Он говорит, ты ее убила.
Вот оно. Я много дней боялась этого момента — когда выяснится, что Джим рассказал кому-то о моем признании. Я останавливаюсь, снова поворачиваюсь к Кэрол и, запрокинув голову, старательно изображаю смех.
— Значит, он так говорит? — спрашиваю я, закончив с балаганом. — Ну круто.
Кэрол пожимает плечами.
— Знаю, Джим совсем свихнулся. Но еще он говорит, что ты не писала тот роман, а украла его как раз у нее, у Беатрис.
Руки повисают вдоль туловища, и я сжимаю кулаки.
— Чушь какая! Да ради бога, как можно украсть роман? Да-а, Джим и правда свихнулся. Совсем крыша поехала. До сих пор по твоему рассказу выходило, будто он слегка с приветом, признаю, — но такое? Ты права, это ни в какие ворота не лезет. Я имею в виду, что из всех его идиотских, фантастичных выдумок…
— Он убьет меня, Эмма. Помоги мне.
Я снова сажусь рядом.
— Что же нам делать? — спрашивает Кэрол.
И тогда я произношу вслух ту самую фразу, которая всего несколько минут назад родилась в самом дальнем уголке мозга:
— Мы сами его убьем.
ГЛАВА 18
Стану ли я серийным убийцей, если на мне будет три трупа?
Мы перебрались в небольшой бар неподалеку от парка Грамерси, и мое решение не пить постигает судьба исчезнувшей с лица земли птицы додо. В любом случае такие разговоры не ведут у обочины тротуара, а в парк без ключа не попадешь, он же частный.
Это самое обычное заведеньице типа «бар плюс гриль», довольно уютное и темноватое. Несколько посетителей есть, но все равно тихо. Для выпивки еще слишком рано, во всяком случае, некоторые считают именно так.
Мы сидим в угловой кабинке. Кэрол по-прежнему в бейсболке, но сняла солнцезащитные очки. Под глазами у нее темные круги, красноречивые следы бессонной ночи. Сейчас на ней уже нет худи, и я вижу, как она похудела с прошлой нашей встречи. Она начинает плакать.
— Кэрол, прекрати, пожалуйста. Ради бога, оглянись по сторонам! Мы в общественном месте.
— Я не смогу никого убить, — всхлипывает она.
— Ладно, поняла. В смысле, я тоже не могу.
— Я даже не знаю, как это делается.
— Так и я не знаю. Наверное, дело непростое.
— Это не вариант, Эмма. У нас не получится его убить.
— О’кей, сначала выслушай меня, а потом, если будут идеи получше, поделишься.
И я рассказываю ей. Почти все. Рассказываю, что за человек на самом деле Джим — на тот случай, если она пока сама не догадалась. Как он пытался убить меня, толкнув под автобус. Как подсыпал какой-то наркотик в шампанское и снова попытался убить, пусть это и не совсем правда. Я смотрю, как глаза у нее делаются громадными и из них потоками льются слезы, а потом в недвусмысленных выражениях объясняю: если она хочет остаться в живых, выбора у нас нет.
— Ты сама сказала, Кэрол, что теперь у него на мушке. Что он собирается убить тебя. Так вот, продолжение звучит так: если мы не убьем его.
На уговоры уходит много времени, но я беру измором, и теперь Кэрол мне верит. Потом мы начинаем планировать убийство, но ничего дельного не выходит. Проще всего было бы застрелить Джима, но где взять пистолет? Может, столкнуть его с платформы метро, когда будет подходить поезд, и обставить как самоубийство? Бедная глупышка Кэрол… про свидетелей она не слыхала? Про камеры видеонаблюдения? Правда, я могла бы толкнуть Джима под машину, он сам рассказал, как это делается: притворяешься, будто пытался не дать человеку упасть, а на самом деле выпихиваешь его навстречу смерти.
Нет. Слишком рискованно.
— А если у тебя? — спрашиваю я.
Она крутит головой, озираясь по сторонам, потом вперяет взгляд в меня.
— Что у меня?
— Можем мы убить его у тебя?
— Нет! Конечно, не можем. Вообще-то, это квартира моих родителей. И что мне потом делать с телом?
— Дом где стоит, у моря? Сможем мы бросить его в океан?
Кэрол быстро смагривает.
— Как ты можешь быть такой… прагматичной?
— Да, я понимаю твои чувства, но мы уже договорились, что у нас только один выход, так?
Она кивает.
— Ладно, вот. — Я наливаю ей вина из заказанной мною бутылки, что вызывает короткую дискуссию.
— Не знаю, следует ли мне пить, — мямлит Кэрол.
— Ну так не пей, мне все равно. Хочешь, воды тебе добудем.
Она делает глоток и говорит:
— У родителей есть лодка.
— Правда?
Кэрол кивает.
— Отлично. А ты умеешь ходить под парусом?
Она мгновение ждет, не уточню ли я вопрос, потом отвечает:
— Немножко. Ребенком с родителями на яхте ходила, а потом еще подростком. Но это было давно. А что? Почему ты спрашиваешь?
— Пока не знаю, но с этим уже можно работать. Джим тоже мореход. Он как-то брал меня в море, много лет назад, на мой день рождения. Скажи ему, что хочешь походить на яхте денек-другой, — предлагаю я.
— Возле Лонг-Айленда?
— Нет, на Карибах.
У нее отпадает челюсть, и я невольно возвожу глаза к небу в безмолвной молитве.
— Конечно, возле Лонг-Айленда, — заверяю я.
Кэрол прикусывает заусенец на большом пальце, но мысль явно запала ей в душу. Мы сближаем головы. Шепчемся. Вроде бы мозг у Кэрол включился. Мы обе выдвигаем идеи и отбрасываем большинство из них. Моя будущая подельница то и дело выдает реплики вроде «я не смогу» или «у меня ни за что не выйдет», а также другие вариации на эту тему. Разговор занимает какое-то время, но в конце концов логика побеждает и нам удается разработать, на мой взгляд, превосходный план.
— Я найду, где взять напрокат яхту. Для наших целей нужна определенная пристань — из тех, что поменьше.