реклама
Бургер менюБургер меню

Натаэль Зика – Ненаглядная жена его светлости (страница 10)

18

Оу, похоже, его светлость оскорбился, что она не оценила… Но откуда бы ей знать? Сам же спросил, а ей не очень. Надо было соврать?

И как это он умудрился вздёрнуть только одну бровь?

Соня попыталась повторить, но без зеркала понять, получилось ли, не вышло.  Девушка решила, что попробует ещё раз попозже, подняла глаза и наткнулась на озадаченный взгляд супруга.

– У вас что-то болит? Голова?

– Н-н-нет, – и до неё дошло: это он о её гримасах при попытке повторить трюк с бровью!

Неловко-то как вышло!

«Мы его подобрали, обогрели, а он нам фигвамы рисует».

И чтобы сгладить момент и перевести мысли мужчины в другое русло, она выпалила:

– А как вас зовут?

– Что? – казалось бы, удивиться сильнее было невозможно, но вид его светлости доказывал, что для него нет ничего невозможного. – В каком смысле?

– В прямом. Я не помню ваше имя.

Мужчина открыл рот, похлопал ресницами, – кстати, что за несправедливость? зачем мужику такие длинные и пушистые ресницы, любая девушка обзавидуется? –закрыл рот и шумно выдохнул.

– Вы специально меня злите? Миледи, я ведь могу и по-плохому!

– Простите, милорд, не знала, что ваше имя – тайна. Но раз вы против, то буду обращаться к вам по-прежнему – милорд и ваша светлость.

– Сона, – почти простонал герцог, – вы меня доконаете! Вам полное имя или обойдёмся сокращённым вариантом?

– Лучше полное, – секунду подумав, ответила Софья. – А то кто-нибудь его произнесёт, а я и не пойму, что речь идёт  о вас.

– Эймерай Арман Готье, герцог Д’Аламос, граф Филиберт. Своё имя назовёте? – мужчина снова выгнул бровь.

– У вас тоже потеря памяти? – не осталась она в долгу.

– Александр и Сония, графиня де Вилье! –немедленно выпалил герцог. И с обидой посмотрел на жену.

– Ну вот и познакомились, – пробормотала Софья себе под нос. – И как мне к вам обращаться? Эймерай… Рай…

Герцог приблизился, наклонился, кожу девушки опалили дыхание и  жаркий взгляд мужчины.

Ну что же такое, смотрит, словно собирается съесть! Что опять-то не так? Не понравилось сокращение?

– Милорд, – оказывается, в дверях до сих пор мается лекарь. – Антидот для её светлости! Позвольте, я подам?

Мужчина сморгнул, прогоняя наваждение, но перед тем как выпрямиться, успел шепнуть:

– Арман! Но наедине можете звать меня  Рай… Разрешаю.

И прежде чем Софья успела отреагировать, его светлость выпрямился и отошёл от кровати.

– Приступайте. И постарайтесь побыстрее поставить её на ноги, – это муж адресовал уже геру Ханцу.

– Милорд, а что здесь происходит? – господи, какой же противный у вдовушки голос!

Герцогиня повернула голову на звук и  получила визуальное подтверждение – точно, леди Адель.

Стоит,  с возмущением смотрит на Соню, словно это Соня ворвалась в её личную спальню.  Красивый   рот  вдовушки искривился, взгляд мечет молнии…

– Милорд, зачем она... здесь? Разве миледи не уезжает? Вы говорили, что сразу после представления, – леди закусила нижнюю губу. – Я пришла сообщить, что карета уже готова!

– Спасибо, леди Адель, за хлопоты! Вы – моя палочка-выручалочка, – лицо мужчины неуловимо изменилось: исчезла жёсткость во взгляде, разгладились черты.– Я не успел предупредить, но у нас появились новые  обстоятельства.  Миледи никуда не едет. По крайней мере в ближайшие две недели.

Глава 5

Глава 5

Соня прихлёбывала переданный  лекарем напиток и с интересом наблюдала за сменой чувств, в одно мгновение пронёсшихся по лицу «палочки-выручалочки»: от лёгкого недоумения к возмущению и ярости.

У, как даму-то разобрало! Сейчас закипит... Или прибьёт незваную конкурентку взглядом.

Но стоило его светлости повернуться в сторону невестки, как та мгновенно приняла покорный вид. Мол, как скажете, вы здесь хозяин.

Хм... Она ещё и актриса?! Судя по всему, игра на публику – её любимое  времяпровождение.  Репетирует, не отходя от кассы! То бишь от повседневной рутины.

– Тогда надо кого-то отправить к парадному входу, передать кучеру, чтобы правил назад, в конюшни, – неуверенно пробормотала интриганка. – И передать на кухню, пусть приготовят ещё творога... для её светлости. Могу я узнать, что случилось?

– Миледи нездорова, – Арман, который одновременно ещё Готье, Эймерай и герцог Д’Аламос, оторвал  наконец взор от жены и сосредоточился на любовнице. – Леди Адель, хорошо,  что напомнили! Надо срочно выяснить, кто принёс ягоды фликсы – сначала на кухню, а потом на мой стол.

– Но кучер...

– Пусть распоряжение передаст кто-нибудь другой, слуг полно! А вы отправляйтесь на кухню и найдите мне этого идиота! Или предателя...

Леди слегка сбледнула с лица, но попыталась  удержать хорошую мину.

– Всевидящий, так это была фликса? А миледи ещё, как нарочно, ягоду за ягодой... Какой ужас!!! Конечно, ваша светлость, я немедленно этим займусь. Думаю, надо искать среди женской прислуги. Вы ведь понимаете, что лишь та, которая хотела бы избежать... нежелательных последствий преступной связи, могла решиться на подобное? И где только она её нашла?

– Это вы правильно заметили, – не удержалась Софья. – Надо найти, кому выгодно.

– И кому это может быть выгодно, кроме леди или служанки, которая наставляет супругу рога? – едко парировала «ключница».

– Замужней женщине совершенно незачем так  подставляться: её беременность ни у кого не вызовет вопросов.  Никто и не подумает  удивиться, когда узнает,  что чья-то жена понесла. К чему ей рисковать здоровьем и  расположением супруга,  принимая фликсу? А вот, к примеру, леди,  которая состоит в тайной связи с женатым любовником...Особенно, если она не замужем и не сможет назвать имя виновника своего состояния... То да, ей регулярно требуется такая ягода. И если прямо сейчас, пока эта особа не успела спрятать улики,  осмотреть покои незамужних или вдовых обитательниц замка, то уже совсем скоро можно найти неплохой запас природного снадобья.

– Запас? – прервал молчание герцог. – Зачем столько?

– Ваша светлость, не бегать же несчастной женщине на базар, или где тут продают фрукты – в лавку зеленщика? – каждый раз, когда ей срочно понадобится... предотвратить последствия.  Разумеется, она заранее позаботилась, чтобы у неё всегда было достаточное количество ягоды. Не пожалейте времени, возьмите пару расторопных слуг, леди Адель и все вместе пройдите по спальням. А чтобы не переполошить прислугу – мол, его светлость нам не доверяет, обыск устроил! – начните со спальни вашей невестки.

– Зачем? Неужели вы думаете, что леди могла...

– Боже упаси! Как я могу голословно кого-то обвинять? Но начав со спальни леди, вы покажете, что перед законом все равны. Это произведёт хорошее впечатление и вызовет у прислуги доверие.

– Адель, а ведь это хорошая идея. Думаю, так мы и поступим. Гер Ханц, вы закончили?– и снова бровь домиком.

Всё-таки как он это делает? Надо попробовать перед зеркалом...

Додумать не успела – у вдовушки прорезался голос.

– Милорд, – если бы можно было убивать одним взмахом ресниц, Соня уже давно была бы на том свете. Теперь уже окончательно – столько ненависти плескалось в глазах невестки Армана, – в замке действительно есть фликса. Для служанок. Ну, вы понимаете? Молодая прислуга часто неосторожна, и чтобы в один отнюдь не прекрасный момент не остаться без горничной или прачки, я держу ягоды про запас.

И снова ненавидящий взгляд в сторону герцогини.

– Ума не приложу, как об этом стало известно кому-то третьему?  В меню завтрака значились плоды лайна! И некто,  кто знал, что у меня хранится фликса, просто поменял содержимое плошки! Мне бы такое и в голову не пришло.

– Да, ваша светлость, я закончил, – ожил гер Ханц. – Теперь миледи нужен покой и хороший сон. А ещё полноценное питание.

– Слышали, леди Адель? Распорядитесь на кухне, чтобы для моей жены готовили отдельные блюда!

– Зачем отдельные? – облегчать вероятной отравительнице работу Софья не собиралась. – Меня вполне устроят те блюда, которые  любит мой супруг. Передайте на кухню, пусть готовят их в двойном количестве. И подают на одном блюде. Милорд, пока мне нельзя вставать, вы же согласитесь завтракать, обедать и ужинать здесь, – она обвела вокруг себя рукой, – со мной? Думаю, ваши подданные поймут, всё-таки, – и хлоп-хлоп ресничками, – у нас медовый месяц!

– Не возражаю, – супруг весьма заинтересованно посмотрел на молодую жену, и это не ускользнуло от внимания леди Адель.

Разумеется, она не могла промолчать.

– Но милорд! Так не принято! И зачем одно блюдо на двоих, в вашем замке  посуды хватит даже для большого приёма!

– Да, Сона, объясни, зачем нам есть из одного блюда?

Врать и на ходу сочинять небылицы Софья никогда не умела. Но если она хочет выжить, ей придётся научиться, причём очень быстро. Буквально  прямо сейчас!