Настя Чацкая – Платина и шоколад (страница 6)
— Отлично.
—
Он скривился:
— Вот и проваливай.
Затем снова показательно одёрнул одежду и уже сделал несколько шагов вбок, пытаясь манерно обойти её полукругом, когда Грейнджер резко повернулась, будто вспомнив.
— Ах, да, Малфой.
Мерлин, таким тоном, будто вещает с трона. Хотя холод в его голосе был соизмерим с этим фальшивым грязнокровкиным высокомерием:
— Слушай, запомни, ладно? Не обращайся ко мне в местах, где нас случайно могут увидеть ведущими беседу. Я не хочу, чтобы мои друзья думали, будто у нас с тобой есть общие темы для разговоров, — прошипел, останавливаясь, однако не оборачиваясь.
Он действительно вглядывался в пустой коридор, подсчитывая в уме минуты. Скоро урок, а значит, здесь вот-вот пройдут Блейз и Пэнси. Ещё не хватало.
Грейнджер же, видимо, ничего не смущало.
— Друзья? — она приподняла брови. — Не могу представить, о ком ты.
— Да уж у тебя достаточно смутное представление о подобном, — он гаденько усмехнулся. — С твоим-то выбором. Нищеброд и очкастый...
— Твой выбор останавливается на двух недалёких идиотах, Малфой. Так что упустим это.
— Сначала ты пачкаешь мою одежду, а потом пытаешься язвить мне? — голос Драко напоминал утробное рычание, когда он всё же медленно перевёл на неё свой взгляд. — Пошла вон. Не приближайся ко мне ни на милю.
Гермиона упрямо сжала губы, когда он снова уверенным шагом пошёл по коридору вперёд. И намеренно повысила тон, произнося:
— Поверь, умник, во мне ровно столько же желания говорить с тобой, как и в тебе самом, но тут, вроде как, дело старостата, хочешь ты того, или нет.
— Чудно. Я в диком восторге.
— Не будь ребёнком! — фыркнула она в удаляющуюся спину, делая несколько непроизвольных шагов, за. И елозя одной рукой в открытой сумке. — Профессор МакГонагалл попросила передать тебе это, — а затем достала зачарованный дневник, глядя, как Малфой снова нехотя останавливается. Оборачивается через плечо и брезгливо морщится.
—
— Это... средство связи.
— С кем?
— Со мной, — от выражения его лица захотелось оказаться где-то далеко от этого места. — Если вдруг что-то может понадобиться. Мы ведь стар...
— «Мы»? Ты сказала
Он покачал головой под удивлённым взглядом девушки, а затем бросил через плечо, возобновляя шаг:
— Я не шучу, грязнокровка. Хватит за мной тащиться.
И зашагал по коридору, на этот раз не оборачиваясь.
Глава 2
Первый разговор за две недели — коту под хвост!
Живоглот поднял голову и зевнул, поглядывая на Гермиону. Везунчик. Всё, что интересовало это животное — сон и еда. И в определённые моменты Гермиона отчаянно ему завидовала.
Она только что вернулась в гостиную. Тихо произнесла Жёлтой Даме пароль и, стаскивая с плеча на ходу сумку, направилась в свою комнату, стараясь не слишком шуметь. Точнее, она отметила это за собой против воли.
Шла на цыпочках через гостиную. Так глупо и... раздражающе. Будто боясь потревожить кого-то.
Постойте.
Снова. И поэтому теперь почти кралась в свою комнату, жутко злясь на своё глупое поведение.
Со времени их встречи в коридоре у Большого зала прошло два урока. На второй слизеринец и вовсе не явился; Гермиона подумала, что, возможно, он вернулся сюда, в Башню старост. Хотя... для чего? Вряд ли забыл учебник или же что-то иное.
Чуть прикусывая край губы, она замерла, прикрыла за собой дверь в спальню и прислушалась.
Тишина.
Можно было вернуться к праведному негодованию, которое дополнилось ещё и мыслью о том, насколько Гермиона съехала с катушек, что боится создавать какой-либо шум, дабы не доставить
Мерлин. Такое чувство, будто это всё происходит не с ней.
Гарри и Рон, узнав, кто в этом году будет старостой мальчиков, а следовательно — соседом их подруги, целый день зачем-то рвались «намылить долбанному Малфою шею». Гермионе стоило немалых усилий наконец-то усадить их перед собой и вывести на серьёзный разговор. Относительно мотивов МакГонагалл и Дамблдора, которые выбрали Малфоя на место старосты.
— Да ты послушай себя! — Гарри отбросил «Ежедневный Пророк» на диван и вскочил, расхаживая от журнального столика до камина и обратно. — Какого фига? Мало того, что теперь на тебе висит втрое больше обязанностей, так ещё и...
Девушка чуть не подавилась кусочком шоколада, который в этот момент с удовольствием пережёвывала. В родной гостиной было привычно и спокойно. Невольно задумаешься: а сколько всего она повидала? Сколько разговоров слышала?
И данный разговор очень не нравился Гермионе.
— Что? Становиться на его сторону?
Гарри злобно уставился на подругу, будто та только и делала, что выгораживала чёртова Малфоя.
— Я не собираюсь... и не поддерживаю его вовсе. Как ты вообще мог... — она запнулась, что говорило об активной работе мысли. Однако в следующий же момент собралась и нахмурилась. — Мне глубоко
Она заметила скептические выражения лиц друзей и, раздражённо передёрнув плечами, подняла подбородок, как делала всегда, когда была чем-то недовольна.
— Я не собираюсь добавлять декану нашего факультета дополнительную головную боль. И вам не позволю. Надеюсь, это ясно, — строгая чеканка текста. Истинно по-грейнджерски. Мальчики переглянулись.
— Если этот урод хоть как-то... хотя бы что-то... — Уизли напряженно смотрел на девушку. — Пообещай, что скажешь, если он посмеет...
— Он ничего не сделает, Рональд. Мы не пересекаемся
— Вчера только приехали, ты хотела сказать. Я имел в виду будущее. Мы с Гарри не дадим тебя в обиду этому... уроду.
Гермиона закатила глаза и против воли улыбнулась, подавляя в себе внезапное желание обнять Рона. Нелепого и рыжего. Кажется, напуганного даже больше, чем она.
— Вы знаете, я смогу за себя постоять. Всё будет в порядке.
— Пообещай, — подал голос Гарри, который ещё стоял перед ними, раздраженный и поджимающий губы. Он переживал за неё.
Оба переживали.
— Хорошо. Я скажу, если он... будет вести себя... неприемлемо, — и подумала, что слизеринец всегда ведёт себя неприемлемо. Даже с МакГонагалл он разговаривает так, будто стоит на одной ступени с ней.
Но, кажется, после этих слов мальчики успокоились. И это успокоило её саму.
Вечером Гермиона собралась с силами и уверенным шагом подошла к двери в
Нет. Она не хочет его видеть.
И не это самое ужасное. А скорее то, что он даже не выслушает её. Скажет проваливать, и она снова почувствует
За дверью раздались тихие шаги, и Гремиона вздрогнула, быстро попятившись, почти против воли.
Перепрыгивая через несколько ступенек за раз, она вернулась в гостиную, ощущая, что сердце колотится о ребра, а спина покрылась прохладными мурашками.
Волнение дрожало под кожей и в груди, будто девушка только что забралась в берлогу к спящему медведю и выбралась оттуда целой и невредимой, едва не наступив зверю на нос.
Запоздало подумала, что можно было бы подсунуть график под дверь, но в таком случае она рисковала дать ему ещё больший повод быть высмеянной им. А на кой чёрт ей это нужно? Лучше оставить всё здесь.
И решительно вздёрнув подбородок, она бросила плотно сложенные пергаменты на журнальный столик, прислушиваясь к бумажному шлепку. Разворачиваясь и следуя к своей лестнице.