Настя Чацкая – Платина и шоколад (страница 45)
­В зелёных глазах догадка. Осознание и непонимание, полное, убежденное. Странное недоверие. И ни капли былой теплоты, заботы, дружеской нежности. Всё внутри Гермионы кричало: соври ему. Соври, скажи, что это глупая ошибка. Это ведь и есть ошибка. У вас ведь ничего и никогда не будет. Ничего, никогда...­
­Она хмурится, кусает губу, качает головой, но так неубедительно, что сама не верит в это немое отрицание.­
­— Смотришь, — перебивает он её тишину. — Сегодня смотрела. В Большом зале. На трансфигурации. На зельях...­
­Он задыхался, сжимая зубы.­
­— ...на травологии. А он перестал, ведь так? Перестал тебя замечать вообще. Что у вас, Гермиона?­
­Слова летели в неё как камни. Стучали в голове, почти оглушая. Наравне со стуком сердца. Что у нас? ­
­Что у нас?
­— Ничего.­
­— Не обманывай. ­
­— Ничего, — твёрдо произнесла она, так резко вскидывая голову, что мокрые волосы ударили по щекам. — Мерлин, Гарри!­
­Он смотрит с недоверием. Со странной надеждой, будто умоляя заставить его поверить в обратное, и Гермиона смягчается. Заставляет себя и давит улыбку. Самую искреннюю, на которую была способна, старательно растягивает губы, мысленно вручая себе за это Оскары, один за одним, и проклиная лживый смех, что резковато вырывается из груди. ­
­— Гарри... что ты говоришь... я и
­Когда Гарри отводит её руки от лица, она молит Мерлина, чтобы он поверил ей. И, кажется, великий волшебник слышит её, потому что в зелёных глазах облегчение. Такое огромное, что на какой-то миг Гермионе кажется, что оно наиграно. ­
­— Прости, я такой дурак, — Поттер улыбается. ­
­Оглушённая биением собственного сердца, она смотрит на него, краем сознания отмечая, что ливень постепенно редеет, как часто и бывает с сильными дождями — они кратковременны. ­
­— Так что у тебя случилось?­
­— Да мелочи. Ничего серьёзного. Немного устала, столько новых забот появилось.­
­— Он точно не доставляет тебе хлопот? ­
­—
­Снова это слово. ­
­Почему всегда, когда она врёт, она произносит именно его?­
­— Прости, Герми, — он выпускает её пальцы, неловко топчется на месте и пытается засунуть руки в карманы джинсов, но мокрая ткань слишком неподатливая. — Я просто вдруг подумал... Ты расстроенная в последнее время, и мы с Роном переживаем. А тут ещё эти взгляды. Но ты-то никогда им не заинтересуешься, я точно знаю.­
­Поттер заглядывает ей в глаза, и она твёрдо кивает, закусывая щёку. Слава Мерлину. Слава Мерлину, он верит ей. И продолжает что-то бубнить, что такая как она никогда и ни за что не станет увлекаться хорьком, трусом, заносчивым слизеринским принцем, потому что... просто потому что. И ещё много-много слов. Совершенно ненужных, и гриффиндорка вздыхает почти с облегчением, когда голос Рона окликает их обоих с другой стороны улицы. ­
­— Эй, вы, там! Промокли? А нечего было шастать под дождём! — придерживаясь за Финнигана, рыжий улыбается и машет рукой. — Идите уже сюда, я замучился вас ждать!­
­— Идём, Гарри, — Гермиона ободряюще обнимает друга за плечи, и тот наконец-то замолкает. — Дождь уже почти закончился.­
­Поттер потирает лоб и, вздохнув, тоже закидывает руку на плечо Гермионе. ­
­Так они пересекают улочку, обнявшись. Что-то пьяно лопочет Рон, но удивленно замолкает, когда они принимают и его тоже в свое крепкое объятие. И вот здесь, в коконе её любимых мальчишек, от которых слегка пахло выпивкой, Гермиона понимает, что с ними случилось что-то.­
­С
­И так, как было ещё совсем недавно, не будет уже никогда. ­
­* * *­
­Он пришёл в понедельник, в восемь вечера. ­
­Нарцисса была уверена, что Логан ни на минуту не задержится. Но надежда, что он и вовсе не придет, теплилась в ней, пока ровно в восемь в библиотеке не появился Ланки, и женщина уже знала, почему эльф так напуган. В поместье посетитель.­
­— В Мэноре гость, миссис Малфой. Ланки попросил его дожидаться хозяйку в гостиной, как и в прошлый раз, — чередуя слова с торопливыми поклонами, такими низкими, что тонкие уши касались пола, произнес он. ­
­Нарцисса кивнула, вставая с кресла. Расправила платье похолодевшими руками и, стараясь не прислушиваться к ударам своего сердца, поспешила вниз. За окнами сгущались сумерки. ­
­Страх её сегодня был не таким изжирающим, как в прошлый раз. Сегодня она надеялась получить ответы на терзавшие её вопросы. Может быть что-то, что могло бы помочь Дереку Томпсону. Или что-то, что могло бы помочь ей самой. Ведь за всё время после потери памяти, Логан был единственным человеком, который что-то в ней пробуждал. Воспоминания или, скорее, образы. Определенно, негативного характера. Но результат! ­
­Главное — результат. ­
­С последних ступенек она почти спрыгнула, понимая, что запыхалась, спеша в гостиную, поэтому перед дверью остановилась, приглаживая волосы и снова расправляя платье. Вновь ей казалось, что лучик света из-под двери, окрашивающий её легкие домашние туфли в тёплый цвет огня, морозил кожу. ­
­Мерлин, помоги.­
­И она легко толкнула дверную ручку. ­
­
­Логан обернулся почти сразу же, и Нарцисса застыла, ощутив себя так, будто в грудь ударило ледяной волной. Зря она надеялась, что вторая встреча будет легче. Руки медленно холодели, хоть и воздух в гостиной сегодня был куда теплее.­
­— Ты приказала эльфам разжечь камины.­
­Тихое замечание его режущим по памяти голосом заставило её замереть, покрываясь мурашками, подавляя в себе желание убежать как маленькой девочке. Но она тут же нахмурила лоб. У неё есть цель. Возможно, он единственный, кто сможет помочь. И неважно, что чувствовать при этом, будь то страх или холод. ­
­Её решительный шаг вперёд заставил его вскинуть правильной формы брови, и это стало единственной данью удивления от гостя. ­
­— Холодает. Я начинаю мёрзнуть в этом здании, — спокойно произнесла она. ­
­Логан обернулся к камину, а затем вернулся взглядом на её лицо.­
­— Определённо. ­
­Он смотрел на неё со странным подозрением, и Нарциссе почему-то показалось, что она проворачивает ловкий фарс с этим страшным, пугающим мужчиной. Будто пытается одурачить его. Мнимость всего этого спектакля была шита белыми нитками. Это всё равно что ребенок, показывающий фокус взрослому человеку. ­
­Нарцисса сжала перед собой руки, выпрямляя спину до боли.­
­— Вы обещали рассказать мне.­
­— Нет, это ты хотела рассказать мне, Нарци.­
­— Что?­
­— То, что ты вспомнила.­
­Она сжала губы, глядя на него, ощущая дрожь в сцепленных пальцах. По мере того, как его тон становился жестче, узел в животе завязывался всё туже, становился всё холоднее. Она заставила себя смотреть прямо. ­
­— Я не помню ничего. Совершенно ничего, — голос стал тише, пока не упал почти до шёпота. Вот она, хваленая смелость. И в руки себя не возьмешь, когда он смотрит вот так. — Я ждала вас, чтобы...­
­— Ты
­— ...чтобы вы объяснили мне, что происходит в моей голове.­
­Логан смотрел на неё, прищурив глаза, а она отвела взгляд, чувствуя давление — внутреннее, внешнее. Этот человек уничтожал её, вытеснял из гостиной, из собственного тела. Будто сама душа хотела сбежать подальше от этого места. Туда, где нет Логана.­
­Он молча развернулся, шествуя обратно к окну, за которым всё ещё можно было различить очертания деревьев, розовых кустов и ограды, окружающей особняк свободным каменным кольцом. Но с каждой секундой сумерки становились плотнее, погружая сад в ночной бархат. Где-то беспокойно крикнула птица, и Нарциссе послышался в этом крике отчаянный вопль: «
­Заинтересованная рисунком, она напрягла взгляд, пытаясь рассмотреть его, но Логан снова обернулся всем телом. Определённо, этот мужчина привык выигрывать на внезапности. ­
­— Ты видела, что пишут газеты, Нарци.­
­Это прозвучало утвердительно, поэтому она не посчитала нужным кивнуть. Лишь смотрела на него, ощущая, как ускоряется сердцебиение от осознания, что что-то заставило его начать говорить. И тут же крохотный червячок сомнения заворочался где-то в груди. Нужно ли это тебе?­