Нагару Танигава – Изумление Судзумии Харухи (Том 1) (страница 3)
Иду-иду. Сделаю, что прикажешь. Если это поможет Нагато — готов сделать для неё любое блюдо. Вообще, если у нас сейчас и есть какое-то доступное средство, то лишь такое. Наверное, Харухи по силам заварить такое энергетическое варево, что от него любая инопланетная форма жизни позеленеет, выскочит босиком и убежит. Чем противнее, тем лучше.
Однако, какие бы эмоции ни вызывала у меня стряпня Харухи, на вкус она отторжения никогда не вызывала — надо отдать должное. Прости меня, мама, но Харухи готовит лучше.
Мне трудно представить себе саму Харухи матерью, но полагаю, что расстройство вкусовых рецепторов её детям не грозит.
На кухне Харухи поручила на время дымящийся глиняный горшок Асахине-сан, а сама сделала перерыв и напилась воды прямо из-под крана:
— Ну, теперь мне немного спокойнее. Просто я даже мысли не допускала, что Юки может пропустить школу, вот и перепугалась, как бы чего похуже простуды не было. Но температура у неё небольшая, так что, думаю, здоровый сон и еда помогут ей быстро поправиться.
— Полагаю, обращаться в больницу нет необходимости, — как бы невзначай присоединился к разговору Коидзуми. Для всех присутствующих, кроме Харухи, было очевидно, что ни один обычный врач Нагато не поможет. Хотя и несколько странно, что такой вариант ещё даже не рассматривался. — Кстати, я знаю одного хорошего доктора. Так что в случае чего он назначит самое лучшее средство.
Утерев губы рукавом, Харухи продолжила:
— Лекарства создают видимость лечения. А укреплять нужно дух.
И тут она начала поучать:
— Почему лекарства такие противные? Чтобы бактерии думали: «Ну и гадость сюда пихать начали, пора сваливать!»
— Что, п-правда?..
— А то!
Хватит с таким серьёзным видом вешать Асахине-сан лапшу на уши! Она же и поверить может!
Но препираться с Харухи я не хотел, и просто сидел, ничего не делая, за выключенным котацу[2] вместе с Коидзуми.
Коидзуми же, до того вернувшийся с покупками, никаких новых заданий не получил, а я так без поручений и остался, так что после того, как бездельник в лице меня перемыл посуду, нам оставалось лишь смотреть, как Харухи припрягла Асахину-сан и суетилась на кулинарном поприще.
Я и раньше знал, что Харухи хорошо готовит, но понял, наблюдая за её работой, что она заткнёт за пояс любую домохозяйку. Что овощи нарезать, что бульон сварить — у неё всё как будто само собой получалось.
— Если поднатореть как надо, так любой сможет, — сказала повариха, пробуя на вкус свою похлёбку из блюдца. — Я же с младшей школы готовлю, и в нашем доме у меня получается лучше всех. Так, Микуру-тян, передай соевый соус.
— Сейчас!
Кстати, а ведь Харухи почти никогда не носит в школу бэнто. Мама ей их не собирает, что ли?
— Если попрошу, соберёт. Иногда она хочет сделать для меня, но я отказываюсь. Когда нужно, сама себе делаю обычно.
На лице Харухи были смешанные эмоции.
— Может, не стоит об этом говорить, но у моей мамы странный вкус. Может, с языком что-то не так. Ещё ингредиенты все сыплет на глаз и время выжидает наугад, так что одно и то же блюдо каждый раз получается разным. В детстве мне казалось, что так и должно быть, и бэнто мне нравились. Но потом я попробовала приготовить сама... И поняла: а ведь получается-то вкусно. Так, Микуру-тян, передай мне мирин.[3]
— Сейчас!
— А теперь я и каждый второй ужин сама готовлю. Мама работает, вот мы и помогаем друг другу. Чтобы научиться, надо самому попытаться — это касается и кулинарии, и всего остального, причём нужно стараться каждый день. Потихоньку-полегоньку, с практикой я и обзавелась нужными навыками. Микуру-тян, попробуй. Как тебе?
— Сейчас! Ам... вкусно!..
— Вот видишь. Овощной суп по моему фирменному рецепту. В нём есть все витамины от A до Z. То, что нужно для восстановления сил! Любые слабость и головокружение от такого супа унесёт на кольца Сатурна!
Под этот рекламный слоган Харухи начала переливать суп в глубокую тарелку, потом отключила огонь под глиняным горшком и сняла с него крышку. У меня вдруг заурчало в животе: от такого запаха разыгрался аппетит.
— Здесь только для Юки. Кён, нечего посматривать на меня голодным взглядом, не получишь ты ничего. Лучше помоги донести всё в комнату к Юки. Тебя не побьют палками за то, что хотя бы так поможешь.
Меня не нужно было уговаривать, я и сам старался быть полезным. Жаль только, что моя услуга оказалась настолько никчёмной.
Я поставил кашу с супом на поднос и осторожно понёс их в спальню к Нагато. За мной шла Асахина-сан с чашкой и чайником, а замыкал процессию Коидзуми с одобренным Харухи травяным лекарством[4] и стаканом воды. Сама Харухи была впереди, чтобы открыть нам дверь.
— Юки, готово! Извини, что так долго!
— ............
Нагато медленно приподнялась и посмотрела на нашу четвёрку пустыми глазами.
— Сначала выпей лекарство. Его надо принимать перед едой. Я подобрала такое, которое, по моему опыту, действует лучше всего. А потом ешь, сколько влезет, ещё и добавка будет. Ты же не обедала, да?
Харухи просто лучилась позитивной энергией. На месте вируса я бы уже смотался даже не попрощавшись. У него же тоже должен быть какой-то инстинкт самосохранения.
— ............
Нагато попыталась встать с постели, но Харухи её остановила. Коидзуми передал ей завёрнутое в бумагу лекарство со стаканом воды, и Нагато, несмотря на сомнительную пользу, послушно его запила.
Командирша, казалось, собиралась кормить больную из ложки, но та отказалась и сама взяла тарелку с прибором, зачерпнула каши и проглотила
— ............
Пока Нагато ела почти не пережёвывая, Харухи внимательно за ней наблюдала. Не она одна: мы с Асахиной-сан и Коидзуми были заняты тем же.
— ............
Нагато глядела на тарелку так, будто наблюдала там за реакцией обесцвечивания крахмала под действием раствора йода.
— Вкусно, — тихонько прошептала она.
— Вот и хорошо. Ешь-ешь! Как можно больше. А теперь овощной суп. Ему бы ещё настояться на малом огне, но думаю, вкуса он уже набрался.
Нагато взяла тарелку, которую ей сунула Харухи, и стала есть суп.
— Вкусно.
— Ещё бы!
Смотреть, как Нагато употребляет всё, что Харухи ей наготовила, явно доставляло этой поварихе крайнее удовольствие.
Книгочейка работала ложкой размеренно и бесперебойно. Не знаю, произвела ли на неё впечатление домашняя стряпня Харухи, но по сравнению с тем, как она обычно ест разогретое карри, теперь она и правда как будто получала удовольствие. А может, просто подавляла отсутствие аппетита. Нагато съест всё, что дадут, даже если в этом не будет никакой необходимости.
Смотреть на всё это было тяжело.
Может, потому что она сидела в постели в пижаме, или из-за того, как молча ела приготовленную Харухи еду, или потому, что хоть и была так близко, и я мог до неё дотронуться, но её присутствие едва ощущалось.
— Простите, — сказал я непонятно кому,— мне нужно в туалет, — и, не дожидаясь ответной реакции, тут же вышел из спальни. Вашему покорному слуге не хотелось никому это показывать, но чем дольше он смотрел на Нагато в подобном состоянии, тем большая ярость его охватывала, и тот не знал, на кого её выплеснуть.
Я сел на чистую сидушку унитаза и, слегка прикусив губу, глубоко задумался.
Пока что меня успокаивало то, что по крайней мере известно, кого стоит допросить в первую очередь. Оставалось неясным, что нужно предпринимать, но упускать этот момент было нельзя.
С этой Куё надо разобраться. То, что Нагато сейчас лежит прикованная к постели, а
— А!..
Мобильный телефон в кармане моего пиджака завибрировал так неожиданно, что я чуть не упал с сидушки.
Я посмотрел на экран, чтобы узнать, кто выждал настолько неудобный для меня момент, но это оказался не звонок, а текстовое сообщение.
— Что за..?
В поле «отправитель» была написана тарабарщина. Да кто же это? Я открыл входящие сообщения.
— Э?
Экран вдруг совсем почернел. Я что, вирус подцепил? Чёрт. Не хватало мне ещё все данные на телефоне потерять.
Только я запаниковал, как заметил в углу дисплея мигающий курсор. От нахлынувшей ностальгии у меня чуть голова не закружилась. Видел уже монитор, который вёл себя точно так же.
Через несколько секунд курсор начал перемещаться, оставляя за собой строчку символов. Этот стиль, когда символы появляются равномерно, без запинки на конвертацию, мне тоже была знакома.[5]
yuki.n> не стоит беспокоиться