Nadya Jet – Аморальное поведение (страница 42)
— Ровена, я…
Он не успевает договорить, так как я притягиваю его к себе и целую, ощущая желание. Руки парня моментально двигаются к талии, а затем слабо сжимают ее. Возможно, все это очередная ошибка или я параноик, который видит во всем подвох, но факт того, что мне уже невозможно не обращать внимания на этих двух парней, очевиден. Во время криков на лестничной клетке я изо всех сил сдерживала себя, чтобы не сказать Хейлу правду о том, что я все знаю о споре. Сложность закончилась, но это еще не конец, ведь никто из парней пока не сказал правду, которую я все также с нетерпением жду.
Отстранившись, смотрю в серые глаза.
— Больше не заставляй меня думать о том, что ты хотела от меня только секса, хорошо?
— Тебе было больно?..
— Чувствовать пустоту всегда больно.
Глава 16
Спустя три дня все нормализовалось и даже улучшилось, но самое интересное — я начинаю чувствовать Редмонда. Мы стараемся не попадаться на глаза Хейлу, и это выходит успешно. Все идет своим чередом и кажется, что я становлюсь лучшим вариантом самой себя. Несмотря на то, что мы с Одри проводим достаточно много времени вместе, время с Хейлом также делает меня счастливой. Периодически мы садимся вместе за обедом, чтобы обсудить какие-то детали насчет студенческой газеты. С каждым днем начинаю замечать, что парень становится мягче по отношению к другим.
Именно в эту пятницу состоится аукцион. Поскольку Хейлу нужна моральная поддержка, он с помощью щекотки заставил меня пойти не одной как сотруднику, а с ним и миссис Диксон. Я бы и так согласилась, так как не хочется присутствовать на таком престижном мероприятии одной среди элиты города. Редмонд наотрез отказался участвовать во всем этом и прикрылся работой, но я не осуждаю. Будет очень неловко находиться в окружении двух друзей, которые совсем не ладят в последнее время.
Пришлось очень постараться, чтобы найти подобающее платье. Я объездила множество магазинов, чтобы найти то самое платье в пол, которое будет идеально сидеть на фигуре. Бюджета едва хватило, но теперь черное платье в пол с длинными рукавами и открытой спиной принадлежит мне. Стоит подметить, что Хейл пригласил не только меня, но и Дэйну. Ничего против не имею, но, кажется, я буду мешать. Несмотря на то, что Хейл всячески отрицает влечение к Дэйне, я вижу нечто большее. Все эти их случайные взгляды вовсе не случайны. На лице парня явное восхищение, которое сложно скрыть, всего лишь сказав, что Ровена все выдумывает.
На обеде Агнесс рассказывает о каком-то вечере в нашем городе, но уловить ее мысли — сложно. Хорошо, что Редмонд не ходит на учебу, кто знает, вполне вероятно, что сестра забросит учебу и займется своими повседневными делами, что будет очень кстати. Неожиданно на стул рядом приземляется Хейл. Его сильная рука касается ножки моего стула, который в одну секунду сдвигается в сторону парня, чтобы мы сидели ближе.
— Какого цвета твое платье? — спрашивает он, вызывая недоумение у всего нашего столика.
— Черное, а что не так?..
На его лице появляется ухмылка.
Зачастую такой вид улыбки обозначает, что он что-то задумал, но сейчас у меня нет идей на этот счет. Дэйна намекнула мне, что аукционы «любят» молодые пары, которые одеты в одинаковый цвет, поэтому девушка заранее узнала, какой костюм у Хейла. Поскольку я иду за компанию, мне просто стоит надеть хотя бы платье.
— Если я скажу, что у Валери в точности такое же платье как у тебя, мы можем не идти на ужин?
— Нет.
— Что за ужин? — вмешивается Агнесс.
— Отец Хейла устраивает семейный ужин перед аукционом, — хлопает ресницами Дэйна.
Пока смотрю на сестру, боковым зрением замечаю жалостливый взгляд Хейла. Рано или поздно ему придется смириться с тем, что отец решил существовать дальше после смерти жены.
— Даже если обидишься, мы все равно пойдем на этот ужин, — сообщаю я так, чтобы меня слышал только Хейл.
Закатив глаза, парень разваливается на стуле, и я быстро касаюсь кончика его носа подушечкой пальца.
— Ты же пошутил насчет одинаковых платьев, верно?
Вместо ответа он усмехается и качает головой, якобы подчеркивая мою безнадегу.
Поскольку библиотеку готовят к аукциону, сегодня там работают только организаторы. Мы с Дэйной решили поехать ко мне домой, чтобы подготовиться к вечеру и в случаи чего помочь друг другу с макияжем и прическами. Единственное, что волнует меня на данный момент — это прическа. Если у Дэйны длинные волосы, которые можно с легкостью завить и красиво заделать, то с моими по плечи волосами все куда сложнее. Есть строгий вариант, который добавит стервозности, однако этот выбор на данный момент единственный.
Сделав прямой пробор, затягиваю низкий хвост и лачу волосы. К этой прическе шикарно подходит вечерний макияж, который занимает совсем немного времени. Использовав темные тени, рисую подводкой «кошачьи» стрелки, а через пару минут пользуюсь красной матовой помадой. Обычно матовая помада валяется где-то в сумке, ведь я не пользуюсь ей в повседневной жизни (слишком сушит губы и доставляет дискомфорт). Образ «стервы» готов. Все же макияж полностью меняет внешний вид девушек. Сейчас скулы выглядят так, словно я отточила их точилом для ножей.
Дэйна выглядит восхитительно. Если в моем случае макияж прибавил лет пять, то ее макияж легкий и спокойный. Детский типаж лица заставляет обратить внимание на большие серые глаза и густые ресницы, которые поднимаются то вверх, то вниз при моргании. Красное платье до колен имеет пышный подол, который делает из девушки принцессу, пока высокие каблуки не придают особых изменений в росте.
Миссис Диксон прибудет через десять минут с личным водителем. Она обрадовалась, когда узнала, что я составлю компанию Хейлу, а вот новость о присутствии Дэйны женщине никак не понравилась.
Когда в дверь постучали, я отправила девушку на улицу, а сама пошла искать сумочку. Моя «вечная» проблема заключается в том, что я забываю, куда кладу вещи, даже если это произошло секунду назад, память начинает подводить. Найдя пропажу в кресле гостиной, хватаю телефон и направляюсь на улицу. Вечер веет прохладой. Убирая телефон в сумочку, не смотрю на парочку, которая обосновалась возле террасы, но как только поднимаю глаза, сталкиваюсь с взглядом Хейла. Его губы приоткрыты, а глаза осматривают платье сверху донизу. От такого взгляда начинаю улыбаться, спускаясь к так называемым друзьям.
— Ты выглядишь… потрясающе, — затая дыхание произносит Хейл, и я пытаюсь не обращать внимания на Дэйну, недовольство которой чувствуется в воздухе.
— Спасибо, ты тоже.
Его костюм великолепен. Любая деталь подчеркивает строгость и деловитость, что делает из парня бизнесмена нефтяной компании. Если девушке стоит накраситься, чтобы изменить свой образ, то парню достаточно надеть костюм.
Стоять долго не приходится, так как к дому заворачивает черная машина с тонированными окнами. Открыв заднюю дверь, Хейл придерживает меня за руку, тем самым пропускает Дэйну вперед. Когда девушка усаживается в машину, парень прикасается своей холодной ладонью к моей открытой спине, и я вздрагиваю, но пытаюсь не подавать виду. В конечном итоге я сидела посередине и ловила на себе взгляды каждого из «компании» двух человек.
— Вы очень красивые, — сообщает миссис Диксон, не оборачиваясь, и мы дружно благодарим ее.
К сожалению, отсюда сложно разглядеть ее наряд, но уверена, что он как всегда изысканный и утонченный.
Становясь с каждой секундой все ближе к дому семейства Осборн, замечаю, как Хейл меняется в лице. У него нет волнения, есть только некая доля отвращения. Скулы парня часто напрягаются, он ерзает на месте, смотря то в одно окно машины, то в другое.
Оказавшись на территории особняка, пытаюсь контролировать эмоции. Это большой красивый дом с фонтаном и окружной дорогой для его объезда. Большие фонари, которые находят вокруг дома, слепят даже через тонировку. Этот особняк походит на белый дом, правда, постройка состоит из красного кирпича. Никогда не понимала, для чего богачам такие большие дома, ведь семья состоит максимум из трех — четырех человек. Когда Хейл открывает для нас дверь, мы выходим на улицу, вдыхая прохладный воздух, который веет запахом цветов. На крыльце дома появляется мистер Осборн, и я сразу перевожу взгляд на Хейла, который злобно смотрит на отца.
— Добро пожаловать! — разводит руками мужчина и быстро спускается по большим ступенькам вниз. — Рад, что вы приехали, мама.
Миссис Диксон ответила на два приветственных поцелуя в обе щеки и поместила руки за спину, с равнодушием смотря на женщину, которая неожиданно появилась у входа в дом. Ее красное вечернее платье аккуратно скользит по ногам, делая акцент на высоком росте. В эту секунду понимаю, что эта женщина — мать Валери. Идеальной схожести нет, но у них одинаковая мимика лица, которая больше походит на стервозность и надменность. Конечно, судить по первой встрече я не буду, но предполагаю, что дочь пошла в мать.
— Здравствуй, сынок, — здоровается мистер Осборн, протягивая руку парню, который все с той же злобой смотрит на отца.
Как бы невзначай слегка толкаю парня, и тот тянет руку в ответ.
— Хейл, мать его, Осборн! — слышится мужской голос сзади, и я поспешно оборачиваюсь.