реклама
Бургер менюБургер меню

Надежда Сомерсет – Возмездие (страница 2)

18px

— Моя госпожа, — прозвучал голос ее верного Шибу, брат, который не только брат, но еще и отменный любовник, прекрасный образчик мужественности и непоколебимости, готовый отдать жизнь ради «сестры». Ну и что, что он младше ее на пару лет, и выглядит как юноша, магия штука сложная, он родился слабым и немощным, но Накашима всегда была рада любому своему отпрыску и заставила его выкармливать верблюжьим молоком, для этого специально привезли с юга дивное животное, и каждый день сцеживали, по три раза в день. Шиба не только выжил, ему так долго рассказывали о его рождении и почти заставили поверить в то, что его мать богиня, которой полагается поклоняться не только за то, что дала жизнь, но и за то, что помогла выжить в мире, где мужчины, просто слуги. И Шиба был благодарен. В пятнадцать лет он впервые познал женщину и ею, и была Гревин. С тех самых пор он ее не только самый преданный друг, но и любовник.

— Как дела брат? — это обращение всегда резало слух молодого человека, но сейчас здесь слишком много глаз, чтобы называть его по-другому. Прошло три дня, как она его оправила в земли Эделин выполнить самое рискованное поручение, которое только она могла придумать со своим изощренным умом и смекалкой. Выйти живыми из этого задания могли только единицы, но ее «брат» и не такие дела проворачивал, не потому ли что его не считали сильным: малый рост, увы, высоким мужчиной он уже никогда не станет, телосложение тщедушное, что уже давало ему преимущества, потому что его не считали за сильного противника. А это было ошибкой.

— Дело сделано, — молодой человек склонил голову, приветствуя свою госпожу.

Гревин улыбнулась и схватив Шибу за рукав, потащила его к окну. — Расскажи мне все, ничего не утаи.

И Шиба все рассказал, и как они выкрали бывшую королеву из ее комнаты, и как она применила магию смерти. Но ведь вывернулся так, что все ими было рассчитано и когда она ее применила они были готовы. А что, он же должен выглядеть в глазах своей госпожи смелым и сильным? Должен. Рассказал, как Мэл не ожидая отравленного кинжала, подошла слишком близко к ним, наслаждаясь своим величием, утрировал свои подвиги и ее глупость, как мог.

— Она еще жива? — Гревин слишком сильно сжала его запястье, но Шибу сделал вид, что ему не больно, хотя коготки впились в тонкую кожу.

— Сердце должно биться еще семь дней, потом если душа не сможет вернуться в тело, тело умрет, — выдохнул он и наклонился к девушке, вдыхая аромат ее духом.

Гревин отпустила руку брата и похлопала его по плечу: — Сегодня будет хорошая ночь, ты молодец, — и отошла от него, светясь, как свеча в темноте от радости и победы, от собственного величия и своей значимости.

Магия разделения души и тела — жестока. Человек жив, пока жива душа, но душа через определенное время, а вернее — десять дней метаний истлевает, исчезает и тогда тело умирает. Закон…

Ждать пока Мэлисента, бывшая королева падет смертью храбрых от рук убийц, будущей королеве, ой как не хотелось, вот она и придумала план. А что хороший план, и ведь никто не сможет ничего доказать. Еще семь дней и она может вздохнуть свободно. Она осмотрелась, да, теперь даже эти стены уже не казались ей такими светлыми, счастливыми, радостными. Она даже согласна оставить эти ужасные гобелены со счастливыми целующимися парочками.

ГЛАВА 3 Мать и дочь …

Накао сидела в любимом кресле на террасе в саду и наблюдала как трое мужчин, среди которых был ее сын — Тайи, который вообще-то по отчетам был мертв уже как год, прорываются с боем к ней, прореживая ее стражу как нож масло. Отметила, что сытая жизнь в тепле развратила ее солдат, потому что они уступали в боевом мастерстве высокому черноволосому мужчине и блондину с яркими серыми глазами. Она вспомнила, что этот светловолосый кажется, был сыном Теффаны и был прислан к ней совсем недавно, чтобы свидетельствовать против Мэлисенты, а она его благополучно отправила в земли Эделин. Тогда каково черта они делают в ее землях? И еще дерутся с ее стражей…

Но наблюдать за боем было так увлекательно. Особенно когда эта троица уже почти дошла до нее и в последний момент рухнула перед ней на колени. Такого она никогда не забудет. Страха не было. Было только непонимание того, что вообще происходит.

— Госпожа, спасите свою дочь, — склонил голову Тайи, его светлые волосы, коротко постриженные, сейчас стояли ежиком на его голове. Залитый кровью, своей и чужой, он вызвал у нее жалость.

— Какую? — все еще не понимая о ком идет речь, спросила Накао так и не встав с любимого кресла.

— Мэлисенту, — выдохнул Тайи.

— Она еще жива? — ужаснулась Накао, наконец, понимая, о чем идет речь.

— Магия разделения души и тела, осталось всего четыре дня, через четыре дня у нас не будет возможности вернуть ее к жизни, — взмолился Тайи, склоняясь перед матерью еще ниже.

— Магия разделения души и тела… — прошептала Накао и раскрыла свои фиалковые глаза. — Магия смерти? Накашима? Это идет в разрез нашим правилам, это запрещено! — воскликнула она. — Даже если проступок Мэлисенты так страшен, ее нельзя так наказывать! Ведь перерождение в этом состоянии не произойдет никогда…

— Матушка, я прошу, спасите сестру. Мы тихо и мирно жили в землях Эделин, никому не мешаем и не лезем в политику. Она отстроила замок и теперь пытается восстановить заброшенные земли. Она помнила, что ее наказали и за что ее наказали, и живет тихо и мирно. Но в один день мы все оказались заложниками, а Мэлисента была отравлена, теперь из десяти дней осталось лишь четыре. Прошу спасите сестру. Она уже не та королева, она хочет лишь мирно жить и помогать таким как я, — падая головой в траву, проговорил Тайи.

Накао встала: — Я должна встретиться с Накашима. Ждите меня, — и двинулась к порталу переноса. Единственный вариант, который она видела узнать все из первых уст.

«Четыре дня. Мне хватит, чтобы вынести решение по твоей смерти или жизни, дочь моя. Четыре дня… Никогда не думала, что судьба второй моей дочери будет опять зависеть от моего решения. Я потеряла одну дочь, но могу ли я потерять вторую? И чем мне в будущем это поможет? Накашима жестока, никогда не делала поблажек, но всегда действовала прямо, никогда не наносила удар в спину. А сейчас удар был нанесен в самое сердце, притом мне кажется совсем не ею. Ее дочь? Так боится потерять власть и решила, что мертвая бывшая королева лучше живой? Тогда дочь моя, тебя спасти будет легче, чем мне кажется. Что же там происходит в этих землях Эделин?»

— Госпожа можно дать совет? — позади раздался тихий шепот. Накао повернулась, радуясь тому, что своих мужей она выбирала не только по красивой мордашке, но еще и по уму и находчивости, умении преподнести ситуацию в лучшем свете и дать дельный совет в нужную минуту. А ее первый муж, был еще и очень настойчивым, если считал, что ситуация вышла из-под ее контроля. Они стояли в коридоре ее дворца.

— Да, Гезот, твои советы всегда очень своевременны, — перед ней стоял высокий мужчина в длинной темно-синем парчовом халате, широкие плечи и черные волосы, строгое лицо и добрый взгляд. Она его именно за это и любила, потому он и оставался столько лет ее первым мужем и правил гаремом, сдерживая порывы мужчин, их ревность и эгоизм.

— Хочу сказать, что снять проклятие с Мэлисенты легко, помните заклинание «веры».

— Заклинание «веры»? Но это заклинание призыва духа!

— Вот именно. Дух Мэлисенты, сейчас находится у ее тела, если призвать этот дух в тело девушки, то ее сможем спасти, не вызывая огонь на себя. Если же вы пойдете к Накашима, то это вызовет вопросы, к которым мы не будем готовы, — Гезот склонил голову, давая возможность Накао самой решить, что делать. Она улыбнулась, сделала шаг вперед и обняла за шею мужчину, который тут же обхватил ее за талию.

— Ты же мой умница, чтобы я делала без твоих советов.

— Я лишь подсказал, остальное решили вы, моя госпожа, — услышала она и горячие губы тронули ее висок.

Накао отстранилась: — Тогда иду спасать дочь. Знаешь, мне вот теперь кажется, что эта Мэлисента права — нужно дать ей шанс.

— Главное чтобы этот шанс, дали именно вы моя госпожа, ведь Тайи пришел к ВАМ за помощью, значит, не все потеряно. А вы можете сейчас стать их спасительницей, которую они будут не только уважать, но и будут прислушиваться к вашим советам, — склонив голову, сказал Гезот.

— Когда вернусь, отпразднуем маленькую победу в этом споре за власть, — обворожительно улыбаясь, сказала Накао, отмечая еще раз, что недаром она так доверяет Гезоту, его советы верные и всегда к месту.

— Как скажете моя госпожа, — еще раз склонил голову Гезот, а Накао уже разворачивалась обратно, просчитывая свою выгоду и уже видя себя спасительницей мира.

ГЛАВА 4 Спасение…

Накао вышла из портала переноса, в полуразрушенной башне и направилась к замку. Опустение, которое сразило ее внутри башни и во внутреннем дворе, ввело ее в тоску, ведь она помнила красивые виды, деревья и замысловато постриженные кустарники, и цветы: в кадках, вокруг дорожек. Она помнила, что в углу сада должна была располагаться замысловатая беседка, укрытая ветвистыми ветвями невысоких кустарников роз. Сейчас вокруг нее царили пыль от применения магии смерти и почерневшие стены замка, которые сказали, что магия Мэлисенты была выпущена наружу, совсем не с добрыми намерениями.