реклама
Бургер менюБургер меню

Надежда Соколова – Дворянка из поместья РедМаунтин (страница 9)

18px

Я стояла, буквально считала минуты, ждала, когда можно будет уйти, и надеялась, что ко мне за весь вечер никто не подойдет.

Наивная.

Глава 15

Оркестр между тем наконец-то заиграл первый танец, что-то медленное и неспешное. Кавалеры начали понемногу разбирать дам. Те встали у стеночки, как и положено по этикету, призывно улыбались и хлопали глазками, пытаясь привлечь к себе внимание.

Я подавила желание еще сильней завернуться в штору. Так, на всякий случай. Чтобы никто из кавалеров меня не нашел. А то вдруг по ошибке сюда забредет.

– Найра позволит пригласить ее на танец? – бархатный мужской голос мог заставить трепетать сердечко любой дамы.

Но не мое, не мое.

Я лишь повернулась на голос и мрачно выругалась, про себя, правда.

Передо мной стоял очень знакомый тип.

Высокий красивый шатен лет сорока, «в самом соку», как заметили бы местные кумушки, смотрел внимательно и цепко. Его тонкие губы были раздвинуты в светской улыбке, но карие глаза и не думали улыбаться. Нет, они отслеживали каждый мой жест, замечали каждый вздох.

Широкоплечий благородный аристократ, одетый явно по последней столичной моде, именно он совсем недавно отметил меня на ярмарке, когда проезжал мимо. Именно он так и хотел остановиться. Именно он был тем самым проверяющим, который приехал к мэру. Доверенное лицо императора, или как его там. В общем, с ним надо было держать уши востро. Он явно что-то хотел от меня. Понять бы только, что.

– Увы, найр, – мой голос звучал спокойно и даже холодно, – я не танцую.

И вроде бы намек понятен. Дама не хочет общаться. Так извинись и отойди. Но нет.

– Со мной или вообще? – легкая ирония в голосе.

Да, у кого-то явно чересчур много гонора. Поубавить бы. Впрочем, этим будет заниматься его жена.

– Вообще, найр.

– Но при этом появились на балу?

– Скучно все время сидеть в поместье.

Шатен кивнул, но и не подумал отойти. Стоял, словно приклеенный, и внимательно меня изучал.

Я уже приготовилась вопреки этикету послать его куда подальше.

Но тут за нашими спинами прозвучал веселый женский голос:

– Ах, найр, сегодня великолепный вечер! Не соблаговолите ли вы пригласить меня на танец?

По лицу шатена скользнуло и исчезло недовольство.

Он повернулся и улыбнулся.

– Конечно, найра, буду счастлив.

Подал руку своей спутнице, красивой, нарядно одетой брюнетке лет двадцати, и удалился на паркет.

Я мысленно выдохнула.

Надо сказать, двигался шатен плавно и уверенно. Он точно знал, что и как делать. Видимо, не один час провел на паркете, оттачивая мастерство танцора.

Его партнерша была ему под стать. Она двигалась легко и изящно.

И из них двоих получилась бы отличная пара.

Я про себя пожелала им семейного счастья, желательно вместе. В этом случае шатен перестанет меня доставать.

Но не с моим везением, конечно.

Протанцевав еще два танца с разными партнершами, шатен снова оказался рядом со мной.

В принципе, мне нужно было продержаться не так уж и долго, еще полчаса-минут сорок. А потому, надеясь, что шатена снова отвлекут от моей скромной персоны, я выжидательно взглянула на него. Что же вам нужно, найр, от вдовы? Не такое уж и шикарное у меня поместье, чтобы заглядываться на него.

– Вы все еще не танцуете, найра? – в голосе уже знакомая ирония.

– Увы, найр. За это время ничего не поменялось.

– Жаль. Уверен, у вас отлично получилось бы.

Я не уверена. И думаю, что вы, найр, не раз и не два пожалели бы свои оттоптанные ноги.

– Возможно, найр, – не стала я спорить. – Но здесь и без меня есть желающие проявить себя на паркете.

Я приготовилась услышать в ответ что-то вроде: «Вы скромничаете, найра, не стоит этого делать». Но теперь меня спас высокий плотный брюнет средних лет, одетый в наряд посыльного.

– Ваше сиятельство, – пробасил он, подходя, – срочная депеша.

Шатен поморщился, но извинился и отошел вместе с брюнетом.

Я незаметно для окружающих перевела дух. Осталось совсем немного, и можно возвращаться. Не домой, конечно. Туда мы по темноте при всем моем желании не доберемся. В гостинице переночуем.

И уж там меня точно не станут доставать всякие столичные аристократы.

Мне повезло: за оставшееся время, которое нужно было провести в зале, шатен больше не появлялся. Никто другой на мою скромную особу внимания не обращал. И в назначенный срок я беспрепятственно выскользнула из зала. А там уже дело техники – одеться, усесться в карету, которую подогнал к крыльцу Джек, вместе со служанкой закутаться в пледы и отправиться на местный постоялый двор – ночевать.

Глава 16

Постоялый двор, который я про себя называла гостиницей, мало чем от нее отличался. Какое-нибудь одно-двухзвездное заведение в дальней провинции на Земле вполне могло выглядеть подобным образом. Разве что электричество там имелось. Да Интернет мог изредка работать. Здесь электричество заменялось магическими шарами, а об Интернете никто и слыхом не слыхивал.

Отправив Джека и служанку к обслуживающему персоналу на кухню, я стала рассчитываться с владельцем – высоким массивным брюнетом, в родне которого явно когда-то давно затесались тролли.

– Всего десять серебрушек, найра, – прогудел он в ответ на мой вопрос.

Догадываясь, что меня нещадно дурят, и все услуги здесь стоят намного дешевле, я все же отсчитала нужную сумму. Теперь нас троих должны были накормить ужином и завтраком, уложить спать и с почетом проводить утром. Ну и о нашем транспорте позаботиться.

Аристократы из провинции практически не останавливались на постоялых дворах. Расстояния тут были небольшие. Ездили тут в основном в главный город, Лортан. И те, кто побогаче, имели здесь свой дом. Они могли себе позволить приехать на день, переночевать у себя и вернуться домой.

Ну а те, кто победней, экономили средства, выбирались в Лортан в исключительных случаях и старались засветло вернуться к себе.

Ночевали на постоялых дворах в основном купцы и рабочий люд. Так что я, в понимании местных сорившая деньгами, была для хозяина двора подарком небес. Вот он и старался содрать с меня побольше, чтобы заранее покрыть время простоя.

Я это все прекрасно понимала, но не видела смысла экономить в данном случае. Не так уж и часто я выезжаю из дома.

Служанка, работавшая в гостинице, высокая плотная девка лет двадцати, провела меня по деревянной лестнице на второй этаж, туда, где располагалась комнаты для отдыха. Мне выделили одну из лучших. В этом хозяин не поскупился. И потому я с комфортом и поужинала, и выспалась, и позавтракала утром. Мыться перед отъездом не стала. Удобств, кроме тазика, здесь не было. Горячей воды – тоже. А закаляться я не привыкла.

Рано утром, едва исчезли предрассветные сумерки, я, зевая, забралась в поданную коляску и вместе со своей прислугой двинулась в обратный путь.

Доехали мы относительно быстро и без приключений. Я из коляски сразу же перебралась к горевшему камину, потребовала принести горячий какао. Джек ушел заниматься делами поместья.

Я сидела в кресле, чуть прикрыв глаза, и едва ли не мурчала от удовольствия. Горячий напиток легко тек по пищеводу, настроение улучшалось с каждой минутой.

И до следующего утра все было просто чудесно.

А вот завтра… Завтра появился Джек и попросил о встрече.

– Спрашивали о вас, найра, – огорошил он меня известием, едва мы зашли в гостиную на первом этаже.

– Сядь уже, – вздохнула я, усаживаясь в кресло. – Я так шею себе сверну, если буду смотреть все время на тебя.

Джек повиновался, уселся в кресло напротив.

– Несколько крестьян в разных деревнях сообщили мне, что вчера проезжали незнакомцы. Останавливали мужиков и расспрашивали, кто их хозяева, где живут, как обращаются с крестьянами. И так далее.

Расспрашивали, значит. Что ж, это было вполне ожидаемо. Видимо, я настолько сильно заинтересовала того шатена, что он решил немедленно навести обо мне справки. Понять бы еще, чем именно. Я сама считала и себя, и свое поместье излишне заурядными. Но, как оказалось, кое-кто имел совершенно другое мнение.