Надежда Федотова – Воины Вереска (страница 32)
Ивар стукнул кулаком по столу:
— Что значит — нигде нет?!
— Весь замок обыскали, — развел руками Эйнар. — Как сквозь землю провалилась!
— А вокруг замка? — Ивар нервно выстукивал костяшками пальцев по столешнице. — Слуг опросили? Арендаторов? Крестьян?
— Всех, кого нашли, — ответил за мрачного норманна Томас. — С обеда самого никто ее не видел. Бесс говорит — плаща нет и ботинок теплых, значит, гулять ушла. Сама.
— Одна?!
— Получается, да… Бесс говорит, это у нее обычное дело…
— "Бесс", "Бесс"! — рявкнул лорд МакЛайон. — Личная горничная, называется!.. Это, на минуточку, ее прямая обязанность — всегда быть рядом с госпожой!.. А не возле тебя, кобеля, крутиться! — он смерил взглядом сконфуженного волынщика и заявил:- Не дай Бог, что… обоих выгоню к чертям собачьим!
— Ивар…
— Что — "Ивар"? — он снова забарабанил пальцами по столу. — Ну куда она могла подеваться? Здесь хоть и Хайлэндс, но ведь не топь дремучая… — лорд обернулся в сторону закрытой двери:- Бесс! А ну поди сюда немедленно!.. Я же знаю, что это ты там топчешься!
— Простите, ваше сиятельство!.. — зареванная молодая служанка с поникшей головой неловко протиснулась в библиотеку. Лорд махнул рукой и перешел к делу:
— Том сказал, что Нэрис часто гуляет одна, без сопровождения…
— Но в том ничего дурного нету, сир!.. — углядев в его словах упрек хозяйке, затараторила она. — Просто она любит, чтоб не мешали! Подумать, побродить, книжку на бережку почитать… А ветру у ней в голове отродясь не было, вы не подумайте!
— Да не про то я, — поморщился Ивар и задумчиво добавил:- На бережку, говоришь, посидеть любит? Это у нас как раз имеется. Неужто…
— Вы не пугайтесь, сир, — поняв, что он себе вообразил, снова перебила хозяина Бесс. — Госпожа очень хорошо плавает! Да и не полезла бы она в воду по такому холоду!.. Не блаженная, чай…
— Угу, — промычал он. — Так. Брысь!
— Слушаюсь, ваше сиятельство! — служанка испарилась из комнаты. Бывший королевский советник, подумав, оглядел собравшихся товарищей:
— Есть пара мыслей. Значит, вот что: поиски прекратить…
— Но как же?! — подскочил Эйнар.
— Так же, как и начали, — холодно обронил Ивар. — Я на тебя Фрейх оставил. И жену тоже. И что я имею в результате?.. Вот то-то же. Поэтому иди и сообщи всем, кто ищет, чтобы возвращались в замок. Это раз, — он принялся по привычке загибать пальцы. — Том, тебе тоже дело найдется. Как рука?
— Порядок! Почти как новая! — уверил рыжий. — Нужна?..
— Обе нужны. Пойдешь высокое общество развлекать. Только переоденься, что ли!.. Вид у тебя…
— Ну, знаете! — обиделся Томас, и в самом деле, весь перепачканный землей. — Сами бы с моё побегали, ваше сиятельство!.. Причем — смею напомнить — я это не ради собственного удовольствия делал, а исключительно по вашему, между прочим, приказу!
— Ну ладно, ладно, угомонись… И где только столько грязи нашел?
— Ивар!
— Молчу!..
— Молчит он… Там, снаружи, такая хлябь! — вздохнул музыкант. — Хотел через канаву перескочить — не долетел… И леди не отыскал, и лучшую куртку испортил. Да переоденусь я, переоденусь, не кривись!.. И сразу к гостям. Чем их развлекать-то?
— Не знаю… Ну, закати там что-нибудь про великие битвы, про охоту. В общем, сориентируешься по обстоятельтсвам. И делай вид, что ничего не случилось! Будут обо мне или о леди спрашивать — отвечай, что не в курсе… Потом сам отбрешусь.
— Это запросто, — пожал плечами волынщик и встал. — Паники опасаешься?
— Да какое там, — хмуро ответил командир. — Что разъедутся — вот чего опасаюсь! А так, если что… — он сделал паузу и деревянным голосом закончил:- все подозреваемые и действующие лица в сборе будут! Иди, пока они там удивляться не начали, куда хозяин запропал.
— Понял, сделаем. — Том взялся за створку двери и, обернувшись на пороге, ободряюще улыбнулся товарищу:- Не хорони ты ее раньше времени, Ивар! Найдется, живая и здоровая… У меня интуиция!
— Иди уже… интуиция, — беззлобно фыркнул лорд и повернулся к таращащим глаза МакТавишам:- Это было два. Три — Мэт, бегом на кухню, пусть на столы тащат все, что есть, гостей в любых обстоятельствах голодными нельзя оставлять… Дичь уже там?
— Свежуют, — доложился Мэтью. — Я потороплю! И это, Ивар… Можно ж и не с трапезы начать! Ты не смотри на меня таким волком-то, не о себе радею. Глядишь, на пустое брюхо налижутся — меньше и к тебе вопросов будет!
— Хм… Ты иногда меня приятно удивляешь!.. Добро. Бегом к виночерпию.
— Будет сделано! — гаркнул Мэт и усвистел в указанном направлении — только пятки засверкали. Ивар посмотрел на второго близнеца:
— Марти, ты пойдешь с Томом.
— Ага, как Мэта — так в погреб, а я — песенки слушать?.. — надулся увалень.
— Цыц, дурак! Ты для дела там нужен, как и Мэт. Приглядывай за гостями… да хорошенько! Чтоб из зала никто до моего прихода и носа не высунул. Хоть кого недосчитаюсь — с тебя будет спрос, — он сурово посмотрел в лицо парню и добавил:- А хоть каплю на грудь примете — убью обоих!
— Да понял я…
— Тогда вперед. И Мэта попридержи, а то начнет лордам наливать — и себя не обидит.
— Я ему начну!.. — буркнул Марти, покидая библиотеку. Выпить ему после охоты было дело святое, но он, при всех своих недостатках, понимал — тут момент серьезный, и Ивар шутить не намерен. Убить, конечно, не убьет, но из отряда точно выгонит взашей! Ну его, этот виски, опосля наверстаем… За то уж Мэту, пожалуй, еще хужей — при кувшинах-то состоять, других спаивать, а самому — ни капли!.. Парень хмыкнул. Тот факт, что братец будет мучиться почище него самого, немного скрасил строгость командирского запрета…
Ивар присел на край стола и посмотрел на последнего из оставшихся:
— Творимир, тут только на тебя вся надежда. С твоим-то нюхом.
— Эх… — недовольно проскрипел русич.
— Да что со мной сделается?!
— Эх!..
— За лордами МакТавиши присмотрят, а кроме них из посторонних в замке никого. Наши за их слугами приглядят, норманны, если это тебе так важно, могут библиотеку постеречь… Хорошо, вместе со мной пускай ее стерегут! Хоть лично Эйнара сюда приведи и со мной рядом посади!.. Только не стой тут, время уходит! А то сам пойду! И без тебя!..
— Эх… — добродушно улыбнулся в бороду Творимир, кинув на взвинченного лорда проницательный взгляд льдистых прозрачных глаз. Ивар передернул плечами:
— И не надо ухмыляться, мне лэрд Вильям за дочь голову оторвет… Что ты фыркаешь? Иди выполняй, черт бы тебя побрал! Это приказ, в конце концов!
Не переставая понимающе улыбаться, русич коротко кивнул и вышел. По лестнице прогрохотали тяжелые шаги… Лорд побарабанил пальцами уже по коленке, спрыгнул со стола, подошел к окну. Потом переставил с места на место шкатулки на камине. Опять подошел к окну… Он нервничал. И вовсе не потому, что "в случае чего" боялся испортить отношения с тестем. Что за дело ему было до этого тестя? И до толпы лордов, ожидающих ужина в каминном зале. И до… Да до всего остального!.. Думать он сейчас мог только об одном, точнее — об одной… Там, снаружи, ночь, туман наполз с залива, холодина, лес под боком — и не один! А она такая… беззащитная.
Он уселся в кресло и уставился на холодный черный зев камина. "Только бы все было благополучно! — думал лорд МакЛайон. — Только бы ничего не случилось! И пускай меня Творимир хоть три раза засмеет… главное, чтоб нашел!"
Он посмотрел на черноту за окном и пробормотал, ни к кому не обращаясь:
— Живую…
Глава 9
Луна — полная, новорожденнная, взошла над чащей, освещая погруженную во мрак землю. И по мере того, как ее серебряный свет всё ярче разливался по притихшему лесу, холм, у которого притаились лис и девушка, раскрывался, проливая яркий золотистый свет — словно медленно растворялись до той поры невидимые дверцы. К волшебной музыке примешивались отголоски смеха, постукивания хрустальными молоточками и топот маленьких ножек.
— Ух ты-ы-ы… — зачарованно выдохнула Нэрис. Лис молча кивнул. На его узкой морде плясали отблески, словно языки пламени в очаге.
На полянку перед холмом, прямо из настеж распахнутых створок ворот в Страну Света, выпархивали один за другим крошечные, с ладонь, создания. Они весело щебетали и кружились, кружились в танце под свою волшебную музыку. Дамы в шелковых одеждах порхали над землей, словно по воздуху, заливаясь звонким серебристым смехом, а кавалеры в шотландских костюмах наигрывали на волынках, крохотных, как и они сами. Фэйри веселились вовсю, подставляя свои фарфоровые личики голубоватому мерцающему свету луны, и смотреть на это чудное действо хотелось бесконечно…
— Ах, мне бы так танцевать! — не в силах оторвать глаз от завораживающего зрелища, выдохнула Нэрис.
— Ну так чего же ты ждешь? — хрустально рассмеялся чей-то нежный голосок совсем рядом и девушка, повернув голову, увидела сидящую на коряге маленькую прелестную фэйри. — Разве мы прогоним?.. Пойдем с нами… Такая чудная ночь!.. Пойдем, пойдем же…
Вкрадчивый голос малышки усыплял недоверие. Ее собратья, тоже заметив невольных зрителей, замедлили темп и принялись плавно кружиться в мерцающем хороводе, словно поднимаясь вверх по невидимой спирали. Ангельские голоса завели причудливую песню, которая, как в трясину, затягивала все мысли, кроме одной — танцевать, танцевать!.. Пока звучит волшебная музыка, пока сияет в небе серебряной монетой полная луна… И снова, как в том сне, хочется взлететь над поляной, подобно порхающим вокруг на своих стрекозиных крылышках фэйри, хочется раствориться в дивной мелодии, хочется упасть от изнеможения, отплясывая задорный рил в паре с рыжим лисом, а потом снова подняться и закружиться в хороводе! И чтобы это никогда, никогда не заканчивалось…