Надежда Черпинская – Единственное желание. Книга 5 (страница 22)
— Да, — хмыкнула Настя, — теперь понятно, откуда такая щедрость. Тот, кто столь высоко оценил наши головы, просто платит из чужого кармана.
— И понятно, откуда у этого гада деньги были на столь роскошный трактир… — добавил Орлех.
— Пожалуй, задатком бы всё и закончилось, — добавил Эливерт. — Вторую половину обещанного никто этим двоим платить не собирался.
— Думаешь, от них бы избавились после того, как они нас… — уточнил полукровка.
— Наверняка, — кивнул вифриец.
— О чём вы толкуете? — миледи Вилирэн с тревогой поглядывала на своих гостей.
— Кто-то очень хочет нам всем насолить, миледи, — пояснил Кайл. — Как я уже сказал, похищение Эрид — не единственное случившееся несчастье. Потому я попросил бы и вас соблюдать предельную осторожность. Мы не знаем, откуда ждать следующего удара. И пока мы будем искать того, кто стоит за всем этим, будьте настороже.
— Мы сделаем всё возможное, чтобы поскорее вернуть вам дочь, моя миледи, — добавил Эливерт. — Но вы должны понимать, что всё это очень серьёзно. Тот, кто это сделал, не просто попугать хочет, а уколоть в самое сердце.
— Но за что, мальчик мой? — со слезами на глазах воскликнула Вилирэн. — Разве я кого-то обидела так сильно? Разве мой сын мог кому-то зло причинить? Я не верю в это! А ты… За что можно ненавидеть так? Я не могу понять!
— А я могу, — невесело усмехнулся Ворон. — Теперь я знаю точно, за что можно ненавидеть так, что готов на край света отправиться, лишь бы найти того, кого ненавидишь.
— Осталось понять одно, — поддержал его Кайл, — за чью смерть нас хотят заставить расплатиться…
— Ах, защити вас всех Великая Мать! — взмолилась Вилирэн. — И мою девочку, и моего мальчика! Но где же искать мою Эрид? Вы хоть догадываетесь?
— А догадываться нам незачем, — Эливерт спешно встал и стянул с шеи серебряную ищейку. — Покажи, где сейчас Эрид ир Тануил!
Стрелка завертелась юлой и застыла резко, указывая направление. Хозяйка замка только ахнула изумлённо.
— Север… Как я и полагал, — кивнул согласно Эливерт. — Где сейчас находится тот, кто её из замка увёл?
Описав несколько кругов, стрелка вернулась обратно.
— Где тот, кто нанял убийц моей жены?
В этот раз стрелка даже не вертелась, слегка дрогнула и осталась на месте.
— А теперь найди того, кто пытался убить милорда Кристайла ар Итрейта!
Ищейка слегка шевельнулась, давая понять, что слышит своего хозяина, махнула шнурком, будто собака хвостом вильнула, и снова застыла неподвижно.
— Как мы и предполагали, — покачал головой Кайл, — источник всех наших бед один…
— Тем проще его найти, — пожал плечами Орлех.
— Да, — кивнул Эливерт, — просто пойдём за ищейкой. И рано или поздно она приведёт туда, куда нужно.
— Все пути зовут в одну сторону, на Побережье… — задумчиво подтвердила Настя.
— Что с тобой такое? — Настя подобралась ближе к полукровке.
Кайл сидел на краю кровати, задумчивый и мрачный. Видеть его таким не хотелось. Рыжая обвила руками напряжённые плечи, поцеловала в шею игриво и нежно.
— Милый мой, улыбнись! Ну, хоть немножко!
Он поцеловал тыльную сторону её ладони, но продолжил хмуриться.
— Два года, Дэини, почти два года… Я жил безмятежной счастливой жизнью, а он сходил тут с ума от тоски и безысходности. Я просто вычеркнул Даларда, позволил себе забыть о нём. Какой я после этого друг, а?
Настя вздохнула, обняла мужа ещё крепче.
— Кайл, он сам от тебя отрёкся, прогнал… Ведь ты не виноват, что так всё случилось!
— А кто виноват? — хмыкнул полукровка.
— Никто, — помолчав, сказала Анастасия. — Это судьба такая. Я знаю, можно рассуждать о том, кто из нас и что тогда сделал, кто не сделал… Но это просто судьба, милый. Всё случилось так, как случилось.
— Судьба… — усмехнулся горько Северянин. — За всё в этой жизни в ответе мы сами. Судьба вершит свою волю руками людей, Дэини. Только так. Руками людей, понимаешь? Потому всегда кто-то виноват. Всегда.
16 Окраина
Дмитрий Курцман
— Ваша милость, позвольте вас от дел государственных оторвать! Бросьте уже свои бумаги, милорд Иридион! Не делайте умный вид — мы всё равно в него не поверим!
— Вот так гости! — эстиец вскочил из-за стола и с распростёртыми объятиями устремился навстречу Эливерту. — Не скажу, что ждал вас, но рад безмерно. Кайл… Располагайтесь! Миледи Дэини, они и вас в нашу глушь затащили?
— Знакомься — это мой друг Орлех, — представил вифриец, — купец из Ялиола. А это — милорд Иридион ар Данкалнау, ныне Королевский Смотрящий Надзора Северного Предела.
— Из Ялиола? — усмехнулся эстиец хитро. — Сдаётся мне, ты с этим купцом раньше вместе промышлял, так, атаман?
— Ваша милость, за что напраслину на честного человека возводите? — наигранно обиделся Орлех.
— Нет, простите, я никого обидеть не желал, — примирительно заявил Иридион. — Я тут на окраине уже на такое насмотрелся! Стал ко многим вещам относиться проще. Я теперь людей вроде вас даже уважать начал — ну, у кого смекалка есть, и голова, чтобы думать, а не рину в пузо заливать… Они гораздо приятнее, чем пустоголовые нахлебники, которые при дворе короля ошиваются.
— Как сам-то здесь? — поинтересовался Эливерт.
— Прекрасно, — заверил эстиец. — Даже не ожидал, что мне этот край по сердцу придётся. Обжился. Меня теперь отсюда обратно в столицу не заманишь.
— А мы думали, только и мечтаешь, чтобы из этого захолустья сбежать, — улыбнулся полукровка. — А ты, выходит, рад, что тебя сюда сослали?
— Да, тут для меня самое место, — согласно кивнул Иридион. — Ты же знаешь, милорд Кайл, я всегда нелюдимый был. Так что мне эти балы да приёмы как кость поперёк горла. А тут настоящая служба, самое оно для воина и рыцаря. Оберегаем границы родной земли. Хоть нынче и мирные времена, а всё-таки бдительность не теряем. У меня такие соколы служат — загляденье! А горы, горы кругом какие! Видели? Как дома почти.
— Да, природа тут удивительная. И люди тоже… Кстати, милорд Иридион, а наш знакомый эрр Фархольт… — припомнила Рыжая.
— Жив-здоров, миледи Дэини. Он теперь у меня всем Надзорным Гарнизоном заведует.
— Ого! Взлетел наш сотник! — восхитился Ворон.
— Заслуженно, — пожал плечами Иридион. — Толковый парень. У меня, милорды, тут теперь всё заслуженно и честно. Порядок навёл.
— Да, заметно, — улыбнулся Северянин. — Но, я смотрю, Филофдору это только на пользу пошло. Городок-то по-прежнему процветает.
— А чего бы ему не процветать? У нас тут главный путь проходит, Север и Юг соединивший, — рассудил Иридион. — Если по уму всё делать, да собственные карманы не набивать, так будет и торговля идти, и казна городская и казна королевская пополняться.
— Похоже, Филофдор должен благословлять тот день, когда его величеству пришло в голову именно тебя отправить в Надзор Северного Предела с проверкой, — согласно покачал головой полукровка.
— Да мне тут нравится просто, потому и стараюсь, — откровенно признался Иридион. — Домом обзавёлся хорошим. Мне бы ещё жениться — а то годы летят, а я всё как… Да с невестами здесь негусто. Вернее, достойных незамужних девиц тут совсем не найдёшь. А по Кирлии выискивать — некогда мне разъезжать.
— Отца бы попросил… — сказал Эливерт. — Пусть милорд Данкалнау присмотрит тебе кого при дворе.
— Боюсь, ему угодить сложно, — рассмеялся Иридион. — Ему и Великая Мать недостаточно безупречна покажется.
Улыбка сошла с лица эстийца.
— Кстати, об отце… На днях мне от него срочное письмо доставили. Странное такое письмо. Новости последние. Я прочитал, да и не знал, как в это поверить… Только теперь, узрев вас тут всех вместе, начинаю понимать, что всё правда. Эливерт, так значит…
— Да, друг Иридион, да… — кивнул угрюмо Ворон.
— А почему ты за помощью не обратился к… — эстиец споткнулся на полуслове, покосившись на Орлеха, — отцу моему? У него есть люди, связи…
— Ты думаешь, я соображал тогда, куда идти и что делать? — покачал головой Эл. — Да… теперь уже неважно. След мы сами нашли.
— Так ты знаешь, где их искать, душегубов этих?
— Их не надо искать. Я их уже нашёл, — спокойно ответил вифриец. — А вот того, кто их отправил, нам разыскать ещё предстоит. Но это только вопрос времени.