Мстислава Черная – Не суетись под клиентом (страница 4)
А потом… Потом на ее стене начала прорисовываться дверь. Я протерла глаза, потому что поверить в такое было невозможно. Ну то есть магические амулеты, зелья и притирки – к этому я уже привыкла. Но чтобы лавка вырастила дополнительную комнату, пусть даже и небольшую, размером, допустим, с чуланчик… Это же вообще немыслимо! Такой магии я еще не видела, и даже не ожидала.
Вскоре тряска прекратилась, а дверь полностью оформилась.
– Ну вот! – Инспектор выпустил меня из рук и улыбнулся. – Получается, спать на коврике не придется.
Он распахнул дверь, и я с любопытством заглянула через его плечо, Интересно же, что там за комнатушку вырастила лавка в рекордно короткие сроки. Надеюсь, это будет запыленный чулан.
Но нет, это уж точно был не чулан.
Новая комната была раза в три больше моей, даже больше торгового зала! Ни пылинки, ни соринки. Дальняя часть отгорожена расписной ширмой, из-за которой выглядывал только угол кровати, но мне и ножки в форме львиной лапы хватило, чтобы воображение дорисовало настоящее королевское ложе. У окна, полузакрытого тяжелой шторой, – секретер. Круглый обеденный стол, стулья с мягкими сиденьями и резными спинками.
Лавка не поскупилась бросить на пол шкуру неведомого шерстистого чудовища, в угол поставить интерьерную вазу, узкую как столбик, с широкой горловиной, а на стену повесила пейзаж в тяжелой бронзовой раме. Но больше всего меня почему-то поразили обмотанные джутовой веревкой полки, явно предназначенные для игрищ кота.
– Что? Нет! Так не честно! – только и смогла пробормотать я. – За что вам такая роскошь? Моя комната гораздо скромнее.
Инспектор пожал плечами.
– Ну это же очевидно. Ты – наемный персонал, а я – лицо проверяющее, можно сказать, высшая инстанция.
– Ну и черт с вами, – фыркнула я, и, оставив «высшую инстанцию» на пороге шикарных апартаментов, быстрыми шагами прошла в свою комнату.
Сбросила тапки с ног, чтобы вернуть им способность объясняться и давать комментарии, уперла руки в бока и вопросила:
– Ну и? Как это называется? Получается, и мне комнату посимпатичнее могли выдать?
– Тише, – зашипели на меня тапочки. – Лавке же обидно будет.
– А мне не обидно?
– А на что тебе обижаться? – не поняли они. – Тебе по контракту положено предоставить все необходимое. Спальное место, санузел, питание. А еще магический шкаф для всего остального, что может понадобиться. Все предоставлено в полном объеме.
– А ему за что такая роскошь? – не унималась я.
– А его принимают как дорогого гостя – со всеми возможными удобствами. Ну и, – тапочки понизили голос, – все-таки правильно он сказал: это инспекция, тут хочешь-не хочешь, а расстараешься. И вообще, что стоишь? Шагом марш за прилавок и принимайся за работу!
– Да-да, у тебя, между прочим, тут инспектор, а ты отлыниваешь. Напишет в отчете что-нибудь не то, и всем неприятности. – Они как всегда были единодушны.
Я едва не зарычала.
Метнула злобный взгляд в сторону кота. Этот негодяй спокойно дрых на подушке, явно с чувством выполненного долга. Натянула на лицо приветливую улыбку, сунула ноги в тапочки и отправилась в торговый зал. Ведь действительно до конца рабочего дня оставалось несколько часов. А зная характер инспектора, легко можно предположить, что уже через пару минут он начнет интересоваться, почему продавца нет на месте.
Глава 5
Остаток рабочего дня выдался насыщенным. Покупатели шли ко мне чередой. Большинство из них шарили глазами по помещению, а на вопрос, что из товаров их интересует, растерянно хлопали глазами. Понятно, значит, шли полюбоваться на инспектора. Кое-кто из постоянных покупателей с интересом разглядывал новый предмет интерьера – дверь.
Но, как бы то ни было, на продажи этот ажиотаж повлиял положительно, так что жаловаться, пожалуй, не стоило. А вот злиться на инспектора очень даже можно было. Из-за него я ни разу не присела, а уж улыбалась столько, что щеки заболели. Да и вообще, злиться на инспектора, по-моему, – самое естественное занятие в мире.
Закрыв лавку, я добрела до своей комнаты и рухнула на стул. Есть хотелось неимоверно, а скатерть все еще не простила меня окончательно и разносолами не баловала. Я решила пойти н хитрость, и прежде, чем расстелить ее на столе, вроде как в никуда проговорила:
– Инспекция тут у нас, долговременная. Надо покормить человека, да повкуснее. А то мало ли чего.
Мне скатерть может и не поверит, но совсем недавно тапочки высказывали похожую мысль. Вдруг сработает? Озвучив все это, я расстелила скатерть. Но кажется, проверки ее не пугали, а даже, напротив. Уж не знаю, это у скатерти такой бунтарский характер или когда-то какой-нибудь инспектор ей насолил, но на столе появились два горшочка с супом. Довольно жиденьким, надо сказать. Честно говоря, я так проголодалась, что меня, наверное, и это бы устроило. Но тут я сама себя загнала в ловушку. Требовала же ужин на двоих, а значит, придется отнести графу положенную ему порцию.
Я подхватила один из горшочков, ложку и двинулась к той самой лишней двери. А ведь обещала себе, что в жизни к ней не подойду! Ну да что теперь поделать.
Я вежливо постучалась. Дверь приоткрылась, на пороге стоял он, граф Керт во всей своей красе. В руках зажимал камешки, амулеты. Заглянув в комнату, я увидела, что шкура неведомого зверя сдвинута в сторону, а на полу красуются непонятные знаки и рисуночки. Ясно, значит, уже приступил к изучению проблемы.
– Вот, – протянула я ему горшок.
– Что это? – он недоверчиво покосился на угощение.
– Как что? Ужин.
Инспектор сунул камешки в карман и принюхался.
– Это ужин? Значит, так вас здесь кормят?
– Ага, – охотно подтвердила я.
Вдаваться в детали не стала. Зачем ему знать, что это вроде как временное явление, связанное с обидой скатерти на выходку кота.
Инспектор покачала головой и сказал:
– Проходи. Только ничего тут не трогай и не сшиби по неосторожности.
Я только фыркнула. Больно мне надо трогать и сшибать!
Вообще-то заходить в его комнату я не собиралась, да и необходимости такой не было. Можно было просто всучить ему горшок с ложкой и уйти. Но любопытно же посмотреть, что там лавка намагичила ради дорогого гостя.
Я приблизилась к столу. К синему, резному. Не хочешь – а залюбуешься. И застыла. Ставить горшок на эту красоту казалось кощунством. Но мне и не пришлось. Тут же рядом нарисовался инспектор и накрыл стол скатертью. Не потрепанной и похожей на тряпочку, как моя, а очень даже красивой, расшитой шелком. И как только он ее постелил, на столе сами собой стали появляться яства. Таким меня здесь точно не кормили!
Начать с того, что скатерть предложила ассорти из закусок на любой вкус: ломтики нежнейшей рыбы с маринованными огурчиками, тарталетки с печеночным паштетом, украшенные розочками из сливочного масла, мясные кубики в медовой глазури, даже цветок из заячьей капусты на подушке из картофельного пюре. Как ни странно, супов не было. Зато были пиалки с разномастными салатами. В качестве основного блюда – каре ягненка с баклажанами. Скатерть не забыла про сырную тарелку с медом, грецкими орехами, хлебными палочками и клюквенным соусом. В центре стола высилась трехъярусная конфектура с фруктами, пирожными и шариками мороженого на ледяных пластинах.
Мишленовский ресторан, не меньше. Обидно, знаете ли.
Я вздохнула:
– Ясно, значит, суп вам не нужен… – развернулась и направилась к двери. Сделать это было не так уж и просто. Ароматные запахи щекотали ноздри, изысканные яства, словно шептали: “Съешь меня”, но я держалась твердо. В конце концов, не напрашиваться же на угощение!
– Эй, ты куда? – остановил меня инспектор.
– В свою комнату, – пожала плечами я. – Куда же еще.
– Ну уж нет, изволь садиться за стол и поужинать вместе со мной.
Я вскинула взгляд на инспектора. Надо же, а он умеет быть галантным, когда хочет.
– Спасибо.
Мне вдруг пришло в голову, что от явления инспектора может быть даже какая-то польза, и даже не одна. Полакомиться разносолами – само по себе дело хорошее. А вот если я какое-то время не буду обращаться к скатерти, может и она, соскучившись по работе, решит улучшить мой рацион.
Ну или наоборот, перестанет кормить меня вовсе. Зная ее характер, я понимала: следует подготовиться и к такому.
Ладно разборки со скатертью где-то там, в будущем, а стол с вкусностями – здесь, в настоящем. Так что тут и думать не о чем.
Я не заставляла себя упрашивать. Уселась за стол и стала выбирать, чего же повкуснее и поскорее цапнуть. Инспектор сел напротив и, недолго думая, придвинул одну из тарелок. Я последовала его примеру. Очевидно же, что здесь все вкусное.
Инспектор смотрел на меня со странной смесью жалости и заботы, как обычно смотрят на заболевшего приятеля. И вдруг спросил:
– А как вообще дела? Тяжело тут приходится?
Я сначала удивилась: с чего бы вдруг такие вопросы. Никогда еще он не интересовался обстоятельствами моей жизни в лавке. А потом поняла: суп в горшочке произвел на графа неизгладимое впечатление.
– Нормально, привыкла… – вздохнула я. – Только очень однообразно все. Дни похожи один на другой: весь день в лавке, покупатели, товары… Да и вечера не лучше. Знакомых мало, пойти некуда… Да и не хочется. После целого дня на ногах.
– Скучно и однообразно, – инспектор словно сделал для себя отметку.