Мона Рэйн – Отличница для дракона. Моя тёмная половина (страница 8)
Вот опять! В искрящихся весельем глазах мелькнуло что-то серьёзное. Но редкий момент нарушило громкое объявление.
– Адепты третьего курса, – прогнусавил женский голос, – просьба не входить в кабинет трансфигурации. В двери действует скрытый портал, ведущий на крышу академии. Лекция пройдёт в другой аудитории, когда профессора Монти снимут со шпиля. Благодарю за внимание.
В конце коридора появилась фигура Снэтча, ведущего в магическом захвате полусогнутого студента, жалобно хнычущего на каждом шагу.
– Ну-ну, адепт Краст, – приговаривал старик, – вы обязательно станете таким же хорошим портальщиком, как и я. Только сначала перемоете всю посуду, оставшуюся в столовой после завтрака.
Мы с драконом переглянулись, пряча усмешки.
– Беги, а то опоздаешь, – подмигнул он. – И не вздумай увильнуть от меня вечером, лисичка!
Пришлось поспешить и оставить возмущения его фамильярным тоном при себе. Хотя вряд ли преподаватель по истории империи заметил бы моё опоздание.
Откусывая на ходу нежнейшую булочку, я оглянулась. Даин смешался с группой старшекурсников с боевой специализацией. И даже среди таких же рослых плечистых парней он чем-то выделялся. Хотя бы тем, что единственный из всех был одет исключительно в чёрное, без единого светлого или цветного пятна.
Остаток дня прошёл в попытках уловить крохи знаний из того, что выдавали унылые преподаватели. Правда, между лекциями я дважды ловила на себе недобрый взгляд черноволосой Мелани. Как будто это я виновата в том, что некоторые не пропускают ни одной юбки!
На ужин я прибежала пораньше, чтобы поскорее попасть в библиотеку. В столовой, впрочем, всегда было полно народу. Кажется, за посещаемостью в Мэйерли-холл особенно не следили.
Отстояв очередь и наскоро проглотив свою еду, я завернула булочки в салфетку и наклонилась, чтобы поднять с пола сумку. Но её там не оказалось. Ни под стулом, ни под соседними столами, нигде!
– Что, Мелисса, опять тихолапы? – издевательски крикнул кто-то с соседнего ряда.
Все вокруг засмеялись, а я нахмурилась. Похоже, один крылатый плут решил меня проучить. Этого ещё не хватало! Кажется, пора поговорить.
Схватив булочки, я направилась в спортзал вместо библиотеки. Незаметно проскользнула на склад, отперла потайную дверь, зажгла шарик света и уселась, разложив на полу салфетку с ароматными булочками.
Надеюсь, тихолапу они понравятся так же, как и мне.
11
Время шло, булочки остывали, а тихолап всё не появлялся. Я уже начала подумывать, что лучше бы провела вечер в библиотеке или в саду, рассматривая удивительные растения Мэйерли-холла. Ну да, только растения. Не на дракона же мне смотреть.
Возможно, чтобы поймать проказника, нужна какая-то вещь. Только вот вещей у меня уже не осталось. Не удивлюсь, если тихолап прямо сейчас выносит оставшееся из моей комнаты. И ведь скажешь кому – не поверят.
Поколебавшись, я оторвала с рубашки пуговку, высовывающуюся из-за ворота джемпера. Терпеть не могу беспорядок в одежде, а кроме того, я теперь похожа на одну из тех разбитных девчонок, которые нарочно расстёгивают ворот посильнее, чтобы привлекать парней.
– Эта штука очень нужная, – вполголоса объявила я. – Мне обязательно надо пришить её обратно.
Положив пуговку на пол перед собой, я отвернулась. И уже через мгновение её сжимали чьи-то когтистые лапы.
– Ага!
Тихолап вздрогнул от неожиданности, прижимая уши. Но почти сразу же отлетел подальше, зажав в когтистой лапке добычу.
– Стой! Пожалуйста, подожди!
Я придвинула к нему булочки.
– Мне очень жаль, что я выкинула твои вещи. Прости, пожалуйста. Я принесла тебе угощение. Давай помиримся?
Зверёк осторожно принюхался к булочкам и облизнулся.
– Ты никогда раньше такие не пробовал? Я их очень люблю.
Тихолап жалобно заворчал в ответ, а потом набросился на угощение.
– Объедки из столовой? Грибы и ягоды из сада? Тогда тебе точно понравятся эти булочки.
Малыш, тихо урча, растерзал одну, оставив от неё только крошки, а вторую попытался схватить. Но держать одновременно булочку и пуговку оказалось неудобно, так что тихолап после нескольких неудачных попыток в растерянности опустился на пол. Он так забавно переводил взгляд с одного на другое, оценивая, что же лучше захватить с собой, что я рассмеялась.
– Слушай, я дам тебе завтра ещё, если ты вернёшь мне пуговицу. И доклад. И остальные мои вещи.
Зверёк, прищурившись, оглядел меня. Затем пискнул, схватил пуговицу и исчез в яркой вспышке.
Я успела испугаться, что булочки не так уж хороши, и он больше не вернётся, но через секунду на меня прямо из воздуха посыпались листы моего доклада. Затем из ниоткуда выпал пропавший учебник и с глухим стуком упал на пол. Следом передо мной возник довольный тихолап, устремившийся к последней булочке.
– А сумка? – спросила я, обрадованно собирая свои записи.
Малыш негодующе проворчал, что, мол, вернул всё, что забрал. Кроме пуговицы.
Я вздохнула. Ладно, может позже ещё поторгуемся.
– Прилетай завтра после ужина в мою комнату. Я захвачу угощение для тебя.
С радостным писком тихолап исчез, напоследок осветив пыльную комнатку яркой вспышкой. Довольная хотя бы частичной победой, я прижала к груди доклад и учебник, открыла дверь на склад и отпрянула обратно. Потому что снаружи меня поджидал Даин Кенвер!
Секунду мы молча смотрели друг на друга. Пока я пыталась придумать, как объяснить ему, что я здесь делала, дракон отодвинул меня в сторону и зашёл в комнатку. Внутри сразу стало тесно.
– Интересно. Здесь я ещё не был, – протянул он, оглядываясь.
Я не придумала ничего лучше, как перейти наступление, пока у него не возникли закономерные вопросы.
– Как ты нашёл меня?
– А как ты нашла это место?
Я пожала плечами.
– Случайно. Когда мы убирались на складе.
– И что здесь было?
Даин резко обернулся, и его глаза как-то странно сверкнули в неярком свете магического огня.
– Мусор всякий. Ботинки какие-то, бумаги.
– Ничего необычного не попадалось?
Я сразу вспомнила фрагмент украшения – полукруг из металлических нитей, который так и просился забрать его с собой. Но это была собственность тихолапа, и объяснять кому-то, что они существуют, я точно больше не буду.
– Нет. Просто хлам, ничего особенного. И как ты узнал, что я здесь?
– Выследил по запаху булочек, – улыбнулся дракон. – Ну что, готова к прогулке?
Он склонил голову набок, пробежав по мне взглядом. В тёмных глазах промелькнули искры, как от костра в ночном небе. Теперь я была готова к чему угодно, лишь бы больше не продолжать неловкий разговор в тесной комнате наедине.
– Уже поздно, – выдавила я. – Скоро начнёт темнеть, и в саду ничего не будет видно.
Дракон огорчённо вздохнул.
– Какая жалость. Придётся нам придумать, чем заняться вдвоём в темноте.
Я открыла дверь, снова ощущая какое-то веяние опасности. Причём эта опасность исходила не столько от Даина, сколько от того, что его намёки вызывали у меня всё меньше возмущения и сопротивления.
– Мне нужно в общежитие, – мой голос звучал как-то неуверенно. – Я намерена хорошо учиться несмотря на бардак, который тут происходит.
Парень склонил голову.
– Это достойно уважения. Тогда идём, хотя бы провожу тебя.
Пока мы шли по дорожкам, я старалась держаться от Даина подальше. Не хватало мне ещё разбираться с его ревнивой подружкой. Самого дракона это похоже совсем не заботило. Он просто шагал рядом со мной, непринуждённо сунув руки в карманы.
– Комната, которую ты нашла, осталась со времён, когда здесь была загородная резиденция одного из первых императоров, – рассказывал он. – Академия пронизана потайными ходами, тайными комнатами и укромными местечками. Если интересно, могу показать мои любимые.
Было ужасно интересно! Но глаза дракона при этом так нескромно сверкнули, стрельнув в мой чересчур раскрытый ворот рубашки, что я оставила предложение без ответа. Подождав немного, он усмехнулся и покачал головой.
– Хотел бы я знать, что за мысли у тебя в голове, лисичка. Почему-то у меня всё время такое чувство, что ты говоришь вовсе не то, что думаешь.