Мона Рэйн – Мама для драконов. Мы тебя загадали (страница 2)
– Мы не брали, пап! Она сама! – выпалил мальчишка, после чего снова исчез с характерным звуком.
Эльстер уставился на меня. Я снова замотала головой.
– Я тут ни при чём! Прилегла поспать у себя на диване, а проснулась уже здесь.
Похоже, теперь шок был уже у владельца комнаты. Он прошёлся, потирая лоб и глядя куда-то в себя.
– Та-ак, так-так-так, – бормотал он. – Ладно, место происхождения поиском найдём, девицу вернём, это не проблема. А вот, если Мильда узнает…
Его блуждающий взгляд остановился на мне.
– Значит вы нездешняя? И ничего обо мне не знаете?
– Ничего. Ни о вас, ни о драконах, ни о том, где я и как вернуться домой.
– Ладно, а то я уже было заподозрил, что вы одна из тех девиц… Впрочем, неважно. Для начала вас надо одеть. Идём!
Поколебавшись, я вылезла из кровати. Мужчина мельком взглянул на меня и поспешно отвернулся. Оценив ситуацию, я завернулась в одеяло. Где бы я ни оказалась, мой наряд, похоже, считается здесь неприличным.
Эльстер повёл меня в смежную комнату, которая оказалась просторной гардеробной.
– Женщин в моём доме нет, даже среди слуг. Придётся вам пока поносить платье, которое я хотел подарить Мильде. Не переживайте, оно довольно скромное. Мильда вечно носит такое… – он поморщился, – у меня пациентки на приёме меньше раздеваются.
Слуги? Пациентки? Что? Я на ходу пыталась переварить информацию.
Мужчина открыл один из шкафов и достал из него плечики с длинным нежно-фиолетовым одеянием из мягкой ткани. Получив его, я спряталась за ширму из тонких деревянных реек и принялась переодеваться.
– Вы врач?
– Я целитель, да. Побудьте пока здесь.
Эльстер вышел из гардеробной вместе с костюмом для себя. Пока хозяина дома не было, я дрожащими руками натянула платье. Ткань приятно облегала тело, а широкий подол струился складками до самых щиколоток. Правда, майку пришлось оставить, иначе грудь смотрелась слишком уж вызывающе. И это у них здесь считается скромным?
Я шагнула из-за ширмы к зеркалу и замерла. Не знаю, что это за материал, но моя фигура в нём будто точёная. Надо убрать заколку и распустить волосы. Так намного лучше.
В зеркале отразился Эльстер. Он стоял в дверях, почему-то не говоря ни слова. На нём был тёмный костюм, отделанный тесьмой цвета потёртого потемневшего золота. Надо признать, сейчас он выглядел куда представительнее, чем в халате. Внутри меня что-то затрепетало как огонёк на ветру. Наверное, это от страха.
Разглядывать друг друга в зеркало и дальше мне показалось неприличным, так что я обернулась. Мужчина у двери отмер.
– Вам очень идёт, – сухо сообщил он. – Конечно, женского белья у меня нет. Я пришлю портного, чтобы он снял мерки. Всё необходимое будет у вас завтра, а пока…
– Завтра?!!
От ужаса у меня зашевелились волосы на голове. Завтра же суд!
– Возможно, вы привыкли переодеваться к ужину, но сегодня придётся обойтись без церемоний.
– Я не могу остаться у вас до завтра! Мне срочно нужно домой!
Он пожал плечами.
– Это невозможно.
Что он говорит? Я закрыла лицо руками и захихикала. Невозможно! Всё, что происходит со мной сейчас, просто невозможно.
Эльстер попытался объясниться.
– Сегодня я вызван к дракону-императору, ему требуется постоянное лечение. После него моему магическому резерву потребуется восстановление.
– Император – тоже дракон? – я захихикала ещё сильнее. Кажется, у меня начиналась истерика.
Видимо, Эльстер тоже так решил. Он сделал какой-то неуловимый жест пальцами, и под потолком возник стеклянный кувшин с водой. Сквозь пальцы было видно, как он медленно и неотвратимо наклоняется надо мной. Я понимала, что сейчас меня обольёт, но происходящее только вызвало у меня взрыв хохота.
Дзынь!
Кувшин отлетел в сторону и упал на пол, с бульканьем разливая воду. В воздухе, грозно нахмурив брови, завис один из близнецов. Второй невозмутимо протиснулся в гардеробную через дверь. Вместе они встали между мной и Эльстером, как будто защищая меня.
– Не трогай! Она не твоя.
– Это наша мама!
3
Мама? Кто-то назвал меня мамой?
Мне резко расхотелось смеяться. Даже наоборот, стало как-то грустно.
– Я не ваша мама, мальчики, – я покачала головой.
– Нет, наша! – упрямо возразил один из них. – Мы загадали маму на падающую звезду.
– Чтобы красивая и добрая. Как ты, – подластился второй.
Эльстер сжал губы в тонкую линию. Похоже, ему очень хотелось выругаться, но в присутствии детей он сдержался.
– Значит так, сейчас завтрак, – распорядился он, – потом я уезжаю во дворец. Вы ведёте себя с гостьей вежливо до самого вечера. А завтра утром я отменю все дела, займёмся поиском вашего мира, Илиана.
– Илиана! – подпрыгнул один из близнецов. – Какое красивое имя!
– Вообще-то, Яна, – поправила я.
– Так ведь он так и сказал, – пожал плечами другой мальчик. – Я Мальсторн.
– А я Сэлсторн. Смотри не перепутай!
Дети схватили меня за руки с двух сторон и потащили прочь из отцовской комнаты. Следом за нами шагал Эльстер, вполголоса отдавая инструкции.
– Маль, Сэл, для всех это наша дальняя родственница. А если задержится надолго, то ваша няня.
– Подождите, – вскинулась я, – что значит надолго?
– Ну уж нет! – заявил Маль. – Это наша мама, и мы будем звать её мамой.
Кажется, Эльстер только что скрипнул зубами. Я поймала себя на желании как-то защитить мальчиков от его гнева.
Мы прошли через коридор, спустились по лестнице из белого мрамора и вошли в большую светлую столовую. Хозяин дома распорядился, чтобы принесли ещё один прибор. Его приказание исполнили в несколько секунд. Слуги были невозмутимы, будто ранние гости, попавшие в дом не через дверь, – обычное дело для этого дома.
Мне казалось, что от волнений аппетит у меня пропал навсегда, но когда с блюд сняли крышки, над столом распространились такие ароматы, что мой живот скрутило голодным узлом.
Нежные паровые булочки с мясной начинкой, творожное суфле со сладким соусом, медовые абрикосы, освежающий ягодный напиток с листиками мяты – к сожалению, мне удалось попробовать только это, потому что место в желудке всё-таки ограничено.
Маль, наблюдая за тем, как я соглашаюсь попробовать всё, что предлагают слуги, одобрительно кивнул.
– Хорошо кушаешь. Папа хвалит тех, кто хорошо кушает.
Я покраснела. Эльстер, занятый своим мясным пирогом, добродушно улыбнулся.
– Хороший аппетит – признак хорошего здоровья. Не смущайтесь, Илиана.
Сэл озорно поглядел на меня.
– Мильда всегда ест вот так, – он скорчил брезгливую мину и взял свой тост с джемом двумя пальчиками, оттопырив остальные.
Близнецы рассмеялись, а их отец нахмурился.
– Дра-ко-ня-та.
В его голосе послышалась угроза. Дети затихли, но судя по сверкавшим глазёнкам, ни капли не раскаялись.