реклама
Бургер менюБургер меню

Мохан Ракеш – Избранные произведения драматургов Азии (страница 36)

18

Амал уходит, приходит  Б и м а л.

Б и м а л. Привет поэту, как живешь?

П и с а т е л ь. Спасибо, все в порядке.

Б и м а л. Все пишешь?

П и с а т е л ь. Бывает.

Б и м а л. Закончил свою пьесу?

П и с а т е л ь. Нет. А ты как живешь?

Б и м а л. Не жалуюсь. Меня перевели в Ранчи. Завтра уезжаю.

П и с а т е л ь. Семью берешь с собой?

Б и м а л. Да, там дают квартиру. Но поедет со мной только жена, потому что сын учится в английской школе. Я в эти обыкновенные школы вообще не верю. А какие школы в Ранчи, я думаю, ты себе представляешь.

П и с а т е л ь. Я смотрю, ты счастлив, всем доволен.

Б и м а л. Жаловаться не на что. Ты меня извини, у меня дел перед отъездом!.. Тебе в какую сторону? А то подвезу.

П и с а т е л ь. Нет, спасибо.

Б и м а л. Тогда пока.

Бимал уходит, входит  К а м а л.

К а м а л. Привет! Как жизнь?

П и с а т е л ь. Спасибо, в порядке.

К а м а л. Все пишешь?

П и с а т е л ь. Нет.

К а м а л. Бросил? Конечно, когда сталкиваешься с жизнью лицом к лицу, тут не до хобби. Вот ты, может, помнишь, я играл на аккордеоне? Тоже бросил. Аккордеон сломался. Нет денег починить. А ты застрахован?

П и с а т е л ь. Нет.

К а м а л. Ты не застраховал свою жизнь? Как ты можешь так рисковать? Это же все-таки обеспечение какое-то. Кто знает, что ждет нас впереди. Застрахуй жизнь.

П и с а т е л ь. А кому останутся эти деньги?

К а м а л. А ты разве не женат?

П и с а т е л ь. Нет.

К а м а л. Ну, женишься. А раз женишься, пойдут дети. Да и ты не молодеешь. А с возрастом страховка меньше. Ну, говори, на какую сумму тебя застраховать? Я все устрою — я страховой агент.

П и с а т е л ь. А ты что, бросил свою работу?

К а м а л. Ты спятил? Кто это бросает работу? Понимаешь, у меня есть прекрасная идея для бизнеса. Если все пойдет хорошо, я смогу и работу оставить, и страховку эту проклятую. Ты никого не знаешь, кто бы мне дал денег под эту идею?

П и с а т е л ь. Нет, никого.

К а м а л. Ну, неважно. Кого-нибудь найду. У меня прекрасная идея. Пока. Не забудь застраховаться.

Камал уходит.

П и с а т е л ь. Дерзкое утверждение жизни — залог бессмертия мгновенной вспышки. Вот мы и есть эти вспышки. Я должен написать пьесу о притязаниях на бессмертие мгновенных вспышек — Амала, Камала, Бимала. И Индраджита.

Входит  И н д р а д ж и т.

Индраджит, чем оправдано твое притязание на бессмертие?

И н д р а д ж и т. Что-что?

П и с а т е л ь. Это я просто так. Манаси видел?

И н д р а д ж и т. Нет еще. Мы с ней договорились встретиться в том парке.

Индраджит уходит.

П и с а т е л ь. Ну да, в том парке. Под лохматым деревом. Так много слов. Так много надежд. Все осталось на этой траве. На зеленой траве рождается жизнь, растет, устает, переплетается с другой жизнью… Индраджит и Манаси. Опять будут сидеть в этом парке на зеленой траве, разговаривать. Опять слова, но слова стареют. Они повторяются снова и снова. Но это неважно. Пойдем посидим на зеленой траве. Там так хорошо пахнет разогретой землей. Оставим на траве еще немного слов, посидим под розовым сиянием закатного неба.

Входят  М а н а с и  с  И н д р а д ж и т о м. Садятся рядом. Разговаривают. Писатель — в сторонке.

И н д р а д ж и т. Может быть, мы теперь не скоро увидимся.

М а н а с и. Почему?

И н д р а д ж и т. Я собираюсь уехать.

М а н а с и. Ты и так уже не живешь в Калькутте.

И н д р а д ж и т. А теперь собираюсь уехать совсем далеко. За границу.

М а н а с и. Куда?

И н д р а д ж и т. В Лондон.

М а н а с и. В Лондон? А работа у тебя там будет?

И н д р а д ж и т. Ничего не знаю. Есть только деньги на билет. И я получил письмо, что меня принимают на вечерние курсы. Паспорт готов, документы в порядке, а работу я себе найду.

М а н а с и. А если не найдешь?

И н д р а д ж и т. Устроюсь как-нибудь. Я же один — прокормлюсь.

М а н а с и (помолчав). Индра, сколько ж ты так будешь бродить с места на место?

И н д р а д ж и т. Сколько сил хватит.

М а н а с и. Тебе это нравится?

И н д р а д ж и т. Нет.

М а н а с и. Тогда почему?

И н д р а д ж и т. Что — почему?

М а н а с и. Почему ты не устроишься в жизни?

И н д р а д ж и т. А мне это понравится?

М а н а с и. Не знаю.

И н д р а д ж и т. И я не знаю. А вообще, дело не в том, нравится или не нравится. Жизнь не для того предназначена, чтобы нравилось.

М а н а с и. Индра!

И н д р а д ж и т. Что?

М а н а с и. Ты бы успокоился, если бы женился на мне?

И н д р а д ж и т. Не знаю. Теперь уже не знаю. Раньше знал.