18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мо Цзе – Легенда о Юньси (страница 22)

18

Хотя Хань Юньси унаследовала только тело и память девушки, в сердце все еще хранилось трепетное чувство к ее матери. Госпожа Тяньсинь умерла при родах, подарив дочери жизнь, и была выдающимся лекарем с доброй душой.

– Благодетельница, ваша матушка спасла мою семью. В тот год в конце двенадцатого месяца по лунному календарю в деревне Лохэ на западе от столицы свирепствовала эпидемия. Вся моя семья заболела! Если бы не ваша матушка… мы… мы бы все сгорели заживо. – Тюремщик снова упал на колени и разразился рыданиями. – Небеса всегда забирают лучших. Прежде чем я успел отплатить ей, госпожа Тяньсинь ушла…

– Старик, долг каждого лекаря – приносить пользу людям. Не стоит принимать близко к сердцу то, что ты не успел ее отблагодарить. Живите счастливо – это будет лучшей наградой для моей матушки.

Хань Юньси снова попыталась поднять незнакомца на ноги, но тот по-прежнему отказывался повиноваться.

– Госпожа, я пришел, чтобы ответить добром на добро. Не могу наблюдать за тем, как вас сводят в могилу.

Она была поражена. Сводят в могилу?

Беспокойно оглянувшись по сторонам и убедившись, что рядом никого нет, тюремщик сжал руку Хань Юньси и зашептал:

– Госпожа, как только вы очутились здесь, я сразу же решил прийти к вам. Вчера вечером во время караула услышал, как Бэйгун Хэцзэ обсуждал с кем-то, что императорская семья хочет погубить вас.

– Знаю, – только ответила она и отдернула руку. Многие желали ее гибели.

Надсмотрщик все не унимался.

– Госпожа, вдовствующая императрица планирует убить генерала, а потом обвинить вас в его смерти.

Хань Юньси промолчала.

– Госпожа, Му Цину поддерживает второго принца. Императрица-мать собирается воспользоваться возможностью и, убив молодого генерала, устранить соперника наследного принца.

Принцесса была потрясена. Больше всего ее поразили не сами намерения главной женщины в империи, а то, как много этот незнакомец знал о ее планах. Он снова подбежал к двери, выглянул в коридор и, убедившись, что они по-прежнему одни, продолжил:

– Сегодня моя смена, поэтому я могу вывести вас отсюда. Когда придет время, вам просто нужно будет следовать за мной. Не стоит здесь больше оставаться. Завтра, когда генерал Му умрет, кто-нибудь придет и за вами. Потом всем расскажут, что вы совершили самоубийство из-за страха быть опозоренной.

– Ты собираешься отпустить меня? – недоверчиво спросила Хань Юньси.

– Да, я помогу вам сбежать сегодня же. Подготовлю повозку, и вы сможете уехать далеко-далеко и больше никогда сюда не возвращаться.

– Если я сбегу, разве это не будет означать, что я признаю свою вину?

Нет, с самого детства Хань Юньси наблюдала непостоянство человеческой натуры. Отношение окружающих всегда зависело от положения в обществе. Могла ли она довериться незнакомцу? Никогда! К тому же побег будет равносилен признанию в том, что она поставила неверный диагноз – величайший позор для врача. К тому же, мягко говоря, Хань Юньси не верила, что вдовствующая императрица сможет легко расправиться с Му Цину.

Неужели тюремщик думает, что перед ним находится все та же Хань Юньси, которая ничего не знает об окружающем мире?

– Госпожа, сейчас не имеет значения, виновны вы или нет, гораздо важнее сохранить вашу жизнь.

– Если я уйду, что будет с тобой? Не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал из-за меня.

Последние слова она произнесла особенно медленно, ясно давая понять, что не желает стать причиной чужих бед. Но стражник лишь отмахнулся и продолжил:

– Благодетельница, хотя моя жизнь ничего не стоит, ваша матушка спасла ее. Я должен отплатить тем же. Для меня это вопрос чести.

Он заливался слезами. Неожиданно Хань Юньси спросила:

– Почему я должна тебе доверять?

В этот момент незнакомец потерял дар речи.

– Госпожа, вы… я…

Хань Юньси раскусила обман.

– Господин, вы слишком стары, чтобы взваливать на себя эту ношу, ступайте! – сказала она с усмешкой, отступая в сторону кана. В глазах играли отсветы пламени, делая взгляд настолько проницательным и ярким, что мужчина не смел посмотреть на нее.

– Хорошо, госпожа, позаботьтесь о себе!

Договорив, он поспешно вышел. Наблюдая за ним, принцесса раздумывала над тем, что могло произойти: вот она сбегает из управления наказаний и ее убивают в ночи.

Интересно, кто придумал такой хитрый план?

Как только надсмотрщик вышел из камеры, двое стражников проводили его в секретную комнату, где уже дожидались Чанпин, Му Лююэ и Бэйгун Хэцзэ. Увидев тюремщика, принцесса вскочила со стула и с волнением спросила:

– Как все прошло? Она согласилась?

Вернувшись сегодня в управление наказаний, она поведала Бэйгуну Хэцзэ о коварном плане – обманом выманить Хань Юньси из тюрьмы. Прошлой ночью ей не удалось поквитаться с этой мерзавкой. Вместо расплаты она получила растяжение в спине и краснуху. Теперь Чанпин не могла дождаться момента, когда услышит приговор дочери Хань Цунъаня.

Вопреки ее ожиданиям, надсмотрщик опустился на колени.

– Принцесса Чанпин, принцесса Цинь очень умна! Я… я… не смог ее уговорить.

– Бездарь! Убирайся вон!

Чиновник Бэйгун жестом дал понять, чтобы тот ушел.

Глаза принцессы Чанпин стали поистине свирепыми и устрашающими. Глядя на Бэйгуна Хэцзэ, она жестом отдала приказ убить узницу.

– Нет! – тотчас воскликнул он. – Ваше высочество, если бы было возможно, мы бы сделали это прошлой ночью… Она не должна умереть здесь. Управление не возьмет на себя такую ответственность, не говоря уже о том… что императрица-мать не отдавала приказа.

– Пока я здесь, чего ты боишься? Бабушка уже давным-давно желает ее смерти!

Принцесса Чанпин надулась как ребенок.

– Даже в этом случае она не может умереть здесь, и Цинь…

Прежде чем чиновник закончил свою мысль, в голову Му Лююэ внезапно пришла идея.

– Принцесса, чиновник Бэйгун, у меня созрел другой план…

Глава 31

Взявшись за гуж, не говори, что не дюж

Узнав, что задумала Му Лююэ, принцесса Чанпин и чиновник одобрительно кивнули. Бэйгун Хэцзэ, согласился:

– Отличная идея! Барышня Му очень умна!

– Молодец, Лююэ. Когда работа будет выполнена, я награжу тебя!

Зловеще улыбнувшись, принцесса Чанпин приказала чиновнику все подготовить. На этот раз Хань Юньси не уйти!

Хань Юньси весь день с нетерпением ждала вестей о самочувствии Цину. Но вот стемнело. Прошли еще сутки, а это означало, что решающий момент наступит уже завтра, и она начала сомневаться, что лекарь Гу принесет пробу крови молодого генерала.

Ближе к ужину в камеру приходил юный помощник лекаря с лечебным супом от простуды, по вкусу которого принцесса сразу поняла, что Гу Бэйюэ готовил его сам. От осознания этого на душе тотчас же стало тепло. Оказывается, он был по-настоящему заботливым человеком.

– Есть ли новости о состоянии генерала? – шепотом спросила Хань Юньси.

Помощник в ответ покачал головой.

– Принцесса-матушка Цинь, ваш отец приходил к генералу. Лекарь Гу присматривал за господином Му и не отходил от него ни на шаг.

– Хань Цунъань? Он что-то сказал?

Она занервничала. Хань Юньси не любила отца, но сейчас больше всего волновало то, что он был верным псом вдовствующей императрицы.

– Не знаю, госпожа. Пожалуйста, пейте, пока суп не остыл.

Помощник лекаря не мог оставаться в темнице слишком долго, чтобы не вызвать подозрений. Озираясь по сторонам, он прошептал:

– Знаменитый доктор Хань не смог поставить диагноз. Главнокомандующий вышел из себя. Лекарь Гу отдал ему свиток с клятвой вылечить Му Цину. После этого ему позволили остаться. – Сердце Хань Юньси замерло, в глазах защипало от слез. – Принцесса-матушка, Гу Бэйюэ просил передать, чтобы вы не тревожились, заботились о себе и дожидались его появления.

В памяти всплыл образ этого человека, вспомнился его заботливый, ласковый взгляд, и тревога отступила. Придет ли он сегодня вечером? Как Юньси вообще сможет заснуть?

Наступила полночь. В ожидании лекаря принцесса так и не сомкнула глаз. Она твердо верила в безошибочность своего диагноза. В течение следующих суток ее судьба и судьба Му Цину будет решена. Гу Бэйюэ – их единственная надежда. Хань Юньси лишь верила, что с ним ничего не случится. Она прождала всю ночь. Наконец, когда зашлась заря, за пределами камеры послышалось движение, а потом раздались торопливые шаги. В темноте не получалось распознать вошедшего, волнение переполняло Хань Юньси, но, собрав волю в кулак, она продолжала ждать молча. Спустя мгновение свет озарил темницу. Гостем оказался Гу Бэйюэ.

Хань Юньси была вне себя от радости. Спрыгнув с кана, она бросилась ему навстречу, но, заметив стражника, невольно остановилась и притихла. Тюремщик, перебросившись парой слов с лекарем Гу, покинул пост и оставил их наедине. В это время посещения заключенных были запрещены. Интересно, сколько денег пришлось отдать Гу Бэйюэ, чтобы увидеться с ней?