18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мо Цзе – Легенда о Юньси. Книга 2 (страница 4)

18

Система нейтрализации показала, что за этой дверью хранились три вида токсинов, входившие в состав яда десяти тысяч змей. Но их количество было настолько незначительным, что они оставались невидимыми для невооруженного глаза. Неужели просто совпадение? Что скрывала третья наложница?

Если бы такое количество токсина попало в организм человека или в воду, оно могло остаться незамеченным и не представляло бы опасности для жизни. Но в состоянии порошка ему ни за что не ускользнуть от зоркого ока системы. Хань Юньси еще раз запустила сканирование. Результат остался прежним. Внезапная находка заставила ее совсем позабыть об окружающих. Родственники и слуги озадаченно наблюдали за неподвижной фигурой принцессы, молча разглядывавшей деревянную постройку, а госпожа Ли, с силой сжав спрятанные в рукава кулаки, следила за каждым ее шагом. Никто не подозревал, что именно здесь вечно скромная и тактичная тетушка готовила яды. Буквально несколько дней назад она приказала слугам избавиться от них. Почему же Хань Юньси так пристально смотрела на это место?

«Эта девчонка вылечила молодого генерала и доказала существование хронического яда. Должно быть, теперь все ищут предателя. Могла ли она принимать в этом участие? А если и так, способна ли дочь Хань Цунъаня обнаружить токсин? И какие у нее основания подозревать наложницу отца?» Думая об этом, госпожа Ли сильнее сжала кулаки. Она убеждала себя, что Юньси всего лишь маленькая девочка, которая просто заинтересовалась постройкой, и ничего более. В такой непростой момент нельзя было позволить себе потерять самообладание, которым тетушка славилась все время, проведенное ею в стенах поместья семьи Хань.

– Что вы делаете? – внезапно спросила Жосюэ.

В этой небольшой мастерской мать готовила лекарства, и она никак не могла понять, почему невзрачное здание привлекло внимание принцессы. Хань Юньси обернулась и, слабо улыбнувшись, посмотрела на третью тетушку.

– Эта деревянная постройка такая изящная… Мне нравится!

Услышав ответ, госпожа Ли с облегчением выдохнула. Она действительно слишком переживала по этому поводу. Жосюэ собиралась что-то сказать, но мать опередила ее:

– Принцесса, здесь разместилась моя аптека. Ее построили еще несколько лет назад.

«Вот оно что!» Это многое объясняло. Члены клана Хань – потомки известных врачей, поэтому все дети обязательно должны были изучать медицину. Жены и наложницы, вошедшие в семью, также приобщались к этим знаниям и помогали мужьям составлять и выписывать лекарства.

Голос третьей тетушки вывел Хань Юньси из раздумий.

– Если принцессе нравится, почему бы не зайти? Господин тоже любил это место.

– Тогда давайте и я взгляну, – спокойно ответила она.

Обнаружив следы яда, принцесса начала сомневаться в госпоже Ли. Однако та сохраняла внешнее спокойствие, словно ничего не произошло. Интересно…

Как только деревянные двери распахнулись, в нос ударил сильный запах лекарств. В небольшой комнате разместились печь и шкафы с ингредиентами, выстроившиеся по бокам от длинного стола. В аптеке госпожи Ли царил идеальный порядок.

Хань Юньси вошла и наугад открыла несколько ящичков. Внутри действительно лежали травы. Незаметно активировав систему сканирования, она попыталась найти источник яда. Остальные молча наблюдали за ее движениями с улицы: деревянная постройка была так мала, что едва вмещала двоих. Только третья наложница, последовавшая за непрошеной гостьей, с напускным равнодушием наблюдала за каждым ее шагом. Но когда Хань Юньси остановилась напротив очередного ящичка и открыла его, госпожа Ли испугалась: именно здесь раньше хранился змеиный яд. Конечно, сейчас там лежали абсолютно безобидные лекарственные растения, и все же сердце наложницы забилось быстрее.

Тем временем Хань Юньси раздумывала над увиденным. В ящике определенно хранили змеиный яд. Как же он превратился в травы от повседневных недугов? Но токсин точно был здесь! И если система сканирования смогла распознать его следы, значит, токсин убрали совсем недавно. Принцессе так и хотелось спросить хозяйку, но, поколебавшись, она решила промолчать о своих догадках.

Хань Юньси открыла очередной ящичек и заметила, как занервничала третья тетушка. Система нейтрализации в очередной подала сигнал о следах сильных токсинов, однако внутри снова оказались самые обыкновенные травы. Какое совпадение… Не оставалось сомнений – все в этом месте недавно подменили. Хань Юньси неожиданно повернулась, и застигнутая врасплох госпожа Ли дрожащим голосом спросила:

– Принцесса… Принцесса, что-то случилось?

Глава 4

Увидитесь через десять дней!

При виде испуганной третьей тетушки в душу Хань Юньси невольно закралось подозрение: почему родственница так нервничала? Ей было что скрывать? Или просто от того, что принцесса быстро повернулась?

– Все в порядке! У вас столько лекарственных трав! – непринужденно ответила она, изучающе взглянув на остальные ящики.

Стоило принцессе отвернуться, как госпожа Ли вздохнула с облегчением. От нее не укрылось, как медленно Хань Юньси открывала ящики, в которых когда-то лежал змеиный яд. Совпадение? Или эта девчонка действительно что-то подозревала? Не зря говорят, что тот, кто может исцелить отравление, прекрасно знает, как приготовить яд. «Нет!» – наложница покачала головой, будто прогоняя навязчивые мысли. Ведь яды уничтожены, и даже если принцесса станет открывать один ящик за другим, то все равно ничего не найдет. И если подозрение ляжет на госпожу Ли, то она будет все отрицать. Госпожа Ли всегда оставалась собой, сохраняя хладнокровие даже в критические моменты.

Пока третья тетушка размышляла над странным поведением родственницы, Хань Юньси продолжала исследовать стеллажи с лекарствами. Но теперь, чтобы не привлекать внимание, она не торопилась открывать ящики, где раньше хранились опасные яды. Сперва принцесса потянулась к двум соседним шкафам, и, неторопливо рассмотрев их содержимое, наконец открыла третий. Однако, как и прежде, вместо змеиного яда там лежали абсолютно безобидные растения.

– Тетушка, здесь собраны очень редкие травы! – шутливо отметила Хань Юньси.

– Вы шутите! Эти лекарства совсем недорогие, да и количество небольшое. В аптеке семьи Хань их гораздо больше, а на складе – тем более! Если интересно, могу проводить вас взглянуть! – как всегда деликатно ответила госпожа Ли.

Хань Юньси прекрасно знала то, о чем говорила тетушка. В аптеке семьи Хань хранилось множество трав и растений. Правда, большинство едва ли относилось к редким видам, поэтому они не вызывали никакого интереса. Увидев там редкие яды, принцесса не придала бы этому значения, поскольку их часто добавляли в рецепты самых простых лекарств. Другое дело – частная аптека третьей тетушки. Как такие сильные яды могли храниться и применяться тем, кто совсем в них не разбирается? Почему они внезапно исчезли? Почему их заменили обычными травами? Все это не могло произойти случайно!

Хань Юньси призадумалась: не слишком ли опрометчиво сейчас задавать вопросы о змеином яде? Решив все же повременить с расспросами, она доброжелательно улыбнулась.

– Сегодня у меня нет времени и сил, нужно возвращаться во дворец.

Устало потянувшись, принцесса покинула постройку. Снаружи госпожа Сюй с сыном и Хань Жосюэ не могли думать ни о чем, кроме ключа от склада. Напряжение на их лицах выдавало истинные намерения. Увидев принцессу, Хань Юйци скрипучим голосом обратился к ней:

– Принцесса, принцесса! – Казалось, каждое слово дается ему с усилием, но он продолжил: – Вы действительно собираетесь устроить нам встречу с отцом? Это не шутка?

– Почему молодой господин подвергает сомнению мои слова? – холодно осведомилась Хань Юньси.

– Я просто не могу поверить в это…

Госпожа Сюй прервала сына:

– Принцесса, думаю, будет лучше, если вы назначите время, чтобы мы могли подготовиться.

– Точно! – обеспокоенно согласилась Жосюэ.

Хань Юньси обвела всех взглядом и, сделав задумчивый вид, смущенно потупилась. Хань Юйци презрительно усмехнулся:

– Принцесса, вы же не пытаетесь сказать, что не можете изменить решение управления наказаний?

– Это и правда непросто. – Она наигранно вздохнула.

С одной стороны, все ждали ответа, с другой – вид принцессы, загнанной, как им казалось, в угол своим же обещанием, тайно радовал собравшихся.

– Через десять дней… через десять дней я организую вам встречу с отцом, – робко произнесла Хань Юньси.

На самом деле не было никакой нужды ждать столько времени: одного ее слова было бы достаточно, чтобы разрешить родственникам навестить Хань Цунъаня. Но раз эти стервятники так жаждали встречи с ним, она должна была заставить их немного подождать. Даже сейчас они упивались ее нерешительностью, будто не верили, что принцесса действительно способна повлиять на что-то. Сама Хань Юньси хотела посмотреть на их реакцию: лица госпожи Сюй и Жосюэ вытянулись от удивления, а Юйци, все еще не веря в происходящее, несколько раз переспросил:

– Вы нас не разыгрываете? Вы не откажетесь от своих слов? Вы уверены?

– Что, молодому господину недостаточно слов принцессы? Или он желает получить от меня расписку?

Ее ответ привел Хань Юйци в чувство. Стоило быть аккуратным в высказываниях, если он не хотел снова испытать на себе наказание палками. Гневно взглянув на Хань Юньси, он неохотно пробормотал: