18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мия Нуар – Хозяйка усадьбы в долине драконов (страница 5)

18

Чествование продлится ещё три дня, но я твёрдо решил, что ранним утром покину королевскую резиденцию. При таком количестве знатных родов, представители которых приглашены на праздник, мой скорый отлёт вряд ли кто заметит.

После окончания речи Флабия знать потихоньку разошлась по залу в поисках компании по интересам, но большая часть приглашенных на королевский приём, окружили короля в надежде попасть в категорию особо приближенных.

Втягиваю лёгкими воздух, в котором смешан парфюм дракониц и женщин, аромат пряностей и напитков, которые слуги разливают по бокалам.

Я вышел на балкон, чтобы немного остудить горячую голову.

Глава 6

Глава 6

Дариан Гэллахан рода Эрандия

— Дариан, приветствую тебя! — громкий мужской возглас заставил обернуться.

В арочном проёме упираюсь взглядом в высокую фигуру дракона Париза Тартонского рода Аракиз и сопровождающего его барона Гепарди.

— Приветствую тебя, Париз, — я развернулся к дракону и прислонил сжатый кулак к груди. — Приветствую, барон Гепарди.

Барон Фредерик Гепарди хорошо приподнялся на торговле интересными травяными сборами, причём такого интересного состава, что это принесло семейству хороший доход. Для королевского двора барон Гепарди поставлял сборы самого лучшего качества и, естественно, без оплаты, чем заслужил внимание королевской четы и даже вот такие приглашения для лучших из лучших.

Короткая седая бородка, почти облысевшая голова и морщинистое лицо с маленькими глазками, которые иногда неприятно бегали по сторонам.

Да… Я мысленно хмыкнул. Время не щадит людей, отмеряя им более короткий жизненный цикл. Не более ста лет, тогда как драконы живут и правят не меньше трёх сотен лет. Полукровки живут дольше, чем обычные люди, и обладают силой и выносливостью, но, тем не менее, даже близко не приблизятся к звериной могучей ипостаси драконов.

— Тебя можно поздравить? — спросил Париз, давний друг моего отца.

Ранее он был частым гостем в замке моих родителей, но теперь, когда Париз получил в управление дракар у Хамийской пустоши, представители рода Аракиз редко приземляются в долине Юкиан, где мой отец уже вторую сотню лет управляет в дракаром Амантис.

— С чем? — я приподнял бровь в удивлении.

— Дракар Селиос — неплохое место на Висавии. Плодородное и богатое на залежи абисиана. К тому же, как единственный наследник отца, можешь претендовать на дракар отца. Со временем земли, контролируемые родом Эрандия, расширятся.

— Это спорный вопрос, — возразил я тут же. — Если Флабий к тому времени ещё будет править, в чём я сомневаюсь, возможно, дракар Амантис оставят за нашим родом. Но, Париз, вы прекрасно знаете, что так бывает не всегда.

— Не всегда… — Париз опёрся пятой точкой о каменный барельеф балкона, внимательно разглядывая меня изучающим взглядом. — Но, как правило.

— К тому же залежи абисиана находятся высоко в горах, что затрудняет его добычу, а попросту делает её невозможной.

— Найми полукровок, — весело хмыкнул Париз, делая глоток вина из бокала.

— Я подумаю об этом, но от них такая морока. Больше шума, чем дела. Пока хорошо идёт возделывание шахрана в долинах. Есть идея распахать все земли долины под культуру.

— Что вы, Дариан! — вклинился в наш разговор с Паризом барон Гепарди. — В вашей долине произрастает много уникальных трав. Распахав земли, мы потеряем их навсегда!

— Барон Гепарди прекрасный специалист в травах, — пояснил неожиданный порыв барона Париз.

— Я осведомлён, что барон Гепарди занимается составлением и продажей травяных сборов, — ответил я, переводя взгляд на мужчину.

— Есть много уникальных сборов исключительно для драконов, — заинтересованно подметил барон.

— Я пока не интересуюсь такими вопросами.

— Дело прибыльное, а ваша долина богата на некоторые очень интересные экземпляры. Мы бы могли договориться. Если бы вы дали согласие, я бы хорошо заплатил за сбор трав на вашей земле.

— Я подумаю, — настойчивость барона слегка раздражала меня, но больше не давала покоя зверю. Он сопел и грозно фыркал.

— В ваших землях проживает моя племянница, Эльнара Адосская, — вдруг донёс информацию барон.

— Не припомню. Эльнара Адосская? — я нахмурил брови, припоминая женщину с редким именем.

Эльнара. Эль… С древневисавийского — опьяняющая… Я бы запомнил обладательницу такого имени.

— Эльнара отметила своё восемнадцатилетие и решила, что достаточно взрослая, чтобы управлять большой усадьбой, — усмехнулся барон.

— В восемнадцать лет решила, что сможет управлять усадьбой? — переспросил я барона, приподнимая брови в удивлении.

— Упрямая, взбалмошная девчонка! — цокнул барон Гепарди. — Но мы с Алоизой вздохнули, когда Эльнара выехала из нашего замка.

— Отчего же? — удивился я в очередной раз.

— Эльнара получила хорошее воспитание и образование в стенах замка Гепарди, но… Девчонка любит приукрасить и не раз вероломно обманула мою бедную жену, у которой такое доверчивое сердце, — барон театрально покачал головой.

Я скривил лицо: понятно, почему родственники выпроводили любимую племянницу восвояси.

М-да-а… Интересный экземпляр появился в долине.

Адосские. Я припомнил архивы, которые пролистал, как только был назначен в дракар Селиос. Припомнил и усадьбу, сиротливо стоящую на окраине долины Сэлл.

Что ж, посмотрим на девчонку. По правилам проживания в каждом дракаре, как только подданные переезжают на новое место жительства, первым делом они должны доложить о своём присутствии на территории дракара наместнику. А наместник докладывает о новых поселенцах правителю дракара, но я точно помню, что в отчётах о прибытии юной хозяйки полуразрушенной усадьбы не было упомянуто.

— Подумайте о моём предложении, Дариан, — барон внимательно изучал меня своим цепким взглядом. — Вам ничего не будет стоить. Я приеду со своими людьми и соберу нужные мне экземпляры трав, а вы получите хорошую сумму. Ну, так что?

— Я вышлю вам приглашение в Селиос. Пообщаемся у меня в замке, — подытожил наш диалог с бароном. — Прошу простить, вынужден вас оставить, — я быстро кивнул головой и направился в бальный зал.

Праздник продолжался, и гости, довольные, расхаживали по мраморному залу, столы ломились от яств. Лёгкие аккорды музыки сопровождали негромкие беседы знати Висавии. Я пересёк главный выход из зала и направился в спальные гостевые комнаты. Предполагал, что не засну, слишком тягостные мысли блуждали в голове.

Илона…

В мысли неожиданно вторглось совсем другое имя.

Эльнара Адосская.

Ну надо же! Баронесса решила, что ей под силу управлять усадьбой, которая скоро развалится от порывов селиосских ветров. Я вошёл внутрь комнаты и громко хлопнул дверью.

Женщины… Кем бы они ни были, роскошными драконицами или простыми людьми, всегда стараются выгодно устроиться в жизни.

Я расстегнул пуговицы сорочки и подошёл к окну. Арагонское ночное светило взошло на небосклоне, и Юдания освещала всю долину холодным голубым светом.

*Арагония — планета драконов.

*Юдания — спутник Арагонии.

Глава 7

Глава 7

Дариан Гэллахан рода Эрандия

Я разложился в кресле у открытого окна и рассматривал Вериас с высоты королевского замка.

Долина была прекрасна. Резиденция построена на самой высокой точке плодородных земель Вериаса. Огромный дворец с колоннами и каменными балконами искусно окружен искусственными озерами и лесами, деревья в которые привозили сюда и высаживали из разных уголков Арагонии. Это идеальное место, чтобы вдоль густых хвойных лесов парили мощные крылья драконов. Рассекая горячий и одновременно острый воздух, зорким взглядом всматривались в расстилающуюся из разноцветного кружева красоту: зелёные хвои, белоснежные пики гор, чёрные плодородные земли, синие реки и моря.

Моя резиденция в Селиосе менее величественная, но замок у подножия гор был достаточно просторным. Я переделал в нём некоторые комнаты и приёмный зал под себя, но основной интерьер оставил нетронутым.

Как только забрезжит рассвет, я отчитаюсь перед наместником о досрочном вылете и уже к полудню буду в Селиосе. Тем более дел в приграничном дракаре полно. Дракон, управлявший дракаром до моего назначения делами Селиоса, перед последним полетом совсем не занимался. Тоска разъела сердце моего предшественника, дракона Родера, которому так и не удалось составить пару, и, перескочив четвёртую сотню лет, чёрный дракон вознёсся в небо.

Некогда цветущие земли стали потихоньку увядать, а нечистые на руку помощники хорошенько почистили казну дракара.

Дверь в комнату противно скрипнула.

Спиной почувствовал её присутствие и втянул тонкий цветочный аромат.

Каблуки красных туфелек, которые надела Илона к сегодняшнему приёму, глухо отозвались в стенах этой спальни.

— Дар… — низкий бархатный голос завибрировал на каждой струне моей души, отзываясь сладкой музыкой, и словно коготком оставлял длинный кровоточащий порез.

Я помню её… Каждый стон, возглас и всхлип. Смех… Рокочущий, словно морские волны, голос.