18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мия Нуар – Хозяйка усадьбы в долине драконов (страница 48)

18

— Первым сменили советника, потом начальника жандармерии. Теперь назначили вас, — мистер Рипсот бросил внимательный взгляд в мою сторону.

— Я решаю вопросы, только когда Совет собирается в расширенном составе, а так…

— Всё равно, мисс Эльнара, жители Селиоса рады таким изменениям. Надеемся, если милорд женится, ничего не поменяется.

— Жениться?

— Как только Верховные обзаводятся семьями, сразу все дела дракара отходят на второй план.

— Не хотелось бы, — потянула задумчиво.

Хотя какая мне разница? Я всё равно останусь эпизодом в его жизни, а он для меня… Сколько сил нужно приложить, чтобы вытравить из него образ дракона.

У городской аптеки я поблагодарила мистера Рипсота и спустилась с повозки.

— Жди меня здесь, — дала указание Дизу, который присел на деревянную скамейку у аптеки.

— Приветствую вас, мисс… — сухо, но вежливо поздоровалась с рыжеволосой помощницей Ильдара.

— И я вас приветствую. Я доложу о вашем появлении, — женщина спешно направилась к двери, за которыми находились кабинет и личные комнаты городского аптекаря.

— Эльнара! — аптекарь поднялся из-за стола и, усадив меня на кушетку, жестом показал на мою сумку в руках. — Мисс Эвиль посчитайте граны за товар.

— Кое-что я приготовила лично для вас, — я достала стеклянную банку и вручила её графу. — Чай из трав долины Сэлл.

— О! Благодарю, Эльнара! — Ильдар Кейн приоткрыл крышку и втянул запах. — Небесное святейшество! Какой аромат!

Я улыбнулась. Чайный сбор состоял из самых обычных трав, каждая отдавала напитку свой вкус и изюминку, а в целом это было такое изумительное сочетание, и кто бы ни пробовал, восхищался напитком.

— Как я и обещал, Амел Вишер.

Ильдар достал ключ из кармана камзола и открыл дверцы коричневого шкафа.

— Том восьмой. Долина Сэлл, — прокомментировал Ильдар. — И том одиннадцатый — долина Вериас.

— Королевская резиденция? — переспросила удивлённо.

Ильдар положил книги на стол и опёрся ладонью об гладкую поверхность стола.

— Мы пройдём все труды Вишера, а потом я лично проведу экзамен. В Королевский Совет травников входят лучшие.

— Зачем вы это делаете, граф?

— Это дело моей жизни. Я хочу привести в Королевский совет достойную замену.

— Немного неожиданно.

— Я вижу в вас талант. Вы схватываете быстро, улавливаете суть. Это главное.

— Я попробую, мистер Кейн, и приложу все усилия, а вы вынесете вердикт, достойна или нет, — я выдержала проницательный взгляд аптекаря.

Ничего не теряя, я получаю знания, что даст один из королевских травников, и они мне пригодятся.

— Мистер Кейн, есть один момент, который бы я хотела спросить у вас, — начала не спеша.

— Спрашивайте, Эльнара.

— Мне нужно помочь человеку вспомнить некоторые моменты из прошлого, — я опустила глаза под напором удивлённого взгляда аптекаря.

Ильдар нахмурил брови.

— Это важно, мистер Кейн. Человек прячет информацию от всех и от себя в том числе, — ответила после затянувшейся паузы.

Я нервно растирала ладошки, и этот жест не ускользнул от мужчины.

— Малыми дозами физотропия помогает вспомнить события, и даже очень давние, — посоветовал Ильдар и вернулся к своему шкафчику, откуда достал ещё одну книгу и задумчиво подпёр подбородок рукой. — Изучите на досуге. И способы, и дозировку.

К двум имеющимся Ильдар добавил ещё одну.

— Какие цели преследуете, мисс Эльнара? Если можете, поделитесь.

Поёрзав на кушетке, я ответила: 'В усадьбе с некоторых пор проживает кухарка, которая, по моему мнению, в курсе роковых событий, связанных с моими родителями, но женщина проживала на улице, и ум не выдержал испытаний. Часть воспоминаний вычеркнута из памяти, и именно те, что касаются моих родителей. Мне нужна любая информация, мистер Кейн. Если мои догадки верны, я не оставлю это и доведу дело до королевского суда.

— Помоги вам все драконьи Боги Арагонии, — тихо произнёс Ильдар. — Только будьте осторожны.

— Постараюсь, — ответила со вздохом.

Перед тем как отправиться домой, я заглянула к плотнику в магазин, который стоял недалеко от аптекарской лавки. Я отсчитала пятьсот гранов и расплатилась с мистером Нивертом.

— Беру заказы на мебель. Шкафы, столы, кухонные, туалетные столики, — начал перечислять плотник. — У вас, баронесса, довольно пустой дом.

— И пока ещё пустой кошелёк, но я запомнила, куда мне обратиться, — ответила смеясь.

— Сделаю дешевле, чем у всех остальных. А по качеству моя мебель не уступает той, что стоит в замке милорда.

— Если так, — улыбнулась в ответ, — тогда закажу только у вас, мистер Ниверт.

Голова пошла кругом, как только я представила, сколько мебели нужно будет купить. Всё, что оказалось в замке нетронутым: диваны в гостиной и кухонный стол из грубых досок на кухне. Старые кровати и шкаф в спальной комнате для прислуги в моей спальне на первом этаже дома. Не больше… Но и этого хватило разместиться мне и моим людям. А дальше… А дальше всё будет так, как я наметила в своей голове.

В доме пахло выпечкой и травами. Я ступила на порог и улыбнулась.

Боги, как же хорошо здесь!

В руках держу книги, которые не терпится раскрыть. Прошла в свою комнату и разложила их на письменном столе. Оставшуюся половину дня не смогла оторваться от Вишера, делая пометки в записях, которые я продолжила в журналах своей матери.

Глава 60

Глава 60

Эхнарь и Дария занялись уборкой домика для слуг и помещения для хранения трав. Молча поужинав, разошлись по своим комнатам. Я подняла тяжелую голову и уставилась на полную Юданию, которая заглядывала в окно.

Засиделась…

Подтянув полы своего халата, присела на подоконник своего окна. Открыв створку рамы, еще пахнущей деревом, подставила лицо ночному ветру. Дария приготовила постель, и мне осталось лишь коснуться тяжелой головой подушки, но мне так сильно хотелось увидеть его. Пусть на краткие мгновения позволить душе, томящейся от чувств, прикоснуться взглядом к Дариану.

Мысли о том, что мы из разных миров, разрывали внутри. Я всегда буду ходить по землям Селиоса, а он — высоко лететь над ними. А когда в замке дракона, свет ярких люстр которого рассыпается золотым сиянием на всю долину, появится драконица, моё сердце этого не выдержит.

Как бы мне хотелось запретить думать о нём.

Сердце тревожно подпрыгнуло, когда, ныряя в облака, тёмная фигура пряталась и вновь появлялась.

Довольна? Увидела?

Теперь и вовсе не засну. Я следила взглядом, как крылья сокращают дистанцию между нами. Мир качнулся и остановился. Замер, как и моё сердце, которое почувствовало его приближение.

— Дар, — прикрыв глаза, прошептала его имя. — Я не могу без тебя…

Дракон словно услышал меня и, сделав, как всегда, круг над усадьбой, спустился на землю. Я распахнула оконные рамы, разглядывая железные прутья высокого забора, у которого спланировал на землю дракон.

Дар? Здесь? У порога моего дома⁈

Я спустилась с подоконника и сгребла связку ключей, лежащую среди книг. Через несколько мгновений выпрыгнула из раскрытого окна.

— Эльнара. Глупая дурочка, — мысленно корила себя.

Ночной ветер развевал полы моего халата и игрался с локонами, пока я, не разрывая зрительного контакта, иду навстречу к нему. Дрожащими руками поворачиваю ключ в замочной скважине и встречаюсь со сверкающими глазами Дариана. Этот лихорадочный блеск словно гипнотизировал меня. Я шумно сглотнула. Он так близко, что я слышу его запах, от которого кружится голова.

Дариан слегка наклонился и дотронулся до моих губ. Его ладони легли на талию, и Дар легонько притянул моё, ставшее непослушным, тело ближе к себе.