18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мия Нуар – Хозяйка усадьбы в долине драконов (страница 15)

18

Альяр влетел пятерней в золотистые кудри на голове и оглядел территорию двора, задержавшись взглядом на очаге, который совсем покосился под тяжестью таза с водой.

— Начну с входной двери, — прокомментировал юноша.

— Ох… Было бы неплохо, — я всё ещё не верила, что две основные проблемы решились практически в один день.

Альяр, как и отец, был высокого роста и широкоплеч. Голубые глаза, прямой нос с горбинкой и немного узкие губы. Мужчина закатал рукава и взял в руки серп с длинной ручкой.

— Не буду мешать вам, — я направилась к входной двери.

— Симпатичный, — прокомментировала Дария, стоящая у окна.

Девушка вытирала волосы и рассматривала мужчину, усердно работающего серпом, подрезая траву у корней.

— Как его зовут? — спросила Дария.

— Альяр, — ответила я, пряча улыбку. Дария не сводила глаз с мужчины и, как завороженная, следила за каждым движением.

Как только волосы подсохли, мы с Дарией вышли во двор. Покос травы облегчил нашу работу, и теперь сбор трав сводился к перебиранию растительности, которую мужчина собирал в небольшие горы вилами. То, что было нужно, мы складывали у порога дома, на деревянном полу террасы. Сорняки складывали у края забора. Сердце радовалось тому, что за столь короткое время усадьба преображалась, а трав собрано в два раза больше, чем я хотела.

До колодца теперь можно свободно ходить, не боясь задеть плющ. А под дёрном растений я обнаружила брусчатку, которой был вымощен двор усадьбы. Появился фонтан из серого мрамора, который стоял посреди двора. Я и забыла, что когда-то двор баронов Адосских был красивым и ухоженным: с дорожками из серой брусчатки и красивыми стрижеными газонами, с фонтаном посредине двора. Фонтан местами разрушился так, что я сомневаюсь, подлежит ли он восстановлению.

— Госпожа Эльнара, — мужчина подошел ближе ко мне. — Самое главное я расчистил. Остальное — через два дня.

— Хорошо, Альяр. Что я вам должна? — я оглядела внутренний двор перед домом. Чувствовала себя обязанной перед мужчиной. Даже не знаю, сколько времени мне потребовалось бы, чтобы расправиться с травой, которая выросла по пояс.

— Ничего не должны, мисс, — Альяр оперся о садовую лопату. Мой взгляд упал на руки мужчины, которые покрылись в некоторых местах красными волдырями.

— Ох, Альяр, вы получили ожоги от плюща! — всплеснула руками.

— О, это пустяки, мисс! Через несколько дней пройдет, — махнул рукой мужчина.

— Альяр, я знаю, как это больно. У меня есть замечательное средство. Дария, принеси, пожалуйста, мазь от ожогов в глиняной ступке, — дала указание горничной.

Дария, махнув юбками, скрылась за дверью дома.

— Альяр, у вас и шея в ожогах, — я глубоко вздохнула.

— Мисс Эльнара, — Дария вернулась и, потупив взор, протянула ступку с мазью и тканевыми лоскутами.

— Позвольте, Альяр, — я макнула уголком ткани в приготовленную мазь от ожогов, которую я сделала с запасом.

— Хорошо, мисс, — согласился мужчина.

Я осмотрела раны на руках и шее мужчины.

— Альяр, присядьте, — я кивнула на каменный выступ фонтана.

Обработав ладони мужчины, я забинтовала их тканевыми бинтами, которые мы приготовили с Дарией для себя.

— Попрошу вас немного наклонить голову вправо, — попросила Альяра.

Ожог от плюща растянулся от щеки и спрятался за воротом рубахи.

— Будет немного щипать, но это только изначально. Шею бинтовать не буду. А мазь возьмите с собой, чтобы… Альяр, вы слушаете меня? — сдвинув брови, спросила я.

Я заметила пристальный взгляд мужчины в небо и повернулась в направлении взора Альяра.

Оу…

На высоте двух десятков метров недалеко от усадьбы завис… Дракон! Сердце вдруг тяжело ударилось в груди, а руки онемели, так что я чуть не выпустила ступку. Я шумно вздохнула, продолжая изумленно рассматривать огромные крылья чёрного цвета и длинную шею, переходящую в голову. Сияющие синие глаза гипнотизировали, лишали воли, а волнение и тревога властвовали в моей душе. Вся мощь зверя чувствовалась от этого невероятного существа.

— Мисс Эльнара… Дракон! — Дария немного вывела меня из ступора своим высоким голосом, который становился таким, когда беспокойство охватывало девушек.

— Вижу, — ответила я едва слышно.

Дракон спланировал на землю, и в считанные мгновения чёрные крылья и длинная шея с зубастой мордой исчезли. Впервые в моей жизни я видела, как дракон обратился в человека.

Я чувствовала каждый его шаг, который отзывался невидимыми вибрациями ставшего вдруг густым воздуха. Сердце против воли ускорило свой ход. Я стараюсь успокоиться, но голова и сердце не слушаются меня.

Зачем он здесь? Посмотреть на новую хозяйку разорившейся усадьбы?

Но тем не менее, Верховный дракара Селиос появился в проёме усадьбы, принадлежащей много лет баронам Адосским.

Глава 19

Глава 19

Высокий, широкоплечий мужчина с чёрными, как смоль, волосами твёрдым шагом преодолел двор и остановился в двух шагах от меня. Смерил высокомерным взглядом меня и Альяра, а затем перевёл взгляд на фасад дома.

— Добрый вечер, милорд, — склонила голову перед драконом, как требует этикет, опустив глаза на начищенные до блеска сапоги мужчины.

— Добрый вечер, милорд, — подскочил с каменного парапета Альяр и склонил голову.

Несмело подняла глаза и встретилась с холодным и грозным взглядом синих глаз. Красивый изгиб бровей, прямой аристократический нос, небольшая бородка, прячущая полные очерченные губы мужчины.

Дариан Гэллахан рода Эрандия. Верховный дракара Селиос. Собственной персоной возвышался надо мной и, не отрывая глаз, скользил по моему скромному одеянию и пепельным кудрям, с которыми нахально играл ветер.

Никогда бы не подумала, что драконы могут быть такими красивыми, волнующими и опасно красивыми. Кровь ударила в голову, и я неприятно подметила необъяснимую реакцию своего тела и духа на грозное явление дракона в усадьбе.

— Баронесса Эльнара Адосская? — обратился с вопросом ко мне дракон.

— Да, милорд, — я снова опускаю глаза, потому что этот оценивающий взгляд синих глаз выдержать трудно. Словно выжигая, дракон зрел прямиком в душу, заставляя её трепетать.

— Как давно вы прибыли в Селиос? — у лорда Дариана Гэллахана приятный низкий тембр и, даже такой, с властными и грозными нотками, ласкает слух.

— Три дня назад, милорд, — голос срывается, хотя я приложила все усилия, чтобы не выглядеть испуганной и взволнованной.

— Как только вы прибыли в дракар, вы должны появиться у наместника. Вы до сих пор этого не сделали!

— Вот как… Простите. Меня никто об этом не предупредил, — пролепетала в ответ.

О том, что, появившись в дракаре, я должна первым делом отметиться у наместника, меня никто не поставил в известность.

— Я завтра же сделаю это, — добавила следом поспешно и мысленно отчитала себя за то, что важное правило было мной упущено.

Первый эмоциональный всплеск немного утих, и я рассматривала детали дорогой одежды дракона. Чёрный камзол и такого же цвета бриджи контрастировали с белоснежной рубашкой. От Дариана приятно пахло мускусом и терпким амьяном.

— Будьте так любезны, баронесса Адосская: с документами на усадьбу появитесь у наместника дракара Селиоса. Тем более что контора управления дракара находится совсем недалеко от вас. Вы прибыли самостоятельно? — дракон перевёл взгляд на Альяра, который тут же спасовал от пристального взгляда.

— Я прибыла со своей служанкой, милорд, — пояснила дракону. — А мистер Альяр Викендост помогает справиться с растительностью во дворе усадьбы.

— Помогает справиться… — повторил за мной Дариан, устремив свой взор на перевязанные руки Альяра. — О том, что вы прибыли со служанкой, вы тоже должны доложить наместнику. Учитывая, что вы уже третий день находитесь без уведомления, начните своё утро с визита к мистеру Кроссу.

Я утвердительно кивнула головой.

— Ваша усадьба в большом запустении, баронесса, — тон дракона стал менее грозным.

— Здесь очень долго никто не жил, милорд, — поспешно пояснила я дракону. — Я приложу все усилия, чтобы здесь было так же, как раньше.

— Вы жили в приюте? — дракон, обогнув нас с Альяром, приблизился к террасе дома.

— Нет, милорд, — я подошла ближе к внушительной фигуре Дариана и встала позади него. — Меня воспитывал мой дядюшка — барон Фредерик Гепарди.

— Ваш дядюшка занимается сбором и продажей трав?

— Да, милорд. Как и мои родители… Когда-то…

Все основные доходы семейства, и весьма хорошие доходы, Гепарди получал от сбора и продажи трав: лекарство, чай, косметические маски. Всё это отправлялось во многие города Висавии и даже для личного пользования короля Флабия Дартогорийского, поддержкой которого барон сумел заручиться. Фредерик Гепарди даже стал приближённым к королю и не пропускал ни одного официального визита, на которые получал приглашение из резиденции короля.