Мия Нуар – Хозяйка усадьбы в долине драконов (страница 10)
— Местные считают, что в усадьбе до сих пор водится загадочная болезнь, от которой можно заразиться и умереть, — перейдя на шёпот, сказал Зейн. — Поэтому мало кто заглядывал в ваш дом, мисс. Только дядюшка ваш несколько раз приезжал сюда.
— Возможно, заезжал в Сэлл, чтобы оплачивать сбор в управление дракара, и останавливался в доме родителей, — ответила после раздумий.
— Не могу сказать, мисс, — пожав плечами, ответил мужчина. — Днём я работаю у мистера Родригерса, а вечером посмотрю вашу печь, мисс, — пообещал Зейн.
— Мы утром отправимся в центр Сэлла за покупками, а вечером будем ждать вас, Зейн.
— Я могу подвезти вас, — предложил мужчина. — Подходите утром к дому с зелёной черепицей. Это совсем рядом с усадьбой. Только спуститесь вниз.
— Зейн, спасибо вам огромное, — поблагодарила мужчину.
Как только за садовником закрылась калитка, я быстро вернулась в дом и закрыла дверь на несколько оборотов.
— И я вам говорила о том, что мы одни с вами в доме, госпожа. И заглянуть сюда может кто угодно!
— У Зейна был ключ от калитки, поэтому он смог зайти во внутренний двор усадьбы, — возразила Дарии.
— Перелезть через забор можно в два счёта, — произнесла девушка.
— Не будем спорить, Дария. Плохому человеку, если что вздумается, всё будет не помеха. Пусть боги Арагонии хранят нас и наш дом, — со вздохом отправляю короткую молитву небесам.
Я аккуратно разложила алькинарию на подоконнике. С каждого растения я срезала листья и цветы, а со стеблей собрала сок, растирая сочное растение в ступке.
Все три бутылочки наполнила соком, закрыла пробками и расставила на подоконнике. Присев на стул, взяла в руки книги матери. С алькинарией всё было ясно и понятно. В аптечной лавке узнаю стоимость, по которой принимают измельчённые листья растения и его сок.
Пока я изучала очередные записи матери и сличала их с книгами, Дария застелила оба дивана и налила воду из чайника в небольшой таз, который мы приспособили для мытья рук и обтираний перед сном.
Хотелось принять горячую ванну с душистыми наполнителями, но эта перспектива ещё очень далека.
Я покосилась на тёмный проём, ведущий в левое крыло усадьбы. Как раз за лестницей вход в ту часть дома, где располагались ванные комнаты, прачечная и несколько помещений для хозяйственных нужд.
А пока… Я вернулась к строчкам, написанным каллиграфическим почерком. Буквы уже плыли, а от мирного храпа Дарии хотелось спать ещё больше.
Я зацепилась за странное название растения. Строки под названием были общие и скупые:
Я бы оставила всё без внимания, если бы под текстом не стояла ещё одна запись, оставленная моей матерью:
Далее шли простудные сборы и описание растений, произрастающих в долине Сэлл.
Я ещё раз вернулась к «чёрному зверю». Что за растение с мрачным названием и почему мать под его названием написала моё имя? Чтобы я обратила внимание?
На что?
Описание растения всего в две строчки! И вообще, существует ли растение с таким названием? Я совершенно не помню ни в одной книге о травах со столь интересным названием.
Я закрыла рукописи матери и быстро сняла платье. В таз налила уже почти остывшую воду и, намылив кусок ткани, принялась растирать тело. Облачившись в ночную рубашку, набросила тёплый халат поверх неё.
Открыв входную дверь, вышла во двор усадьбы, чтобы вылить мыльную воду. Холодным светом долину Сэлл окутывала Юдания — загадочное, волнующее ночное светило. Прохладный ветер играл с верхушками деревьев. Поселение ещё светилось огнями свечей из канделябров и ламп в домах. Ночной Сэлл был завораживающим, но больше всего, конечно, притягивал внимание красивый замок Верховного управляющего дракара Селиоса. Высокий, красивый, с высокими каменными стенами. Башни замка вздымались вверх и, казалось, хотели своими пиками коснуться полного диска Юдании.
Дракона я увидела не сразу, но движущая, мощная сила, конечно, привлекла внимание. Грациозно чёрный дракон кружил в небе.
Чёрный зверь… Влетело в голову и осело неясным томлением. Так и есть, дракон как никто другой подходил под определение, которое написано на страницах рукописи моей матери.
Я иногда втайне завидовала этим грациозным созданиям, а больше — возможности подняться в небо и увидеть мир с высоты полёта.
Каков он оттуда?
Но, увы… Люди оставались людьми и проживали свои короткие жизни по меркам драконов. А драконы… Всегда были высшей кастой на Арагонии. Драконы выбирали в жёны только дракониц, чтобы родившийся наследник был исключительно драконом или драконицей, потому что в паре с человеком рождались только полукровки. Сильные, ловкие и живущие намного дольше, чем люди, но всё же не драконы. Полукровки никогда не смогут взмыть в небо, как драконы, и пролететь, как этот чёрный красавец, всю долину, лишь несколько раз взмахнув крыльями.
— Так, Эльнара… Спать. Завтра такой же тяжёлый день, — тяжело переставляя ноги, я вернулась в дом.
Глава 13
Глава 13
Я поёжилась, как только поднялась с постели. Сразу же набросила халат, потому что в комнате было прохладно. За ночь температура в горной местности опустилась так сильно, что тело пробрала дрожь. Я налила в таз воды и быстро ополоснула лицо. Из сундука достала своё тёплое шерстяное платье бордового цвета и короткие накидки для себя и горничной.
— Дария, — я дотронулась до плеча девушки. — Просыпайся!
Дария раскрыла глаза и, похлопав длинными ресницами, уставилась на моё лицо.
— У нас не так много времени. Не думаю, что Зейн будет долго ждать нас, поэтому поторапливайся.
Я открыла дверь и направилась с чайником к колодцу. На растительность улеглась роса, искрящаяся в лучах сириуса, поднимающегося из-за горных вершин.
Согреть чайник не получится, но к нашему возвращению я решила набрать воду в таз и котелок, чтобы успеть вымыть кухню. Очень надеялась, что Зейн поможет решить вопрос с печкой, и одной проблемой станет меньше.
Бутылочки с соком алькинарии я сложила в чёрный ридикюль, куда положила кошелёк с бумажными гранами и монетами. В кармане шерстяного платья — мой список покупок, который я всё время трогала кончиками пальцев, пока мы шагали по дороге.
Дом Зейна я приметила сразу, узнав жилище садовника по крыше в зелёной черепице. Мистер Викендост обосновался недалеко от усадьбы. Симпатичный каменный домик с высоким забором показался через десять минут пешей прогулки по дороге. У калитки уже стояла повозка, запряжённая гнедой кобылой.
— Нам несказанно повезло, — прокомментировала Дария, заметив повозку и Зейна.
— Доброе утро, мисс Эльнара, — поприветствовал садовник. — Прошу, — махнул в сторону повозки и подал руку.
— Благодарю.
Мы присели с Дарией на деревянную скамейку. Зейн тронул поводья, и лошадь резво зашагала.
— Мисс Эльнара, ваш двор совсем зарос кустарником и травой. Как освободится мой старший сын, я отправлю его помочь вам очистить двор от растительности.
— У меня, к сожалению, нет никаких садовых инструментов, чтобы заняться сорной растительностью.
— Всё, что нужно, сын сам возьмёт с собой.
Мы с трудом добрались с Дарией до калитки, и выйти к дороге тоже непросто, учитывая, что в некоторых местах трава была по пояс. Я предполагала, что садовые инструменты, возможно, имеются. На связке висело ещё пара ключей, которые, скорее, от хозяйственных помещений на заднем дворе. Но перспективы открыть в них двери очень отдалённые.
— Спасибо, Зейн. Мы с Дарией, конечно, справились бы с растительностью, но это было бы очень нескоро.
— Не за что, мисс Эльнара. Ваши родители были замечательными людьми, и я рад, что могу помочь их дочери.
Я уставилась в сторону, стараясь справиться с эмоциями, налетевшими вмиг, от которых заныло сердце и защипало в глазах.
Мне было почти восемь лет, когда мамы и папы не стало. Фредерик Гепарди сразу же забрал меня в свой замок и оформил опеку. Первое время я считала, что обрела семью, но ширма потихоньку начала спадать. Вновь обретённая семья тяготилась моим обществом, и только выгода от опекунских денег заставляла баронов Гепарди не отправить меня в сиротский приют. Отпрыски Гепарди всегда старались язвительно поддеть меня, а тётушка и вовсе поносила на чём свет стоял. Но самое отвратительное, что я увидела в большом доме баронов, это грязные домогательства своего кузена. Мрак… Моя жизнь была настолько тяжёлой, что я ждала, когда наступит заветный восемнадцатый год, а алчное семейство Гепарди останется далеко за моей спиной.
В разбитой и растерзанной временем усадьбе было нелегко, но я была полна надежд и планов. У меня всё получится… Я твёрдо верила в это.
Мостовые города были замощены серым камнем. Через всю долину пробегала река. Мосты через узкую реку были переброшены по всему поселению. Дома в центре поселения стояли плотно друг к другу. Лавки, магазинчики, мастерские и просто красивые дома горожан радовали глаз буйством красок и уютной архитектурой. На одном из поворотов Зейн остановил лошадь.
— Мисс Эльнара, это самое лучшее место, где вы можете приобрести всё необходимое, — Зейн кивнул на магазинчик с синими окнами и такого же цвета дверью. — У мистера Кровиса самые низкие цены во всём Сэлле.