Мия Флор – Миссия: вернуть истинную (страница 9)
— Это сделала Грисельда… — зло произносит Лиам.
— Где моя мама? — спрашивает Рудольф.
— Не видишь, он не может говорить? — толкает его Теренс. — Па, сейчас, — он роется в кармане и обращается к взволнованной блондинке, открывшей брешь. — Вера, ты можешь нас приблизить? Чтобы я мог нанести на кокон мазь? Его надо освободить. Хотя бы рот.
Девушка напрягается, но брешь не сдвигается с места. Она отрицательно мотает головой.
Теренс дёргается, но Тарен Грейморн, старший хранитель границ нашего мира, удерживает его за ворот.
— Стоять! Вы мне все обещали, что не станете лезть в другой мир! Это опасно! — рявкает Тарен.
— Пусти! — вырывается Теренс. — Мне они и не нужны, чтобы его освободить.
Сын юркает в брешь и оказывается рядом со мной. За ним выходят Лиам и Рудольф.
— Куда пошли?! А ну вернулись! Я не уверен, что смогу вас всех вытащить! — грозно ревёт Тарен. От злости на его голове отрастают рога, но сыновья его не слушают.
Все в отца, даже если матери разные…
Теренс намазывает какую-то мазь на кокон, и я чувствую, как путы слабеют. Отлично. Ещё немного — и я смогу говорить.
— У вас тоже нет здесь сил? — спрашивает Лиам братьев. Те кивают.
С моего рта спадает паутина арахниды.
— Нужен кулон, — выдаю я. — Грисельда использует его. Словно заключает туда свои силы.
— Мама здесь? — одновременно спрашивают меня Рудольф и Теренс.
Выдыхаю. Потихоньку удаётся выбраться из кокона.
— Да. Ваши матери здесь. Только вот Гвен провозгласили вахриссой и отдают её чёрному дракону, — сообщаю я Рудольфу и обращаюсь к Теренсу. — А твоя… твоя здесь богиня, и у нее есть силы, так что с ней стоит быть ещё осторожнее.
Сын виновато опускает голову, как будто это он виноват в проделках своей матери.
— Вы здесь, так что… у нас есть все шансы. Спасибо, Тарен, — я протягиваю руку в брешь и здороваюсь с сэром Грейморном.
Знаю, он не рискнёт пролезть в брешь. Слишком подвержен правилам.
— Вы так уничтожите оба мира! — рычит он, но всё же пожимает руку в ответ. — Не меня благодари, а Веру. Это она… тебя нашла.
Я кланяюсь блондинке, та смущённо краснеет.
— Мы постараемся ничего не уничтожать, — обещает Рудольф Тарену. — Мы просто вызволим мать и вернёмся.
— Нет, вы вернетесь сейчас же обратно! — говорю я сыновьям. — У вас нет сил! А у Грисельды, чёрного дракона и зубастых гномов — есть!
Сыновья переглядываются и не сдвигаются с места.
— Пап, мы что-нибудь придумаем, — произносит Лиам.
— Я попробую поговорить с мамой, — обещает Теренс.
— Я никуда не уйду без моей матери, — настаивает Рудольф.
Я смотрю на них и внутри поднимается гордость… Я не заслужил их. Этих сыновей. И Гвен не заслужил.
— Хорошо. — выдавливаю, и слышу недовольное фырканье Грейморна.
Сын Элайджи тоже собирается вот-вот шагнуть в брешь, чтобы присоединиться к моим сыновьям, но я практически выталкиваю его обратно и успокаиваю:
— Мы вернём и твоего отца. Обещаю. Тарен прав, нас уже слишком много. Это опасно для границ миров, — говорю парню.
— И вам тоже лучше поторапливаться. Держитесь вместе. Вера может нащупывать только тебя, Джо. Она сейчас закроет брешь, но откроет её через шесть часов. Постарайтесь всех собрать. И, Джо, если ты умрёшь — вы все навсегда останетесь там, — грозит сэр Грейморн.
— Не навсегда! — перечит ему Селена, моя невестка. — У меня ещё есть кулон Лиама с его чешуёй, так что…
Ну спасибо. Она прямо настоящая химера — теперь я могу спокойно умереть, зная, что моего сына она всё равно найдёт.
Селена подмигивает Лиаму и подбадривает остальных.
— Встретимся через шесть часов, — холодно приказывает Тарен.
Я киваю и слабо улыбаюсь. Кажется, что даже в подземелье стало светлее и теплее. Так ощущается надежда.
Осталось только найти способ вызволить Гвен и найти Элайджу.
12
Гвендалина
Я ощущаю себя в полной западне. Мужчина в чёрном больше не позволяет мне посмотреть на Джо. Он грубо взваливает меня на плечо и выносит с балкона, продолжая вдыхать эту странную золотистую пыль.
Я дрожу.
Гномихи с радостным видом отпускают верёвки, и я, свисая головой вниз, наблюдаю за тем, как они волочатся по каменному полу.
Всё плохо.
Даже золотая пыль не в силах подсветить помрачневший мир.
Джо… Что с тобой будет…
Я же должна хоть что-то придумать?! Грисельда победила, хоть я и не знаю, чего именно ей было нужно!
Зачем…
— Пусти меня! — фыркаю я. — Я могу идти сама!
Вместо того чтобы ответить, человек в чёрном ещё глубже вдыхает мою пыль…
Такое чувство, будто он вытягивает мою душу!
Вскоре он останавливается рядом с высокой знакомой дверью. Толкает её ногой, и она с грохотом раскрывается.
Спальня.
— Что тебе надо?! — я продолжаю задавать вопросы, хоть мне и сложно дышать.
Мужчина скидывает меня на кровать и склоняется надо мной, жадно втягивая воздух.
— Ты… ммм… — он на мгновение блаженно закрывает глаза. — Мне нужна ты, вахрисса. Твоя пыль… Она делает меня сильнее. Даёт мне власть. Я надеюсь, ты успела попрощаться с солнцем в своём мире, потому что больше ты его не увидишь.
Это звучит как приговор. Он знает, что я из другого мира.
Я пытаюсь отодвинуться, но он прижимает меня рукой к постели. Наконец-то ловлю взгляд этого человека. Он тёмный и тягучий, как чёрная смола.
— Ты заодно с Грисельдой? — спрашиваю, пытаясь оттянуть время, не зная даже зачем.
Я просто пятой точкой чувствую, что с ним меня ждёт только что-то зловещее. Он злой, недобрый человек… Он…
Смотрю на его кулон, который он надел на Вальмона во время боя. Тогда он как-то поделился с ним силой.
Сердце пускается в забег. Я вновь ловлю взгляд мужчины, чтобы он не догадался о моём плане стащить его кулон, а потом — найти Джо или Элайджу. Отдать им. У них больше сил, чем у меня.
Я же просто и бессмысленно пускаю грёбаную золотистую пыль, от которой так тащатся местные.
— Скажем так, Грисельда отдала мне свой долг. Я дал ей артефакт путешествий по мирам, показал мир её сородичей, а она нашла мне вахриссу… — отвечает мужчина. — Можешь звать меня Риарх. — Он обдаёт жаром мою щёку и ухо и берёт в руки свой кулон. — Нравится? Увы, на тебе он всё равно не сработает.