Мишель Хёрд – Лейк (страница 38)
— Джон! — окликает его Стефани и машет рукой.
— Пойду поздороваюсь с остальными, — извиняется он.
Я поворачиваюсь к Лейле: — Всё прошло нормально, да?
— Ты ему понравился! — взвизгивает она, сияя от счастья.
— Я бы сказал, всё прошло блестяще, — добавляет Джулиан.
Когда мы останавливаемся у берега и выходим из джипов, трудно сказать, кто из нас больше поражен открывшимся видом.
— У-ва... — шепчет Ли, стоя рядом с Лейком. Я улыбаюсь — обожаю моменты, когда она настолько впечатлена, что переходит на корейский.
— Добро пожаловать в место, которое Бог создал в гневе, — гремит Тео своим африканским басом, и это только добавляет моменту атмосферности. — Португальские моряки называли это место «вратами ада».
Насколько хватает глаз, Атлантический океан обрушивается на берег, сталкиваясь с древнейшей пустыней на планете. Мы долго стоим в тишине. Наш гид идет вдоль берега и начинает напевать племенную мелодию, которую подхватывает ветер. Теперь это звучит как... сама Африка.
Я подхожу к отцу.
— Я совершил много великих дел в своей жизни, — шепчет он. — Но стоя здесь, я чувствую смирение. Я скучал по этому чувству.
Я кладу руку ему на спину и, глядя на всю семью CRC, и старую, и новую, чувствую невероятную благодарность. Лейла встает по другую сторону от отца. Она берет его под руку, кладет голову ему на плечо и шепчет: — Спасибо.
Отец качает головой.
— Это я должен благодарить. Ты сделала мне один из величайших подарков в моей жизни. — Она смотрит на него, и когда их взгляды встречаются, он шепчет: — Возможность прочувствовать всё это.