реклама
Бургер менюБургер меню

Мишель Хёрд – Бог возмездия (страница 20)

18

Прислонившись спиной к дивану, я смотрю на маму.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке?

— Конечно. Это была всего лишь маленькая оплошность.

Я обнимаю ее за плечи и притягиваю к себе. Целуя ее в волосы, я спрашиваю:

— Не хочешь сходить куда-нибудь поужинать завтра вечером? Девушка Ренцо открыла новый ресторан, и я думаю, было бы неплохо уехать из особняка на пару часов.

— Только мы вдвоем?

— Да. Кроме охранников, конечно.

— С удовольствием, — бормочет она.

Я обнимаю маму еще некоторое время, а затем отстраняюсь и поднимаюсь на ноги.

— Хочешь, я провожу тебя в гостиную?

Кивнув, она встает, и я беру ее под руку.

— Спасибо, mio figlio.

Оставив маму в гостиной, я выхожу на веранду и окидываю взглядом участок.

В воздухе витает прохлада, напоминающая о том, что Рождество не за горами.

Надеюсь, Мигель скоро умрет, и я смогу насладиться праздниками вместе с мамой.

Мои мысли возвращаются к утренней встрече с другими капо. Дарио ничего не говорил о том, что у него был секс прошлой ночью, так что я уверен, что это был секс на одну ночь.

Может, откладывать разговор с ним о Габриэлле — не такая уж мудрая идея.

Достав телефон из кармана, я звоню ему.

Через несколько секунд Дарио отвечает:

— У меня нет никаких серьезных зацепок по Мигелю.

— Я звоню не поэтому, — бормочу я.

— О, ты скучал по мне?

Клянусь, иногда он выводит меня из себя.

Игнорируя его вопрос, я спрашиваю:

— Вчерашний секс у тебя был на одну ночь?

— А? — ворчит он мне на ухо. — С каких это пор тебя интересует моя сексуальная жизнь?

— Она меня не интересует, — огрызаюсь я. — Просто ответь на гребаный вопрос.

— Нет, не на одну ночь.

Блять.

— Ты встречаешься с кем-то? — Спрашиваю я.

— Да. Я нашел себе маленькую танцовщицу. Завтра у нас первое свидание.

Я вздыхаю.

— Ты серьезно относишься к этой женщине?

— Абсолютно серьезно. Кстати, она живет в Браунсвилле. Если планируешь напасть, предупреди меня заранее, чтобы я смог вытащить ее оттуда.

Господи, какого хрена мне делать с Габриэллой.

— К чему все эти вопросы? — Спрашивает Дарио, его тон становится все более подозрительным.

— Да так, — бормочу я. — Просто приглядываю за тобой. — Я уже собираюсь повесить трубку, но затем добавляю: — Найди себе охрану. Ты слишком беспечен.

— Оу… Я знал, что ты…

Прежде чем он успевает закончить фразу, я завершаю звонок и убираю устройство обратно в карман.

Я слышу движение за спиной, и через мгновение рядом со мной появляется Карло.

Устремив взгляд на озеро, он спрашивает:

— Ты в порядке?

Я тяжело вздыхаю.

— Да.

— А твоя мама?

— С ней все в порядке.

Он кивает, затем поворачивает голову и смотрит на меня.

— Что ты планируешь делать с Габриэллой?

Хрен его знает.

— Я хотел устроить брак между ней и Дарио.

— Хотел? — спрашивает он. — Ты передумал?

— Дарио встречается с какой-то женщиной. Похоже, это серьезно.

— И что ты будешь делать?

Я чувствую на себе чей-то взгляд и, оглянувшись через плечо, вижу Габриэллу, стоящую в дверях с обеспокоенным выражением лица.

С опаской она подходит ближе.

— Я бы хотела услышать ответ на этот вопрос. — Ее язык высовывается, чтобы облизать губы. — Поскольку это касается меня.

Я поворачиваюсь к ней лицом, и когда наши взгляды встречаются, Карло говорит:

— Я оставлю вас. — Он спускается по лестнице на лужайку и направляется к группе охранников.

Габриэлла выходит на веранду и обхватывает себя руками.

Когда она пытается согреть свои обнаженные руки, я бормочу:

— Иди в дом, там тепло.

Она опускает руки и сжимает их в кулаки. Черты ее лица напрягаются, и она вздергивает бровь, глядя на меня.

— Что ты собираешься со мной делать? — спрашивает она.

Я подхожу ближе к ней, заставляя ее запрокинуть голову, чтобы она могла смотреть мне в глаза.

И отвечаю низким тоном: