Что было скорбно, было больно,
Теперь уж не встревожит вас.
К чему? – Из всех речей былого,
Как вековечная вражда,
Стеной из камня гробового
Одно меж нами встало слово,
И это слово – «никогда».
Забудьте вздорное виденье, –
С безумьем ваш граничит сон…
Откуда слышится мне пенье
Двух голосов и струнный звон? –
Развеселитесь на мгновенье,
Вот миннезингеры идут, –
Они вам песнь любви споют.
Подходят два миннезингера – с арфой и лютней. После низкого поклона, старший, аккомпанирующий на арфе, становится немного поодаль, молодой выступает вперед и начинает песнь.
МОЛОДОЙ МИННЕЗИНГЕР
Граф Бертран в чужие страны
Путь направил на войну.
Паж графини Сильвианы
Вяжет лестницу к окну.
Бьется граф, как лев в пустыне,
Три пробоины в щите.
Паж сидит у ног графини
И поет о красоте.
И направо, и налево
Рубит смело графский меч.
После нежного припева
О любви ведется речь.
На войне грохочет звонко
И трубит победный рог.
Спит графиня сном ребенка,
Дремлет паж у милых ног.
Но во славу Сильвианы
Граф устал рубить и сечь;
На груди зияют раны,
Притуплен отцовский меч.
Тих и мрачен замок темный,
В спальне светится огонь.
Въехал граф на мост подъемный,
Тяжело ступает конь.
И предчувствием встревожен,
Скрыв плащом лицо свое,
Граф Бертран из тесных ножен
Выдвигает лезвие…
ОН
Постой! Зачем же в песне этой
Вы изменили имена?
СТАРЫЙ МИННЕЗИНГЕР (с усмешкой)
Но, господин, ведь неодетой
Лишь ходит истина одна.
МОЛОДОЙ МИННЕЗИНГЕР (лукаво)
Так песня будет недопетой?
ОН
Ступай! Я знаю песнь твою
И сам конец ее спою.
(Миннезингеры поспешно уходят. ОН приближается к НЕЙ)
Молчать и прятаться – напрасно,
Пронзает всюду наглый взор;
Любой мальчишка ежечасно
Нам может спеть про наш позор.
Исход – один.
ОНА
О, я готова
От этих мук, от этой лжи
Уйти навеки. Но скажи