реклама
Бургер менюБургер меню

Мирра Лохвицкая – Стихотворения в пяти томах (страница 80)

18
Где купается розовый лотос в отраженной лазури небес, Есть преданье о нежной Родопис, приходившей тревожить волну, Погружать истомленное тело в голубую, как день, глубину. И орел, пресыщенный звездами, совершая заоблачный путь, Загляделся на кудри Родопис, на ее лебединую грудь, И сандалию с ножки чудесной отыскав меж прибрежных камней, Близ Мемфиса, в сады фараона полетел он с добычей своей. Под ветвями кокосовой пальмы раззолоченный высился трон, Где свой суд прел толпой раболепной самовластно вершил фараон. И орел над престолом владыки на минуту помедлил, паря, И бесценную, легкую ношу уронил на колени царя… И царицею стала Родопис, и любима была – потому, Что такой обольстительной ножки не приснилось еще никому… Это было на радостном Юге в очарованном мире чудес, Где купается розовый лотос в синеве отраженных небес. Каждый вечер, на закате Солнца гневного пустыни Оживает и витает Призрак, видимый доныне. Призрак Южной Пирамиды, Дух тревожный, дух опасный, Вьется с вихрями пустыни В виде женщины прекрасной. Это – царственной Родопис Вьется призрак возмущенный, Не смирившейся пред смертью, Не простившей, не прощенной. Скучно женщине прекрасной, Полной чарами былого Спать в холодном саркофаге Из базальта голубого. Ведь ее души могучей, Жажды счастья и познанья Не сломили б десять жизней, Не пресытили б желанья. И душа ее мятется Над пустынею безгласной В виде женщины забытой, Возмущенной и прекрасной.

Энис-эль-Джеллис

В узорчатой башне ютился гарем Владыки восточной страны, Где пленницы жили не зная, зачем, Томились и ждали весны. Уж солнце склонялось к жемчужной волне, Повеяло ветром и сном. Неведомый рыцарь на белом коне Подъехал и – стал под окном. Он видел, как птицы, коснувшись окна, Кружились и прядали вниз. Он видел – в гареме всех краше одна, Рабыня Энис-эль-Джеллис. Уста молодые алели у ней, Как розы полуденных стран. Воздушней казался вечерних теней Ее обольстительный стан. На солнце пушистые косы вились, Как два золотые ручья. И рыцарь воскликнул: «Энис-эль-Джеллис, Ты будешь моя – иль ничья». И солнце в ночные чертоги свои По красным сошло облакам. Да славится имя бессмертных в любви, – Оно передастся векам.   Разрушена башня. На темной скале