реклама
Бургер менюБургер меню

Мирра Лохвицкая – Стихотворения в пяти томах (страница 38)

18
«Словно белая березынька Высока я и стройна» – Предо мной, сестрою младшею, Похвалялася она. Всем была б и я красавица, Только ростом не взяла: Как цыганка чернобровая – И бледна-то, и мала. Замуж вышли мы по осени, – Ей достался молодой, А меня сосватал силою Дед с седою бородой. Кто заставит лебедь белую Злому коршуну служить? Кто прикажет мужа старого Молодой жене любить?.. Ах, зачем сгубили бедную! Иль напрасно я весной Умывалася до солнышка Свежей утренней росой? Иль напрасно ворожила я Темной ночью до утра?.. Будь ты проклята, разлучница, Ненавистная сестра! Распустился лес березовый, Зелен, строен и высок… «Отпусти меня по ландыши, Я сплету себе венок!» Не пустил меня суровый муж, Но в зеленый лес тайком Пробралася я и спряталась За ракитовым кустом. У ракиты той по камушкам, Во овраге во крутом, И журчал, и пел студеный ключ Переливным серебром. Наклонилась я над зыбкою, Над холодною волной И шепнула слово тайное: «Кто напьется, будет мой!» И вспенилась белым яхонтом Наговорная волна, Налила струей гремучею Золотой кувшин сполна… Тише пойте, пташки певчие… Иль послышалося мне? Словно кто-то звонким топотом, Подъезжает на коне?.. И подъехал – не сторонний кто, А свояк мой молодой, И промолвил мне: «Красавица, Напои меня водой!..» Затаила я, запрятала Злобной радости следы И дала ему с усмешкою Заколдованной воды. Лишь отпил он, сам не ведая, Наговорного питья – Как сменилась долей сладкою Участь горькая моя, – Всю-то ночь в лесу березовом Мы смеялись до утра Над тобой, постылый, старый муж И разлучница-сестра!..

1893, 28 ноября