Мирон Брейтман – Семь Ветвей (страница 4)
Он решил пока не покидать библиотеку. Здесь, среди людей, было относительно безопасно. Эли углубился в изучение доступных источников о средневековых синагогах Испании.
В базе данных университета он нашел несколько интересных статей. Одна из них, опубликованная французским исследователем в 1970-х годах, упоминала о "загадочных архитектурных элементах" в синагогах Прованса. Другая, более поздняя работа итальянского ученого, описывала похожие аномалии в синагогах северной Италии.
Эли начал составлять более подробную карту. К испанским городам он добавил точки во Франции и Италии. Картина становилась еще более интригующей – сеть простиралась по всему Средиземноморью.
Но больше всего его заинтересовала статья немецкого исследователя, опубликованная в малоизвестном археологическом журнале в 1995 году. Автор описывал находку в Кёльне – фрагменты средневековой синагоги с теми же характерными искажениями в изображении меноры.
"Интересно отметить," – писал немецкий ученый, – "что эти отклонения от канонической формы не могут быть объяснены ошибками мастеров или местными традициями. Их слишком много, и они слишком похожи, чтобы быть случайными. Создается впечатление намеренной системы кодирования информации."
Эли распечатал статью и выделил ключевые моменты. Германия, Франция, Италия, Испания, Израиль – сеть охватывала весь известный средневековый мир.
Он попытался найти контактные данные немецкого исследователя, но выяснилось, что профессор Ганс Мюллер умер три года назад. Однако в некрологе упоминалось, что его архивы переданы в Институт еврейских исследований при Гейдельбергском университете.
Эли записал эту информацию. Возможно, после встречи с Сарой стоило бы связаться с коллегами в Германии.
Звук шагов в коридоре заставил его поднять голову. Библиотека работала до позднего вечера, но в этом крыле в такое время обычно никого не было. Эли быстро сохранил все файлы на флешку и сунул ее во внутренний карман пиджака.
Шаги приближались. Два человека о чем-то тихо переговаривались. Эли прислушался, но не мог разобрать слов. Он собрал документы и направился к другому выходу, но коридор оказался заблокирован. Два человека в темных костюмах стояли у лестницы.
– Профессор Навон? – обратился к нему один из них. – Мы хотели бы поговорить с вами.
– По какому вопросу?
– По вопросу вашей работы в Циппори. У нас есть информация, которая может вас заинтересовать.
Эли оценил ситуацию. Люди стояли между ним и выходом, но говорили вежливо. Пока что никакой прямой угрозы.
– Я слушаю.
– Не здесь. Давайте найдем более подходящее место для разговора.
– А если я откажусь?
Один из мужчин улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз:
– Профессор, вы же разумный человек. Вы понимаете, что ваша работа привлекла внимание. Мы можем говорить как коллеги, а можем… по-другому.
– И кого именно вы представляете?
– Людей, которые заинтересованы в сохранении исторических ценностей. Таких же, как вы.
– Тогда почему вы взломали мой кабинет?
Мужчины переглянулись:
– Мы не взламывали ваш кабинет, профессор. Но мы знаем, кто это сделал. И можем предложить защиту.
В этот момент Эли услышал голоса с другой стороны коридора. Группа студентов возвращалась из читального зала. Воспользовавшись суетой, он быстро прошел мимо незнакомцев и растворился в толпе.
– Профессор! – окликнул его один из мужчин. – Мы все равно встретимся. Лучше бы это произошло по-хорошему.
Но Эли уже спускался по лестнице вместе со студентами.
Выйдя из библиотеки, он не пошел к своей машине – слишком предсказуемо. Вместо этого он вызвал такси и поехал в совершенно другом направлении, к дому своего старого друга Авраама Левина.
Дом Авраама Левина, Иерусалим
Поздний вечер
Авраам Левин был профессором истории еврейского искусства в отставке. Они с Эли познакомились еще в аспирантуре и с тех пор поддерживали дружеские отношения. Если кто-то мог помочь разобраться в исторических загадках, то это был именно Авраам.
– Эли! – старик встретил его у дверей. – Какими судьбами? И почему ты выглядишь так, словно за тобой гонялись?
– Потому что, возможно, гонялись, – ответил Эли, проходя в дом.
За чашкой чая Эли рассказал другу всю историю – от находки в Циппори до сегодняшней встречи в библиотеке. Авраам слушал молча, время от времени задавая уточняющие вопросы.
– И твоя испанская коллега завтра прилетает? – уточнил он.
– Да, на конференцию в Тель-Авивском университете. У нее с собой будут документы, которые могут пролить свет на всю эту историю.
– Покажи мне то, что у тебя есть, – сказал Авраам.
Эли достал ноутбук и открыл файлы с материалами Сары, а также карту с отмеченными точками.
Авраам долго изучал информацию, особенно внимательно рассматривая фотографии мозаики из Циппори и чертежи синагог.
– Эли, ты понимаешь, что ты нашел?
– Какую-то систему, созданную для сохранения информации в периоды гонений?
– Не просто информацию. Ты нашел следы "Хранителей памяти".
– Кого?
Авраам встал и подошел к книжному шкафу, достал толстый том в потертом переплете:
– Это очень старая легенда. Говорят, что после разрушения Второго Храма группа мудрецов создала тайную организацию для сохранения самых важных знаний иудаизма. Не просто текстов – их и так переписывали и сохраняли. А чего-то другого. Чего-то, что нельзя было доверить пергаменту.
– И что же это было?
– Никто точно не знает. Некоторые говорят – тайны Каббалы. Другие – точные размеры и пропорции храмовых предметов. Третьи утверждают, что речь шла о местонахождении спрятанных сокровищ Храма. А есть версия, что "Хранители" сохраняли знания о том, как правильно совершать храмовую службу, чтобы восстановить ее, когда придет время.
Авраам открыл книгу на странице со старинной гравюрой:
– Но все источники сходятся в одном: эти знания были зашифрованы в архитектуре. В камне, в пропорциях зданий, в игре света и тени.
– А что насчет сети синагог? Почему именно такая система?
– Подумай сам, – Авраам указал на карту. – В средние века еврейские общины постоянно подвергались гонениям. Сегодня община процветает в одном городе, завтра ее изгоняют или уничтожают. Как сохранить важные знания в таких условиях?
– Распределить их между разными общинами, – понял Эли.
– Именно. Каждая синагога хранила только часть загадки. И только тот, кто знал всю систему, мог собрать части воедино.
– Но тогда должен был существовать центр. Место, где хранился ключ ко всей системе.
– Вот именно. И судя по твоей карте, этот центр где-то в Испании.
Эли внимательно посмотрел на отмеченные точки. Действительно, если провести линии между всеми синагогами, они пересекались где-то в центральной части Пиренейского полуострова.
– Авраам, как ты думаешь, что могло находиться в этом центре?
– Не знаю. Но если твои преследователи готовы на такие меры, значит, они знают больше нас. И они очень хотят добраться до этого места первыми.
– Значит, нам нужно опередить их.
– Эли, ты понимаешь, на что идешь? Если эти люди действительно связаны с "Хранителями памяти" или теми, кто охотится за их секретами, то они не остановятся ни перед чем.
– А у меня есть выбор? Они уже знают о моей работе. Рано или поздно они найдут то, что ищут. Но если мы доберемся туда первыми…
– То что?
– То, может быть, мы сможем понять, что они хотели сохранить. И решить, стоит ли это сохранять дальше.
Авраам долго смотрел на своего друга:
– Хорошо. Но не один. Тебе нужны союзники. И не только твоя испанская коллега.