реклама
Бургер менюБургер меню

Миранда Шелтон – Я (не) буду твоей (страница 38)

18

Альберт улыбнулся. Убийственно спокойно, отчего Алисе стало еще страшнее.

— Нет уж, ты с ним разговаривать не будешь. Отпугивать твоих ухажеров всегда было моей задачей.

Чен сделал шаг вперед.

— Все хорошо, Элис? — спросил он.

— Да… — ответила Алиса на китайском и вновь повернулась к Альберту: — Пожалуйста, только не садись опять в тюрьму…

Альберт усмехнулся, схватил ее за плечи и отодвинул в сторону.

— Не переживай. Мы просто поговорим.

— Ты ведь не знаешь китайского.

— Думаю, английского будет достаточно. Подожди меня.

Альберт уверенным шагом направился к удивленному Чену. Они о чем-то приглушенно говорили, и как Алиса ни старалась, не могла ничего разобрать. Радовало уже то, что драться они, кажется, не собирались. Но судя по раздраженному выражению лица Чена, говорил ему Альберт что-то не очень приятное.

Разговаривали они довольно долго. Алиса даже устала стоять и переминалась с ноги на ногу, пока, наконец, Чен не обратился к ней с громким вопросом:

— Это правда, Элис?

Она понятия не имела, о чем он спрашивает, но на всякий случай кивнула. По лицу Альберта расползлась довольная и какая-то злорадная улыбка. Чен помрачнел. Он открыл дверцу своей машины.

— А раньше ты не могла сказать? — раздраженно бросил он.

А потом сел за руль, завел машину и стремительно уехал.

Альберт с жутко довольным видом вытер ладони друг о друга. Алиса подошла к нему, и он тут же по-собственнически прижал ее к себе.

— Все. Очередное препятствие мы устранили.

— Что ты ему такого сказал? — спросила Алиса, когда они уже заходили в здание.

— Просто объяснил, как обстоят дела.

— Да? И как же они обстоят?

Они вошли в лифт, и Альберт тут же подтолкнул ее к стене и прижался всем телом. Его губы скользнули по ее скуле и прошептали на ухо:

— Я сказал ему, что ты моя. Всегда была и всегда останешься.

Алиса могла поклясться, что он улыбается, но не видела его лица. Альберт принялся покрывать горячими поцелуями ее шею. В ее живот недвусмысленно упиралось что-то очень твердое.

Когда они подошли к квартире, ей стоило больших усилий набрать верный код на замке. Пальцы у нее дрожали, а Альберт так нетерпеливо прижимался к ней сзади, что ноги ее уже не держали.

Когда дверь все же открылась, Алиса прошла в гостиную, чувствуя, как Альберт идет следом. Остановившись посреди комнаты, она повернулась к нему. Оба стояли, не шевелясь и молчали.

— Ну… Может чаю? — предложила Алиса.

Губы Альберта дрогнули в улыбке.

— Обязательно. Но позже.

Он шагнул к ней, и через секунду она уже обвивала руками его шею, а ногами бедра. Альберт подхватил ее, прижал к ближайшей стене, а потом обхватил ладонями ее лицо и страстно, отчаянно поцеловал, забирая весь воздух, оставляя ее наедине с его горячим неприкрытым желанием. Вся горечь от долгой разлуки, вся скопившаяся безумная страсть будто излились в этом поцелуе. Алиса судорожно дышала, крепче привлекала его к себе и отвечала ему, а сердце в груди стучало так быстро, и ее переполняло столько чувств, что, казалось, она просто умрет, если лишится таких нужных сейчас крепких объятий Альберта.

Пуговицы на ее рубашке разлетелись во все стороны. Кажется, за долгий рабочий день Альберт исчерпал лимит терпения, но и Алисе уже было все равно. Она отпустила себя, выгибалась под его губами, помогла ему расстегнуть пряжку ремня, пока он нетерпеливо стягивал с нее проклятые колготки и судорожно застонала, когда наконец почувствовала его в себе.

— Наконец-то… — простонал Альберт. — Как же…долго…

Стиснув зубы, он медленно двигался в ней и покрывал рваными поцелуями ее грудь и шею. Алиса крепко держалась за его плечи. Невыносимо хотелось чувствовать под ладонями его кожу. Быстрым движением она стянула с него галстук, сбросила на пол пиджак и принялась расстегивать пуговицы рубашки. Когда она наконец коснулась его обнаженной груди, он задышал чаще и вошел в нее еще глубже, вызывая сладостный стон.

— Я люблю тебя, — прошептала Алиса, зарываясь лицом в его шею.

Альберт на мгновение застыл, а потом прижал ее к себе с новой силой.

— Люби, — прошептал он. — Люби меня. Только меня.

Его темп ускорился, и вскоре Алиса дрожала от наслаждения в его руках. Альберт перевел дыхание, подхватил ее и медленно прошелся по комнате, оглядываясь. Алиса засмеялась.

— Что ты делаешь, Альберт?

— Пытаюсь понять, где тут у тебя спальня. Твое тело действует на мои мозги похлеще, чем виски. Я уже ничего не соображаю.

Алиса спрыгнула с его рук, что, судя по нахмуренным бровям, ему явно не понравилось. Она взяла его за руку и повела за собой.

— Может все-таки чаю?

— Угу.

Он легонько толкнул ее на кровать и тут же навалился сверху, подминая ее под себя, скользя горячими руками по бедрам, покрывая жадными поцелуями грудь и живот. Алиса тоже, несмотря на дикую усталость, не могла заставить себя перестать касаться его, перестать целовать его губы, скулы, плечи… Он вновь вошел в нее, и на этот раз оргазм был настолько ярким, что у нее потемнело перед глазами.

Тяжело дыша, она легла ему на плечо. Альберт о чем-то думал и нежно так гладил ее по плечу. Она собиралась чуть-чуть полежать, а потом сделать все-таки чай, но сама не заметила, как попросту вырубилась.

Алиса не знала, как долго спала, но когда она открыла глаза, Альберт все так же тесно прижимал ее к себе одной рукой, а второй гладил по волосам. Он смотрел на нее, но в то же время, казалось, был погружен в свои мысли.

— Ты чего? — спросила Алиса.

Альберт покачал головой и обнял ее обеими руками, притягивая еще ближе к себе.

— Просто… Если бы мой отец не подвернул ногу, черт знает когда бы я тебя нашел и нашел ли вообще… Не могу поверить, что был таким идиотом. Я поверил ему и все это время пытался выкинуть тебя из головы. Скучал по тебе, изнывал от желания просто услышать твой голос, думал о тебе постоянно и злился на себя за это…Хотел забыть тебя и не мог. Просто не мог… А в квартире все еще пахло тобой. Ты мне мерещилась везде. Я часами смотрел твои фотографии, клялся, что это в последний раз, что я их удалю, но… Снова залипал на них. Как наваждение… А потом мне начало казаться, что я все выдумал. Что ты никогда и не была со мной, что все это был просто сон. Я с ума сходил…

Алиса слегка приподнялась и заглянула ему в глаза.

— Прости… Я должна была сразу все тебе сказать…

— Должна была, Алиса. Просто запомни, что ты для меня важнее всего и больше не скрывай от меня ничего. Черт, да даже когда я думал, что ты предала меня, все равно не мог тебя отпустить. Мне было пофиг, понимаешь? Увидел тебя и забыл ко всем чертям все, что твердил себе весь этот год. Ты нужна мне. Ты даже не представляешь, как сильно ты нужна мне... А я ведь мог реально потерять тебя. Так глупо потерять… И этого я ему никогда не прощу.

Алиса кивнула и вновь прильнула к его плечу. Глубоко вдохнула и закрыла глаза, не веря, что ад, который длился целый год, теперь позади. Как и Альберт, она не могла простить Руперту Игнатовичу его подлости. Не могла забыть того, через что он заставил их обоих пройти. От мысли, что Альберт мог все еще быть за решеткой, все тело бросало в дрожь.

Этот урок они никогда не забудут.

Глава 32

— Ну, вот…

Алиса провела Альберта в свою квартиру и застенчиво встала посреди комнаты. За год она успела привыкнуть к жизни в современных апартаментах, и теперь собственная квартира казалась ей маленькой и обветшалой. Классический советский дизайн, скромная гостиная с потрепанным раскладным диваном, кухня со скрипящими дверцами… Альберт и раньше в ней бывал, когда помогал ей перевезти вещи, но теперь им предстояло там жить, а это многое меняло. Алиса почувствовала, как от стыда запылали щеки.

Альберт с невозмутимым видом занес чемоданы и сел на диван. Он привлек ее к себе за руку, и она мигом оказалась у него на коленях. По игривой улыбке Альберта она понимала, в какую сторону направлены его мысли, и вздохнула с облегчением. Судя по всему, он вообще не заметил плачевного состояния квартиры.

Теплая ладонь Альберта проникла ей под футболку, и Алиса подалась вперед, чтобы поймать его губы, но в это же мгновение у него в кармане вновь зазвонил телефон. Еще до отъезда из Шанхая Руперт Игнатович постоянно ему названивал, но Альберт не брал трубку. Сейчас же, он несколько секунд с раздражением смотрел на экран, потом вздохнул, посадил Алису на диван и встал.

— Прости, малышка. Нужно все-таки решить эту проблему.

Алиса кивнула. Альберт ответил на звонок сердитым «да» и вышел на лестничную клетку. Пока его не было, Алиса разбирала вещи, чтобы хоть как-то отвлечься от тревожного ожидания. Страх, что каким-то образом Руперт Игнатович вновь заставит их расстаться, не отпускал ее. А когда Альберт вернулся с нахмуренным видом, ей стало еще тревожнее.

— Мне нужно съездить в офис, — сказал он. — Улажу все дела с отцом и заеду за тобой. Давай поужинаем где-нибудь.

— Все нормально?

Альберт поцеловал ее и улыбнулся.

— Я все решу. Отдохни пока, ладно? Вечером заеду.

Алиса кивнула, но, оставшись одна, просто места себе не находила. Продолжила машинально разбирать чемоданы, а в голове без умолку стучали беспокойные мысли. Что если договориться не удастся? Что если Руперт Игнатович вновь убедит Альберта в какой-нибудь лжи? Что если сбережения Альберта не смогут покрыть ее штраф? А что если покроют, но у них совсем ничего не останется на жизнь? Сможет ли она найти работу? Ведь Руперт Игнатович грозился, что она нигде в регионе не сможет устроиться…