реклама
Бургер менюБургер меню

Миранда Эдвардс – В объятиях дьявола (страница 11)

18

Начинаю свою трапезу, но Росс продолжает странно косится то на мою блузку, то на юбку, то на пиджак. Не выдерживаю и спрашиваю:

– Что-то не так, мистер Кинг?

Росс откладывает приборы и вытирает рот салфеткой. Поджав губы, он не сразу говорит, в чем дело. Росс не выглядит злым или раздраженным, что я не могу сказать о себе. Замечаю, что он с трудом сдерживает веселую улыбку. Росс оглядывает меня еще раз, а затем выдает:

– Твой наряд не слишком подходит под… статус моей компании. Она немного…

– Потрепанная, – заканчивает за него мама.

Сглотнув ком нарастающего раздражения, перевожу взгляд на нее. Ей напомнить, чем мы зарабатывали на жизнь? И что нам не было резона покупать деловую одежду? Мама немного смущенно смотрит на меня и продолжает есть. Вдруг Оливер встревает в разговор:

– Нехорошо обманывать. Селена всегда самая-самая красивая.

Треплю братишку по волосам и чмокаю в макушку. Мой золотой мальчик! Росс и мама улыбаются, переглянувшись. Я уже думаю, что тема закрыта, но Кинг продолжает.

– Оливер, я не спорю, что Селена очень красивая девушка, – обращаясь к моему младшему брату, говорит Росс. – Но она теперь занимает серьезную должность, поэтому выглядеть должна соответствующе.

Закатываю глаза. Какая любезность! Так и хочется сказать, чтобы он забирал свою чертову должность и засунул себе в одно место. Вместо этого натягиваю милую улыбку и заканчиваю спор:

– Я обязательно схожу на шопинг в ближайшие дни.

Завтрак проходит в тишине. Позже мы с Россом садимся в один из его дорогущих автомобилей и уезжаем в город в сопровождении двух охранников, один из которых занимает место за рулем. Мне, наверное, следует спросить о своих обязанностях и делах на сегодня, да и в принципе стоило бы понять, чем конкретно занимается семейство Кинг, однако я даже взглянуть не могу в сторону мужчины, сидящего рядом. Росс периодически звонит кому-то, отдавая приказы, и пишет сообщения. Охранники тоже не особо разговорчивы, поэтому надеваю наушники и включаю музыку. Хочу написать Лесли или Шарлотте, моей подруге со школьных времен, но что я могу им сказать? Мне надо самой разобраться во всем.

Мы заезжаем на парковку, но перед нами не бизнес-центр, а бутик. Это одно из тех мест, где тебе наливают кофе и предлагают помощь стилиста. В этом магазине я не смогу позволить себе даже пару носков, если они, конечно, там продаются. Присвистнув, не удерживаю язык за зубами и язвлю:

– Вы решили устроить меня консультантом в магазине? Поверьте, меня сюда не возьмут.

Продолжаю осматривать витрину магазина, едва не обливаясь слюной. Я не из тех, кто не может прожить без роскоши, однако не буду врать, что у меня нет тяги к разным изысканным побрякушкам. Росс хмыкает и заявляет:

– Я не верю, что ты займешься шоппингом сама, поэтому мы идем за покупками сейчас. Но не задерживайся, у меня много дел.

Стоит ли спорить с человеком, не привыкшим к отказам и имеющим возможность запереть тебя в «тайную комнату», где тебя не найдут? Нет. Но и я не привыкла просто так отступать. Мне не нужны его подачки, не хочу быть должна такому страшному человеку еще больше.

Легкие сдавливает от злости и бессилия. К черту! Я потрачу все его деньги на новый гардероб. Выхожу из машины, не оборачиваясь в сторону Росса, иду к входу в бутик и с небольшой опаской ступаю внутрь. В магазине нет покупателей, только консультанты. Мои глаза жадно осматривают ряды одежды, останавливаясь то на искусно сшитых платьях для выходов в свет, то на повседневной одежде, то на туфлях и сумочках.

Женщина-консультант в красивой сорочке с фигурным воротником и брюках, идеально подчеркивающих изгибы ее бедер, приближается ко мне, и я только сейчас понимаю, что застряла у двери. Также от меня не ускользает ее оценивающий и пренебрежительный взгляд. Она улыбается одними губами и говорит:

– Добрый день. Вы к нам на собеседование?

Хмурюсь и окидываю себя быстрым взглядом. Неужели я действительно выгляжу настолько дерьмово? Вроде на мне приличная одежда, и я не похожа на Джулию Робертс из «Красотки», а смотрят на меня, будто я и правда она.

– Нет, я пришла за…

Дверь позади меня открывается, и женщина, увидев пришедшего клиента, окончательно теряет интерес. Она брезгливо обходит меня, словно я кучка дерьма, и натягивает самую ослепительную и вежливую улыбку, какую я когда-либо видела. Оборачиваюсь, все еще хмуря брови, и на губах тут же появляется ухмылка. Пришел Ричард Гир, который поставит на место эту особу.

– Добрый день, мистер Кинг! Как я рада видеть Вас снова, – щебечет женщина.

Росс в сопровождении одного из своих телохранителей вальяжно вступает в коридор бутика и кивком подзывает меня к себе. Меня злит, что он обращается со мной, как со своей собакой, но сейчас я больше хочу увидеть лицо этой снобки, чем бодаться с Россом. С ним мне все равно пока справиться не по силам. Встаю рядом с мистером Кингом и натягиваю улыбку. Женщина на секунду не скрывает презрения и кидает на меня взгляд, полный отвращения, мол «неужели он серьезно пришел с ней?»

Да, сучка, тебе придется обслужить меня.

– Здравствуй, Кармелла, вот привел тебе свою подругу, – по-кошачьи улыбнувшись, говорит Росс и кладет руку мне на плечо. Спасибо, что не на талию. – Нам нужна офисная одежда, что-нибудь на каждый день и на выход.

Эта змея, я чувствую, сейчас поперхнется своим ядом. Но все же она сглатывает свое мнение и любезно говорит:

– Пройдемте, мисс, я принесу вам несколько образов.

– Как здорово! У меня будет новая и очень красивая одежда! – говорю непривычно высоким голосом, как глупая блондиночка, и хлопаю в ладони, окончательно доводя Кармеллу.

Неужели в офисах носят такие юбки и чулки? Кармелла принесла мне два брючных костюма, несколько юбок-карандаш, блузок, сорочек и платьев. Праздничную и повседневную одежду я уже выбрала сама, а офисную Росс приказал показать ему. Костюм, платья и блузки Его Величество уже одобрил, а теперь мне надо показать ему юбки. Надев первую, я начинаю злиться. Чулки с ажурной лентой заканчиваются выше середины бедра, а разрез якобы офисной юбки полностью обнажает резинку. Она не была бы приличной, даже без этого чертового разреза. Черная ткань облегает мои бедра, сидит словно вторая кожа и заканчивается выше колена. В такой юбке мне могло быть комфортно в «Экстазе», но никак не в офисе огромной корпорации. Но если такой профессионал, как Кармелла (идиотское имя, кстати), говорит, что она идеально подойдет для рабочих аутфитов, то придется смириться. Еще раз оглядываю себя, разглаживаю хлопковую рубашку и выхожу в очередной раз к Россу.

Он сидит в кресле недалеко от примерочной комнаты (в этом бутике целая, мать вашу, комната для примерки одежды), положив руки на подлокотники. Он расстегнул пиджак, и белая рубашка натянулась, подчеркивая его мышцы. На губах Росса играет небрежная ухмылка, как у садиста, который наслаждается страданиями другого. В принципе описание довольно точное, учитывая, что мы здесь уже более двух часов.

– Неужели у главы компании нет других дел? – ворчу я, попутно стягивая юбку пониже. – Почему я сама не могла купить себе все?

Глаза Росса пробегаются по моему телу, ногам и талии, замирая сначала на декольте, потом на ленте чулок. Под его взглядом я немного съеживаюсь, желудок сжимается, словно я неопытная школьница, которая впервые увидела мужчину. Рядом с Россом я часто чувствую себя так. Он не только пугает меня до чертиков, но и смущает. Росс облизывает губы и говорит:

– Все-таки моя ассистентка – отражение моего профессионализма. Не могу же я нанять девушку в одежде из секонд-хенда. Отлично выглядишь, Селена.

Бормочу тихую благодарность, подавив в себе желание огрызнуться на комментарий про секонд-хенд, и разворачиваюсь, чтобы вернуться в примерочную, когда Росс вдруг окликает меня. Останавливаюсь на месте и оглядываюсь через плечо. Мужчина пристально глядит на меня, поднимается из кресла и идет ко мне. Я, затаив дыхание, наблюдаю за ним. Что же на этот раз ему не понравилось? Росс подходит вплотную ко мне, его широкая грудь почти прижимается к моей спине. Чувствую на шее обжигающее дыхание, и по телу пробегаются мурашки. Не станет же он мне сворачивать шею прямо в бутике?

Однако Росс тянет руку к моему бедру, сдвигает ткань юбки у разреза и залезает под край чулка. Ахаю от прикосновения его мозолистых пальцев на моей коже и слышу, как учащается мое сердцебиение. Что он…?

Росс достает нож из моего тайника. Тот самый, который его головорезы отобрали в пентхаусе, а потом я его стащила, вступив с ним в первую стычку. Черт возьми! Я и забыла про него, настолько привыкла носить его под одеждой, что он перестал доставлять неудобства.

Резко поворачиваюсь лицом к Россу и сталкиваюсь с суровым выражением лица. Вряд ли в его зловещей голове крутятся невинные мысли. У меня спрятан нож, а Росс большая шишка, которая не просто так повсюду ходит с охраной. Прежде, чем он натравит на меня своего сторожевого пса, поднимаю руки в жесть «я сдаюсь» и тараторю, глядя в заледеневшие глаза Росса:

– Клянусь, это просто привычка. Мне надо быть всегда уверенной в своей безопасности.

Кинг подносит складной нож-бабочку к моему лицу, держа его двумя пальцами, и твердым голосом произносит: