Мира Влади – Желанное сокровище орков (страница 3)
– Её? Съесть? – выдавил он между смешками, вытирая угол глаза. – Ты что, красавица, с ума сошла?
Тот, что с хвостом, наклонился ко мне, его тёмные глаза сузились, но в них не было злобы — только любопытство.
– Как там живут без нас люди? – спросил он, его голос был мягким, рассудительным. – Неужели вы дошли до того, что едите себе подобных? Или где ты вообще выросла, что такое придумала?
Я открыла рот, но слова застряли в горле. Они смотрели на меня, как на диковинку, и я почувствовала себя глупо.
Они… не собираются меня есть? Но почему тогда я здесь? И почему они такие… красивые? Мой взгляд метнулся от одного к другому, и я сглотнула, не зная, что ответить.
– Я… в деревне, – пробормотала я наконец, – у нас рассказывали, что вы… ну… едите людей.
Орк с косой снова хмыкнул, а тот, что с хвостом, выпрямился, качнув головой.
– Интересно, что ещё вы там про нас придумали, – сказал он, и в его голосе мелькнула тень улыбки.
Я сидела, всё ещё дрожа, но теперь не только от страха — их красота и странное спокойствие сбивали меня с толку, и я не знала, чего ждать дальше.
Визуалы
Привет, мои дорогие! 💫 Добро пожаловать в мир орков, страсти и неожиданных поворотов 😏
Надеюсь, вам так же волнительно следить за Эйвери, как мне создавать её историю 💖 Эта хрупкая девочка с серебристыми волосами украла моё сердце, а Кирон с Рагнаром… ну вы понимаете 😉 Они точно умеют заставить нас краснеть 😳💥
Если вам понравилось это приключение — с его нежностью, трепетом и тем самым «ах!» моментом — поставьте лайк Это ваш маленький подарок мне, чтобы я знала, что двигаюсь в правильном направлении 🚀 А чтобы не потерять Эйвери и её зелёных красавцев из виду — добавьте историю в библиотеку 📚 Кто знает, вдруг скоро будет продолжение? (Подмигиваю, потому что идей — вагон! 😉)
А теперь — визуалы! 🎨
Эйвери
Кирон
Рагнар
-5-
Я сидела на шкуре, всё ещё дрожа, мои мысли путались, как нитки в старом клубке. Эти двое орков — совсем не такие, как в страшных сказках, — смотрели на меня, и я не знала, что думать.
Они не собираются меня есть? Но тогда зачем я здесь?
Мой взгляд метался от одного к другому, от их сильных фигур к их лицам, и я чувствовала, как щёки начинают гореть от смеси страха и какого-то странного, непонятного чувства.
Тот, что с зелёной кожей, вдруг повернулся к своему спутнику и заговорил на их гортанном языке — резкие звуки, рычащие слоги, от которых у меня по спине пробежал холодок.
Орк с косой кивнул, бросив на меня короткий взгляд, и что-то ответил, его голос был ниже, с игривой ноткой. Я не понимала ни слова, но их тон — быстрый, деловой — заставил меня напрячься.
О чём они говорят? Решают мою судьбу?
Кхарг и Зоррак, что привели меня сюда, поклонились этим двоим — явно вождям — и вышли из шатра вместе с зелёным здоровяком, оставив меня наедине с орком с косой. Ткань у входа колыхнулась, и я осталась с ним, одна, в этом огромном шатре.
Он присел на корточки рядом со мной, и я невольно отшатнулась, вжимаясь в шкуру. Его золотые глаза сверкали, как расплавленное золото, с лёгкой насмешкой. Я сжалась, ожидая чего угодно — удара, грубости. Но он лишь протянул руку к моим связанным запястьям.
Его движения были осторожными, почти медленными, и я замерла, не в силах отвести взгляд. Его пальцы — большие, сильные, с короткими ногтями — ловко развязали узлы, и верёвка упала на пол, открывая красные следы на моей коже. Они горели, ныли, и я тихо ахнула, когда прохладный воздух коснулся их.
Он нахмурился, глядя на эти отметины, и что-то пробормотал сквозь зубы на своём языке — резкое, злое, с рычащим оттенком. Я не поняла слов, но его тон был таким, будто он ругал тех, кто меня связал.
А потом он сделал то, чего я не ожидала: его огромный палец — вполовину моего запястья, тёплый, чуть шершавый — нежно коснулся красной полосы на моей коже. Я вздрогнула, и моё дыхание сбилось. Он провёл пальцем вдоль отметины, медленно, осторожно, как будто боялся сделать мне больно, и от этого прикосновения по моему телу побежали мурашки — горячие, электрические, от запястья вверх, до шеи.
Его палец был таким большим, таким сильным, но касался меня с невероятной мягкостью, и я почувствовала, как жар заливает мои щёки. Я смотрела на него, не в силах отвести глаз: его широкие плечи, напряжённые под туникой, его коса, что свисала через плечо, чуть касаясь пола, его лицо — резкое, но красивое, с высокими скулами и полными губами, которые сейчас были слегка приоткрыты.
Мой взгляд упал на его руку, всё ещё державшую моё запястье, и я сглотнула — его пальцы могли бы с лёгкостью сломать мне кости, но вместо этого они гладили мою кожу, и от этого у меня закружилась голова.
Что это? Почему он так нежен? И почему моё тело реагирует так странно — дрожит не только от страха, но и от чего-то другого, тёплого, пульсирующего внизу живота?
Он вдруг замер, словно почувствовал моё смятение, и его золотые глаза встретились с моими. В них мелькнула искра — не угроза, а что-то глубокое, притягательное, от чего моё сердце пропустило удар. Его большой палец задержался на моём запястье ещё на миг, слегка надавив, и я ощутила, как его тепло проникает в меня, заставляя кожу гореть. Напряжение между нами повисло в воздухе, густое, почти осязаемое, и я затаила дыхание, не зная, чего ждать.
Но он отстранился, резко, как будто сам себя одёрнул, и выпрямился, глядя на меня сверху вниз. Его голос, низкий и чуть хриплый, нарушил тишину:
– Хочу показать тебе кое-что. Иди за мной.
Он протянул руку, но не схватил, а просто ждал, и я, всё ещё дрожа, неуверенно кивнула. Мои запястья ныли, но его прикосновение всё ещё горело на коже, и я не могла понять, почему мне хочется узнать, что он имеет в виду. Что он хочет показать? И почему я не могу отвести от него взгляд?
-6-
Я поднялась на ноги, всё ещё дрожа, и последовала за ним. Мои шаги были неуверенными, ноги утопали в мягкой шкуре. Орк вышел первым, откинув ткань, и я, помедлив, шагнула за ним, щурясь от яркого света. Лагерь открылся передо мной во всей красе, и я замерла, не веря своим глазам.
Всё было чисто, до блеска — ни грязи, ни мусора, что вечно валялись у нас в деревне, где куры топтались в лужах, а ветер разносил солому с крыш. Здесь улицы были вымощены гладкими камнями, блестящими, как после дождя, а шатры и дома стояли ровными рядами, их ткани и дерево украшены резьбой и яркими узорами.
Костры горели аккуратно, в выложенных каменных очагах, и запах еды — жареного мяса, трав, чего-то пряного — витал в воздухе, заставляя мой желудок невольно сжаться. Это было красиво, даже величественно, и я поймала себя на мысли, что наша деревня рядом с этим выглядела как горстка старых лачуг.
Пока мы шли, я замечала всё больше деталей. Орков было много — высокие, мускулистые, с зелёной или землистой кожей, они таскали мешки, чинили оружие, переговаривались громкими голосами. Но среди них мелькали и орчихи, с такими же сильными фигурами, но с мягкими улыбками, их волосы были заплетены в косы или украшены цветами.
А потом я увидела человеческих женщин — их было немного, но они выделялись своей бледной кожей и светлыми платьями. Я ожидала увидеть страх в их глазах, сгорбленные спины, следы слёз, но нет — они выглядели опрятными, сияющими, одна даже рассмеялась, когда орчиха рядом что-то ей сказала. Они не были пленницами. Они… жили здесь? Это сбило меня с толку ещё больше, и я замедлила шаг, пытаясь осмыслить увиденное.
Орк с косой заметил моё замешательство и обернулся ко мне. Его золотые глаза блеснули, и он заговорил, его голос был низким, с лёгкой хрипотцой:
– Меня зовут Кирон. Я один из вождей этого племени. Второй — Рагнар, тот, что был в шатре. Он отвечает за оборону, за воинов, а я слежу за порядком внутри. Чтобы всё работало, как надо.
Он махнул рукой в сторону, указывая на лагерь, и продолжил, будто я была не пленницей, а гостьей, которую он решил провести по своему дому:
– Вон там — кузня, слышишь молоты? А дальше — склады, где храним еду и товар. Рынок у реки, туда ходят торговать с соседями. А это — жилые шатры, там семьи.
Я слушала, кивая, но внутри всё кипело от вопросов. Он говорил так спокойно, так буднично, как будто я уже часть этого места. Почему он рассказывает мне всё это? Что я здесь делаю?
Но я не успела ничего спросить — мы продолжали идти, и вскоре перед нами выросло каменное строение, тёмное и массивное, с двумя орками у входа. Они стояли с копьями, их лица были суровыми, и я поняла — это тюрьма. Мое сердце сжалось. Зачем он привёл меня сюда?
Кирон шагнул к решётке, и я нерешительно последовала за ним, заглядывая внутрь. В одной из клеток, за толстыми прутьями, сидели двое — потрёпанные, в рваной одежде, с грязными лицами. Они подняли головы, и я ахнула, узнав их. Мои братья — Торин и Лейн. Их волосы были спутаны, под глазами темнели синяки, но это были они. Они рванули к прутьям, вцепившись в них так, что костяшки побелели, и закричали:
– Эйвери! Сестрёнка, спаси нас! Вытащи отсюда, умоляем!
Торин, старший, смотрел на меня с отчаянием, его голос дрожал, а Лейн, младший, прижался к решётке, его глаза блестели от слёз. Я отступила назад, ноги подкосились, и я чуть не упала.