Мина Миядзима – Нарусэ выбирает свой путь (страница 4)
– А у нас разве был такой урок?
– Был. Я тогда взяла интервью у полицейского из отделения Оцу и узнала о предотвращении преступлений.
Я должна была радоваться возможности наблюдать дружескую беседу девушек, но у меня почему-то перехватило горло. Мне казалось, будто меня выкинули из круга общения и я оказалась в одиночестве. Вот если бы со мной была Юмэ, я бы чувствовала себя увереннее, но мы с ней, кажется, не так крепко дружим, как участницы дуэта «Мы из Дзэдзэ».
– А как вы решили образовать дуэт?
– В восьмом классе нам пришлось выступать на «Гран-при М-1».
– Это Нарусэ заявила: «Я собираюсь стать лучшим комиком!» – с улыбкой сказала Симадзаки, но я не знала, можно ли мне смеяться.
Даже Нарусэ было сложно победить в «М-1». Если бы я такое заявила в школе, надо мной бы посмеялись.
– А название «Мы из Дзэдзэ» придумала Симадзаки.
– Да. Сначала мы начинали выступления со слов «Мы из Дзэдзэ, приехали из Дзэдзэ!», но когда представляли сценку здесь, нам такое вступление показалось странным, поэтому мы его поменяли на «Из Дзэдзэ – в мир!».
– Мне оно ужасно понравилось, я даже здесь написала! – И я показала им надпись на обложке моего блокнота: «Из Дзэдзэ – в мир!».
– Ух ты, спасибо!
– Мне тоже эта фраза показалась отличным девизом. – Нарусэ серьезно кивнула.
Пока я расспрашивала девушек об истории создания дуэта, рядом раздалось:
– Привет!
Это пришла Юмэ. Я вздохнула с облегчением: все-таки она помнила про наш уговор.
– Это Юмэ, мы с ней в одной группе.
– Здравствуйте. – Подруга чуть наклонила голову в знак приветствия и села рядом со мной.
– Я узнала про историю дуэта.
– Ого, здорово!
В блокноте уже целый разворот был заполнен пересказом истории девушек.
– Вы ведь уже в двенадцатом классе. А куда будете поступать? – без смущения заговорила Юмэ, и я заволновалась: разве можно задавать такие личные вопросы?
– Я собираюсь в университет Киото.
– Ого! Вот это да! – Юмэ отреагировала быстрее меня, и мне почему-то стало досадно.
– А я поеду куда-нибудь в Токио, – сказала Симадзаки, и моя рука с карандашом замерла.
– Ты переезжаешь?
– Да. Но собираюсь часто навещать всех.
– Ой, жалость какая, – быстро сказала Юмэ, и я почувствовала, что холодею.
Значит, Симадзаки уедет из Токимэки?
– Эй, ты что, не плачь! – засуетилась Симадзаки, и я поняла, что у меня текут слезы.
Конечно, жаль, что она уедет, но дело не только в этом. Мне стало не по себе при мысли о том, что наш квартал – все, что я считаю само собой разумеющимся, – понемногу будет разрушаться.
Когда мой одноклассник перевелся в другую школу, я тоже грустила, хотя совсем с ним не общалась. Мне было не по себе. Когда он переехал, в школе ничего не изменилось, но у меня возникли странные мысли: действительно ли он ходит в другую школу или совсем исчез?
Я не знала, как выразить свои сомнения, и сквозь слезы замахала рукой:
– Не обращайте внимания.
– Мирай часто плачет, – объяснила Юмэ.
Я действительно часто начинала плакать, даже в школе. Хоть и знала, что лучше этого не делать, слезы сами текли без остановки.
– Может быть, тебя пугает то, что с отъездом Симадзаки нарушится баланс? – Нарусэ точно уловила мои чувства, и я от удивления уставилась на нее, разинув рот. – Я тоже, когда узнала о ее отъезде в Токио, лишилась душевного и физического равновесия. Решила, что в моем мире возникнет дыра, что я потеряю почву под ногами.
Нарусэ вынула из кармана салфетку и протянула мне.
– Возможно, для тебя наш дуэт – нечто незначительное. Однако при отсутствии даже одной маленькой шестеренки весь механизм ломается, и ты чувствуешь, что существование «Мы из Дзэдзэ» важно для чего-то большего.
– Да, вполне возможно, – Симадзаки кивнула.
– Кстати, Нарусэ, а почему ты занимаешься патрулированием? – Юмэ переменила тему разговора.
Я вытерла слезы салфеткой, которую дала мне Нарусэ, и снова взяла в руки карандаш.
– Это просто мое хобби. Когда я ушла из команды поэтических карт, у меня появилось свободное время, поэтому я и стала обходить наш квартал по дороге из школы.
– Хотя я ей говорила, что не стоит, ведь это может быть опасно, – вставила Симадзаки.
– Я же ничего такого не делаю. Даже простое присутствие людей на улицах помогает предотвращать преступления. Как ни странно, я сталкивалась с людьми, получившими травму или плохо себя почувствовавшими, так что два раза уже вызывала «Скорую».
Юмэ сочувственно закивала.
– Директор нам рассказывал, что ты предотвратила мошенничество и поймала воришку, – сказала я.
Нарусэ покачала головой:
– Мошенничество предотвратила, а вот воришек никаких не было.
– Обалдеть! Городские легенды пошли! – Симадзаки выпучила глаза.
Нарусэ и правда крутая, если про нее ходят такие слухи.
– Извини, а можно мне с тобой в патруль?
Мне захотелось увидеть то, что видит она.
– Можем прямо сейчас пойти.
Симадзаки и Юмэ тоже согласились, и мы решили вчетвером обойти квартал Токимэки. Нарусэ нацепила на левую руку повязку с надписью «Патруль» – сказала, что сама ее купила.
– Сегодня суббота, так что людей довольно много. В будние дни почти никого нет.
Я шагала рядом с Нарусэ, а Юмэ и Симадзаки шли сзади. Кажется, они увлеченно обсуждали начальную школу.
– Собирать мусор – тоже важная задача. – Нарусэ, нацепив рабочие перчатки, подняла пластиковую бутылку и положила ее в пакет, который оказался у нее с собой.
– Нарусэ, а кем ты станешь в будущем?
Интересно ведь, что человек, который занимается мандзаем, выступает ведущим на мероприятиях, патрулирует квартал в качестве хобби и настолько хорошо учится, что собирается поступать в университет Киото, планирует делать потом.
– Ничего не могу сказать, ведь неизвестно, что будет дальше… Мне кажется, важнее не кем ты станешь, а чем будешь заниматься.
Не кем ты станешь, а чем будешь заниматься? Вроде бы и понятные слова, но не совсем. Однако из ее уст это прозвучало круто.
– Например, мне нравится патрулировать окрестности, но это не значит, что я пойду работать в полицию. Даже если я буду работать в компании, я наверняка смогу патрулировать и дальше. Поэтому кем я стану – еще не определено, но мне хочется внести свой вклад в жизнь квартала, быть полезной людям.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.