18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Милдред Эбботт – Хрустящие печенюшки (страница 35)

18

Подтверждения от ребят мне не потребовалось, потому что пришел Ватсон и уткнулся носом в ногу Бена.

Бен сразу же наклонился и начал тискать Ватсона:

– Хороший пес.

Кстати говоря, когда они стояли передо мной, мне не требовалось знать, где у парней шрамы и как ведет себя Ватсон. Не знаю почему, но между близнецами имелась ощутимая разница. Или скорее неощутимая. Бен был робким, но сильным и спокойным, в то время как Ник чувствовал себя уязвимым.

– Ник, милый, как у тебя дела? – Кэти заключила в объятия долговязого парня.

Бедняжка напрягся, но потом расслабился.

– Хорошо. Вроде как, – пробубнил он себе под нос.

Продолжая гладить Ватсона, Бен посмотрел на меня:

– Я должен извиниться перед вами. Благодаря вам Ник сейчас не в тюрьме.

– Нет, не надо меня благодарить. – Я покачала головой, чувствовала я себя очень неловко. – Он не в тюрьме, потому что он ни в чем не виноват.

Ник взглянул на меня, и я увидела в его глазах твердость и силу брата.

– Когда сержант Векслер снял с меня обвинения, он рассказал мне, что вы сделали. Сказал, что даже до того, как вы узнали, кто убил мистера Бейкера и мисс Эпл, вы были уверены, что я не виноват. – Он нервно улыбнулся. – Не знаю, почему вы так считали, но спасибо.

В глазах близнецов было столько благодарности, что я еле сдержалась, чтобы не разреветься.

Кэти шмыгнула носом – очевидно, она чувствовала то же самое.

– Мы не займем много вашего времени. Мы просто… благодарны вам… – Бен поднялся, к глубокому разочарованию Ватсона, и развернулся к выходу.

– Мы так и не определились с датой, когда ты сможешь приступить к работе, – сказала я Бену, хоть до этого еще и не решила, брать ли его на работу. Но теперь мне все было ясно.

Бен посмотрел на меня как на сумасшедшую:

– Вы серьезно? Вы все еще хотите предложить мне работу? После того, в каком тоне я с вами разговаривал?

Я засмеялась:

– В каком тоне? Бен, перед тобой женщина, у которой вспыльчивый характер. – Я показала на свои рыжие волосы – всегда пользовалась этим в качестве оправдания за свои слабости. – Ты защищал своего брата, это нормально. Работа твоя, если для тебя это еще актуально.

– Правда? – Парень заулыбался. – Актуально. Спасибо.

– Не стоит благодарностей.

– А ты, Ник? – подала голос Кэти, и я сразу же поняла, что она задумала. Но я не знала, рассматривала ли подруга уже такой вариант или придумала только что. В любом случае мне показалось, что это правильное решение.

Ник с опаской посмотрел на Кэти:

– Что я?

– Ну… – Кэти и сама немного запереживала. – «Черный медведь» закрыт, и мы не знаем, насколько долго, так что у тебя пока нет работы. А насколько я помню, ты любишь печь. У Карлы у тебя не было возможности заниматься этим. Так что можешь попробовать у меня. Я хороший учитель.

Парень широко раскрыл глаза и посмотрел безумным взглядом на своего брата, затем на Кэти:

– Вы позволите мне работать здесь? Даже после моего ареста?

Кэти успокоилась, подошла ближе к Нику и по-матерински сжала его руку:

– Нет, я хочу, чтобы ты работал здесь. Я хочу, чтобы со мной был человек, которого интересует мое дело. А арестовали тебя по ошибке. Это ни на что не влияет. – Она отпустила руку парня, но не отошла. – Можешь взять время подумать, конечно. Я не давлю. Мы можем даже…

– Я хочу. – Слова так быстро слетели с губ Ника, что он сам удивился. Парень засмеялся, почувствовав смущение, посмотрел на Бена, а потом на Кэти и повторил: – Я хочу.

Близнецы вскоре ушли. Мы запланировали, что они приступят к работе со следующей недели, и Кэти заверила Ника, что она будет подстраиваться под его школьное расписание.

И вот так у меня появился ассистент. Я так часто оставляла магазин без присмотра, пока я… шпионила, что многие в городе оценили мою идею взять помощника.

– Мы не обсуждали это с тобой, но почему-то мне так спокойно оттого, что ребята будут работать у нас, как считаешь? – Кэти улыбнулась мне, заперев дверь после ухода близнецов.

– Да, я тоже так думаю. – На мгновение я отвлеклась на Ватсона, который поплелся к окну и долго смотрел вслед уходящему Бену. – Но я не уверена, сможет ли Бен справляться со своими обязанностями, когда у него под ногами будет путаться Ватсон.

Как же мне хочется понять, что этого ворчуна так привлекает в некоторых людях, что он теряет от них голову. Сначала Барри, потом Лео, а теперь Бен.

Кэти тоже посмотрела на Ватсона и просто пожала плечами:

– Я бы сказала, что это хороший знак. Но я стараюсь не обижаться на Ватсона за то, что со мной он так себя не ведет.

Я рассмеялась:

– Ага, и я тоже.

– О нет. Я только что поняла… – Кэти пробежала несколько шагов, медленно развернулась и посмотрела на меня.

– Что? – Судя по голосу подруги, я ожидала услышать от нее что-то ужасное.

Она помолчала пару секунд, посмотрела на одну стену «Милого корги», потом на противоположную, а затем на меня, слегка открыв рот.

– Когда здесь будут работать Бен и Ник, на улице будет три магазина подряд с продавцами-близнецами. Верона и Зельда слева от нас, Ноа и Джон справа и Ник и Бен посередине. – Кэти покачала головой. – Мы прославимся как улица близнецов… или что-то типа того.

Она была права.

– Мы можем сделать еще круче, – предложила я. – Ты покрасишь волосы, и мы тоже станем близняшками.

– Ох, конечно, – усмехнулась Кэти. – Только дай мне вырасти сантиметров на пятнадцать, и мы с легкостью провернем это дело.

– Нет. Все, забыли. Мне нравится, что ты маленькая.

Подруга игриво посмотрела на меня:

– Это называется либо человек невысокого роста, либо человек с детскими размерами… – Затем Кэти сказала более серьезно: – Здесь чересчур высокая концентрация близнецов.

В мою голову пришла еще одна идея, я развернулась и похлопала себя по бедрам, подзывая Ватсона:

– У меня есть идея получше. С ней никому не придется менять цвет волос и рост. – Ватсон вперевалку подошел ко мне. – Что насчет второго корги? Ватсон мог бы обзавестись практически близнецом. – Я потрепала его за ушки. – Тебе нравится такая идея, малыш? Будет такой же пес, как ты.

– Ты чокнулась? – Кэти посмотрела на меня и впрямь как на ненормальную. – Ты же знаешь, что если ты приведешь другого корги, Ватсон убьет тебя… В прямом смысле. Возможно, нас обеих.

Ватсон смотрел на меня, пока я гладила его.

– Сделаешь это ради своей мамочки, а?

Ватсон наклонил голову вбок, словно бы поняв меня, затем он слегка прищурился, и подозрение Кэти подтвердилось.

Подруга тоже это заметила:

– Вот, видишь? Ты едва заикнулась, а он уже начал планировать твою смерть.

Она была права, конечно, но я не могла не подразнить своего малыша:

– Нет, ты ничего не планируешь, так же? Ты хочешь делиться своими вкусняшками с маленьким братиком или сестричкой?

Услышав заветное слово, Ватсон перестал беспокоиться. Он тявкнул и запрыгал на передних лапках.

Кэти засмеялась:

– Пойдем за вкусняшкой, Ватсон. За то, что ты терпел свою мамочку, тебе полагается большая настоящая косточка. Ты их так любишь, да?

Ватсон поспешил за ней, оставив меня одну. Но когда он добрался до первой ступеньки, то обернулся с явным посланием в его глазах: даже не думай об этом, сумасшедшая дамочка – и скрылся.

Рецепт приготовления

лепешки