Мила Морес – Магия без памяти (страница 35)
— Доброе утро, — говорю как можно громче, заглядывая в квартиру преподавателя. — Мистер Нотрил, можно?
— Доброе утро, Лаури, проходи, — мистер Нотрил выглянул из коридора. — Ты сегодня рано.
— Простите, — стараюсь не смотреть на преподавателя, потому что он стоит передо мной в одном полотенце на бедрах. Не могу остановить свои глаза на чем-то одном, они без моей воли бегают туда-сюда. Я краснею, потому что стою в нескольких метрах от голого мистера Нотрила. Полотенце на его бедрах сидит совсем низко, кажется, что оно вот-вот сползет. Я неосознанно приклеилась глазами к этому месту, смотрю в одну точку, как заторможенная, не могу сказать ни слова. Мистер Нотрил что-то говорит насчет завтрака, тем временем вытирает волосы вторым полотенцем. Даже на таком расстоянии чувствую, как от него приятно пахнет. Морем, ветром, раем…
— После завтрака покажу тебе лучшее место для тренировок, — я начала разбирать, что мне говорит преподаватель. На нем появилась футболка, затем и брюки, я разочарованно вздохнула. Хотела бы еще посмотреть на его пресс с уходящими вниз двумя боковыми полосками, которые обещают, что там, внизу, спрятано нечто впечатляющее. Определённо, это самая сексуальная часть мужского тела.
— Хорошо, мистер Нотрил, — стараюсь не думать о голом преподавателе, всеми силами фокусируюсь на завтраке, — налить вам чаю?
— Спасибо, Лаури, — он что-то смотрит на своем планшете, со своего места вижу, как на экране мелькают картинки. Он пролистывает ленту с новостями.
— Есть что-нибудь интересное? — киваю на планшет, тем временем щедро намазываю джем на теплую булочку.
— Ничего особенного, все, как обычно.
Я завязала этот разговор с одной целью, и сейчас перебираю в голове, с чего лучше начать. Вижу, что мистер Нотрил заметил это, уже ждет, что я скажу дальше.
— Мистер Нотрил, я хотела спросить…
— Да, Лаури, — он поднял на меня свои красивые глаза.
— Что будет с Роксом?
Он помедлил, на несколько секунд отвел глаза в сторону, затем снова посмотрел на меня.
— Он получит по заслугам.
— Мистер Нотрил… Я бы не хотела, чтобы его исключили. Он ведь не со зла. На самом деле он добрый, просто дурак немного.
— Лаури, как ты можешь его защищать? Ты слишком быстро все забываешь. Ты снова с ним общаешься? Скажи честно, глядя мне в глаза.
— Нет, мистер Нотрил, мы не общаемся и не будем. Но я не хочу, чтобы эта история повлияла на его жизнь. Я буду чувствовать себя виноватой, если его исключат и добавят в какой-то список. Я слышала, об этом говорили в группе. Вы же можете что-то сделать, мистер Нотрил?
— Лаури, почему ты меня просишь об этом? И это уже второй такой случай.
— Я не знаю никого другого, кто мог бы помочь. И я не хочу испытывать чувство вины всю оставшуюся жизнь.
— Ты ни в чем не виновата, — он сказал это заверяющим тоном, — но он должен научиться отвечать за свои поступки. Или ты к нему что-то чувствуешь? — отслеживает в моей мимике реакцию.
Я опустила глаза в тарелку, копаюсь в ней, будто это поможет разобраться в своих чувствах, ищу в глубине души ответ, но там сплошной туман.
— Лаури? Посмотри на меня.
— Я к нему привязалась, он был мне близок… Он был первым, кто обратил на меня внимание как на женщину. Пусть и не по-настоящему, но для меня это было…
— Я понял, Лаури, можешь не продолжать.
Мистер Нотрил резко поднялся, тряхнул салфеткой, которая была на его коленях, и пошел в сторону своей комнаты. Во всех этих действиях вижу плохо скрытое раздражение, а может даже злость. Уже жалею, что начала этот разговор именно сегодня, можно было и потерпеть до завтра.
— Мистер Нотрил, вы не закончили завтрак! — кричу ему вслед, заметив, что на тарелке осталась половина еды.
Уходя, он что-то тихонького проговаривал, будто ругался словами, которые мне слышать не стоит. Я разобрала только одну самую громкую фразу:
— Как я мог это допустить… — Звучало не вопросительно, скорее в стиле его размышлений.
— Мистер Нотрил, а летать мы не будем? — снова кричу на всю квартиру, но уже с оттенком досады.
Через десять минут он вышел из своей комнаты, как ни в чем не бывало продолжил завтрак, но я уже молчала, тихо надеясь, что наши планы на день не изменились. С облегчением вздохнула, когда он это подтвердил, причем с прежним позитивным настроем.
Он что, перезагрузился в комнате?
Интересно, где у него эта кнопка?
Мистер Нотрил переместил нас обоих на высоченный навесной мост. Я ахнула от изумления и осторожно отошла подальше от края. Вокруг ни души, машин на горизонте не видно. Такое ощущение, что там, где мы оказались, еще ранее утро. Слишком прохладно на улице, да и непривычно безлюдно.
— Я надеюсь, вы не собираетесь меня сбросить с моста со словами «лети, птичка»? — смотрю с подозрением на преподавателя.
— Я же обещал, что ты полетишь с первого раза, — смеется, даже вокруг глаз появились добрые складки, но все еще кажется, что он расстроен утренним разговором.
— Что-то мне уже перехотелось летать, мистер Нотрил.
— Не бойся, Лаури, я не совсем сумасшедший, — вот это «не совсем» должно было меня успокоить. — Начнем здесь, а летать будем вон с той точки, — показывает вверх, где сходятся две детали навесного моста. — Там есть небольшая площадка, с нее удобно прыгать. Но это для тех, кто умеет раскрывать крылья в полете или перевоплощаться на лету. Мы начнем с легкого варианта. Я тебе скажу пару заклинаний, они помогут раскрыть крылья. Твоя задача запомнить четко все ощущения, и в следующий раз сделать то же самое, но уже без заклинания. Сделаешь несколько раз, потом все получится само.
— Мне Али не говорил, что есть заклинания для этого.
— Да… Птицы такие, думают, что мы априори умеем летать, и дополнительная помощь нам не нужна. Я тоже не сразу начал летать, года три прошло с появления моего питомца до первых полетов. В моей семье больше не было птиц, так что никто не мог подсказать мне, как это делается, а мой питомец Сол всегда себе на уме. Давай попробуем. Повторяй за мной.
— Вашу птицу зовут Сол? — я удивилась, потому что впервые услышала об этом. — Какое необычное имя. Я ведь так и не знаю, какая конкретно у вас птица.
— Давай, Лаури, повторяй, — он не порадовал меня ответом, а я надеялась, что хотя бы намек получу. Наверняка его птица большая, красивая и сильная. Орел или беркут… Что-то подобное. Мистер Нотрил очень сильный, значит, и питомец у него такой же.
Повторяю заклинание, которое произнес преподаватель. За его спиной плавно раскрылись два огромных крыла серо-золотого цвета. Я залюбовалась картиной, распахнула широко глаза, осталось только «ахнуть».
— Вы — точно ангел, мистер Нотрил, — говорю восхищенно.
— А ты не хуже меня, — улыбается, кивает куда-то за мою спину. И только сейчас я поняла, что произнесенное неосознанно заклинание сработало и у меня. За спиной с тихим шелестом трепещутся бело-желтые крылья. По длине они больше, чем мой рост, так что их кончики возвышаются над головой.
— Потрясающе, — осматриваю свои крылья, заглядывая за спину то с одной стороны, то с другой, запрокидываю голову наверх, чтобы полюбоваться кончиками. — У меня есть крылья.
— Да, Лаури, я же говорил, все получится с первого раза.
— Но я ведь еще не летала.
— Давай попробуем. Сейчас я буду немного извращенцем с твоего позволения, — мой учитель смеется.
— И что это значит?
— Буду трогать тебя в необычных местах, но только с благой целью. Позволишь?
— Это не извращения вовсе, если с целью обучения. Тем более я уже взрослая, так что можете меня потрогать, — сказала со смешком, но лицо предательски залилось краской. Уже представила, где меня будет трогать мистер Нотрил, если сам назвал это извращением.
Хм, любопытно… Может его рука окажется у меня между бедер? Лучшее место, чтобы поддержать меня, если вдруг взлететь не получится.
Но нет…Мистер Нотрил положил руки мне на талию.
Ну вот. Никаких извращений, а я приготовилась. Эх…
Мы стоим лицом друг к другу, у обоих за спиной раскрыты крылья, они слегка колышутся от дуновения ветра, я ощущаю холодок за ушами, но мне комфортно.
— Ой, а у меня теперь там дырки на спине будут?
— Нет, Лаури, — снова смеется.
Да, глупость сказала. Снова стыдно.
— Я имела ввиду на одежде, — вижу, что костюм на мне спереди в том же виде, но что произошло за спиной, не знаю, крылья ведь откуда-то вышли, показались во всей красе снаружи, значит, одежда их не закрывает.
— На тебе костюм из коллекции Алиты. Он предназначен для птиц, так что не волнуйся. Ни следа не останется. Я сам создавал заклинания для птичьей коллекции, все проверено.
— Правда? Я думала, это все Алита придумала.
— Большая часть идей от Алиты, но для отдельных групп вещей мы придумывали магические функции в кругу семьи. Можно сказать, это коллективная работа.
— Здорово. У вас дружная семья.
— Давай, Лаури, летать, а поболтаем позже. Готова?
Мистер Нотрил все так же держит ладони на моей талии, мне приятно и вместе с тем волнительно. Не знаю, больше от прикосновений мужских рук или от того, что я собираюсь по-настоящему летать. Преподаватель не прижимается ко мне, стоит на небольшом расстоянии, а я бы хотела, чтобы он оказался ближе, впритык ко мне.