Микаэла Блэй – Мрачные тайны (страница 80)
По поводу гибели сестры Эллен всегда испытывала чувство вины. Если бы она рассказала кому-нибудь о том, что Эльза исчезла, — возможно, ее нашли бы вовремя, но чтобы она своими руками убила сестру? Она пыталась сохранить спокойствие, однако это было непросто.
— Не желаю слушать, — медленно произнесла она и направилась к двери.
— Ты останешься здесь. — Маргарета решительно поднялась с кресла. — И выслушаешь меня до конца.
Эллен обернулась и увидела грустные глаза матери. Ноги подогнулись.
— Мы искали. Ее не оказалось там, где, как ты сказала, вы были.
— Пожалуйста…
— Я пыталась, поверь мне — пыталась отогнать мысли о том, как все это могло произойти. Для тебя вся жизнь была борьбой за власть, ты всегда завидовала Эльзе, а темперамент у тебя был взрывной — мы не могли обуздать тебя. Видимо, одна из твоих вспышек ярости зашла слишком далеко. После них ты иногда сама не помнила, что натворила.
Пол поплыл у Эллен из-под ног.
— Неужели ты ничего не помнишь?
— Но мама, тебя же там не было!
— Зато Дидрик был.
— Дидрик? А он-то какое ко всему этому имеет отношение?
— Он видел, как вы ссорились — и как ты затянула Эльзу под воду. Он слышал, как вы кричали — и как потом наступила тишина. Он видел, как ты поднималась по берегу прочь от пляжа. Это была игра, вышедшая из-под контроля. Ужасающий несчастный случай.
— Но почему тогда Дидрик не рассказал обо всем в полиции? Зачем солгал про птиц и…
— Потому что понял, чем обернулась бы для тебя правда. Он обожает тебя, и так было всегда. Никто не желал тебе зла. Так ужасно, что мы потеряли Эльзу, — но мы не хотели потерять и тебя тоже, ты не смогла бы пережить правду. Все это делалось ради тебя.
— Я смотрю, вы все больные на голову! — выкрикнула Эллен. Внезапно она вспомнила рассказ Челя о том, что что-то не сходилось — кто-то лгал. — Поэтому ты одурманивала меня лекарствами? Чель все мне рассказал.
Маргарета кивнула.
Эллен ощутила, как закололо в кончиках пальцев. Она принялась рыться в сумочке в поисках успокоительных таблеток. Нашла, достала две и проглотила их без воды.
— Не прикасайся ко мне, — проговорила она, когда Маргарета попыталась взять ее за руку. — Не понимаю, как?
— Когда в ту ночь мы вернулись домой и обнаружили, что Эльзы нет в ее кровати, я разбудила тебя — ты что-то бессвязно бормотала и плакала, и в конце концов рассказала нам, что произошло. Мы побежали вниз к воде, но Эльзы там не было. И мы решили сказать тебе, что такого не могло быть. Что ты пошла купаться, а Эльза так и не появилась. Что тебе просто приснился кошмарный сон.
— А может быть, так и было? Почему вы доверяете Дидрику?
— Пока она числилась пропавшей, я сама уже начала думать, что это всего лишь кошмарный сон, поскольку ее не могли найти. Но когда ее нашли мертвой и стало ясно, что она утонула…
Мать Эллен икнула и вытерла слезу.
— Эллен, у тебя на руках были царапины, у Эльзы тоже. Вы дрались. Ты сама рассказала нам, что произошло, хотя и бессвязно. А Дидрик все видел своими глазами.
— А если он врет? — пробормотала Эллен, хватаясь за последнюю соломинку.
— У тебя часто случались провалы в памяти, когда ты сильно сердилась, а в кулаке у тебя был зажат кулон Эльзы. Цепочка была порвана — ты сорвала его с нее или же он порвался, когда вы дрались. Твой собственный был у тебя на шее. Я взяла кулон Эльзы и спрятала. Все эти годы не доставала его — пока сегодня не позвонил Дидрик и не сказал, что ты начала вспоминать.
Эллен села на кровать. Слова матери отдавались в ней физической болью.
— Перестань. Пожалуйста.
Она подумала о Челе и его подозрениях. О том, что у Эльзы были раны, которые она получила, обороняясь, — однако это не удалось доказать.
— Почему вы солгали мне?
— Потому что ты была ребенком и не умела контролировать свои чувства. Ты не умеешь этого и до сих пор. Но когда ты была маленькой, дело обстояло еще хуже. Нам всем было трудно. Сегодня тебе наверняка поставили бы диагноз и назначили бы лекарства, не знаю…
— Прекрати!
— Мы все в этом виноваты, и правда казалась нам всем невыносимой. Потерять обеих дочерей — что нам оставалось? Мы решили защитить тебя от твоей собственной истории. Возможно, мы поступили неправильно. Неужели ты и в самом деле ничего не помнишь? Иногда у меня возникала мысль, что ты все эти годы носила в себе свою тайну — и потому стала такой, какой стала.
— Это бред! Ты что, не понимаешь, что все это бред?
Эллен хотела отгородиться от тех чувств, которые разом нахлынули на нее.
— Смерть, смерть, смерть! — крикнула она, круша все вокруг себя, и выбежала из комнаты.
— Эллен!
Эллен, 23:15
Эллен проваливалась в илистое дно, острые стебли тростника резали ноги. Все время она стремилась к смерти. Своего рода саморазрушение. Пыталась понять. А на самом деле смерть — это она сама. Может быть, она сосредотачивалась на зле в других людях, чтобы не видеть своего? Для того, чтобы найти объяснение собственному поступку? Понять, кто она такая? Со сколькими убийцами она встречалась! Такими же, как она сама.
Она оказалась одной из тех, о ком обычно делала репортажи. Ближе просто некуда.
Нельзя исправить случившееся, заново прожить свою жизнь. Нельзя вернуть Эльзу. Сделанного не воротишь.
Дети, такие неиспорченные и счастливые.
Неужели она всегда это знала?
Видимо, да.
Возможно, именно поэтому ей трудно видеть себя в зеркале и на телеэкране. Не потому, что она видела в себе Эльзу — а потому, что не выносила своего отражения, боялась увидеть то зло, носителем которого являлась.
Теплая вода раскрывала ей свои объятия. Капли дождя били по лицу, ее мучила жажда.
Дидрик наблюдал, как они дрались в воде. Что именно он видел?
Платье намокло и прилипло к телу.
Ноги отяжелели, но она продолжала идти.
Эллен задышала чаще.
Она шла вперед. Ноги стали будто свинцовыми, вода мешала идти. Злость заполнила все — казалось, до нее можно дотронуться рукой. Эллен схватилась за свой кулон, сжала его в руке и закрыла глаза.
Эллен охватила паника, она стала бить по воде руками. Тростник ранил ее до крови. Сердце отчаянно колотилось, ей стало тяжело дышать. Она поскользнулась на илистом дне.
Волосы прилипли к лицу. Они окружали ее со всех сторон. Куда бы она ни посмотрела, видела лишь темные волосы, плавающие в воде.
От воды пахло илом.
Дидрик. Это был Дидрик. Он был там, в воде.
Но Эльза была еще жива…
Эллен уже не ощущала дна. Она не могла двигаться ни вперед, ни назад. Размахивая руками, она уже не могла держать голову над водой и оказалась под поверхностью.
Волосы залепили ей глаза.