реклама
Бургер менюБургер меню

Михаил Швынденков – Три шага до магии. Трилогия (страница 35)

18px

– Что-то не верится, мы же не знакомы.

– Я вам представился.

– Извините, зовите меня Тоуром. Если моё имя произносить на нашем языке, то все люди смеются, им кажется, что звучит смешно.

– А как переводится?

– Точного перевода нет. Примерно переводится как Маленький, но красивый топор.

– Если вы не против, давайте перейдём на «ты».

После кивка, гнома продолжаю:

– Предлагаю тебе называться как Тоур Топор. Если ты согласишься на мои предложения, то очень скоро тебе нужно будет именно полное имя.

– У тебя есть помощники? – мой вопрос неожиданно очень смутил парня.

– Да, есть…

– Как-то ты неуверенно говоришь?

– Это моя невеста Таира.

– Женись, пусть она будет Таира Топор. Это конечно, твои дела, но помощники будут нужны. Давай мы с тобой обсудим кое-какие предложения от меня. Может быть, ты сам что-то предложишь. Потом подпишем договор и заверим его в мэрии. Так нам будет проще доверять друг другу.

Ох и упёртые же эти гномы! Сколько он мне нервов попортил, но всё-таки согласовали договор. Не буду рассказывать всех подробностей. Я выделил сто золотых. На эти деньги арендовали приличное помещение в зоне кузнечных мастерских, закупили полный комплект инструментов. Я укрепил магией и преобразованием металла те из инструментов, для которых требовалась очень высокая жесткость и прочность. Тоур продолжил изготавливать обычные инструменты, но постепенно стал переходить на профессиональные и очень добротные инструменты, а так же и на оружие. Обговорили распределение доходов. Если я предмет обрабатываю магией, то прибыль от продажи пополам, если мои только чертежи, то мне четверть от прибыли. В том, что они придумали и делают без моего участия, моей доли нет. Прижимистый гном сначала возражал, мол, прибыль и так маленькая. Я пригласил Таиру, поскольку в кузнице она выполняет обязанности экономиста и бухгалтера.

– Уважаемые мастера, говорим о величине прибыли. Если прибыль будет менее 100%, то такой проект меня просто не интересует. Таира, объясни своему жениху, выгодно ли ему будет сотрудничать со мной на таких условиях.

Я потребовал, чтобы кузнец изготовил по мои чертежам несколько разных мечей, шпаг и кинжалов. Я укрепил это оружие методом преобразования и легирования металла. У Таура потребовал уделить особое внимание качеству исполнения. Оружие должно быть боевым, без всяких украшений, но его должно быть приятно брать в руки.

Мастер выполнил мои пожелания. Беру в руки меч. Ножны простые, деревянные, но обтянуты кожей. Шов на коже ровный, обрезка ровная. Нитки утоплены и выкрашены в один цвет с кожей. Рукоять меча обтянута кожей, точнее обмотана кожаной лентой, рука не скользит, обмотка очень плотная. Извлекаю меч. Там, где рука прилегает к гарде все места «вылизаны» отполированы, клинок меча тоже отполирован. На всей рукояти и на гарде нет ни заусениц, ни острых углов. В целом оружие выглядит значительно более качественным, чем у большинства наёмников или стражников.

Подобным образом проверяю всё оружие. Складываем оружие в баул и идём втроём: я, Тоур и Таира, – в самую престижную оружейную лавку.

Заходим внутрь. Да, это нельзя называть лавкой, это оружейный магазин!

Кратко осматриваем выставленный товар. Спрашиваю некоторые цены, потом прошу вызвать хозяина. Приказчик начинает кочевряжиться, мол, некогда хозяину с всякими разговаривать. Швыряю ему серебряный. Морщится, но всё-таки идёт за хозяином.

– Купец Ганза, с кем имею честь разговаривать.

– Здравствуйте, уважаемый Ганза. Моё имя Мики Витур. Я амулетчик. Представляю вам мастеров Тоура Топора и Таиру Топора.

При представлении невесты кузнеца как мастера купец весь скривился, а я не обращая внимания на его реакцию продолжаю.

– Уверяю вас, то, что мастера будут представлять вам на продажу, это уникальные вещи. Соответственно, мы хотим получить уникальную цену.

– Оставляйте, если продадим, получите свой процент.

– Уважаемый Ганза, а вы разбираетесь в оружии?

– Ты что, издеваешься? Я тридцать лет торгую оружием.

– А вы в нем разбираетесь? Вы сможете отличить меч фанского изготовления от росинского меча?

К слову сказать, эти мечи почти неразличимы. Форма одинаковая, но в Фанском королевстве есть месторождение железной руды, содержащей в себе марганец. Поэтому фанские клинки более твёрдые, но и более ломкие.

– Да уж отличу.

– Хорошо, давайте попробуем сотрудничать. Вот эти мечи мы предлагаем вам на реализацию. Составим договор.

– Какой ещё договор, я не работаю по договорам с мастерами.

– Ну, тогда ещё проще. Вы покупаете у нас оружие по нашей цене, а по какой вы его продадите, это ваше дело. Вот за этот меч мы хотим получить 300 золотых.

– Да вы с ума сошли! Меч, конечно, сделан очень хорошо, – купец пытается какими-то пробниками поцарапать клинок, – Но больше 40 золотых я не дам.

– Вон тот меч на витрине гораздо хуже этого, но вы его продаёте за 150 золотых. Значит, мастеру отойдёт от 80 до 100 золотых. Но наш меч всем лучше: формой, рукоятью, металлом клинка. Почему вы не хотите дать нормальную цену.

– Тот меч изготовил уважаемый мастер. Его имя знают покупатели.

– А чем он уважаемый, за что его уважать?

– Этот мастер работает здесь более 30 лет!

– То есть он 30 лет гонит вам вот таки средненькие мечи, и вы их продаёте, как самое лучшее оружие?

– Вы на этом рынке – никто! Вас никто не знает.

– Мы предлагаем вам длительное сотрудничество,– я тоже начинаю заводиться.

– Я рисковать не буду! Вы сегодня здесь, а завтра вас уже не будет. Соглашайтесь на предложенную цену. Тогда через полгода совместной работы начнём поднимать вам цену.

– Нет, уважаемый купец! Не хотите иметь хороший товар, мы пойдём к другим купцам. Хотя, давайте я вам предложу один вариант. Тоур, дай мне серую шпагу, а остальное убирай.

Видя, как Тоур складывает весь свой товар обратно в баул, купец непроизвольно сглотнул. Ага, рыбка клюнула. Подсекаем!

– Вот посмотрите, уважаемый Ганза на эту шпагу. Я вам предлагаю провести эксперимент. Вы нам пишите расписку, что получили на реализацию шпагу, одну штуку, серого цвета, изготовленную мастером Тоуром. Поручитель – наёмник Мики Витур. Продажная цена 500 золотых. Доля мастера 300 золотых. Далее вы выставляете её вот в этот шкаф, на виду у всех покупателей, и пишите крупными цифрами её стоимость в 500 золотых. Мы придём через три дня. Если за это время её купят за такую цену, вы нам отдаёте 300 золотых, и мы начинаем сотрудничать по нашим ценам. Если не купят, я отдаю вам 50 золотых за хлопоты, забираю шпагу, и мы уходим. Если кто-то будет спрашивать про мастера, говорите, что шпага вам досталась случайно и мастер неизвестен. Даже рекламировать товар не надо: «Досталась случайно, смотрите сами, или берёте, или нет». Согласны попробовать? Ваша доля 40 процентов, ничего не делая, только продажа!

Купец надолго задумался. В оружии он действительно разбирался. Три дня срок маленький, забредут только случайные покупатели. Нужно организовать «утечку» информации об этом оружии. Сегодня выходной, у благородных балы, карточные вечера. Надо пригласить пару, нет человек пять-шесть, которые трутся около этих мероприятий, пусть расскажут о чудесном оружии. Конечно это расходы, но меньше, чем 50 золотых, обещанных, в случае если товар не будет продан. Только чувствует нос купца, что товар улетит мгновенно, если достойные покупатели заглянут в его магазин.

– Откуда ты такой шустрый на мою голову?

– Скажите уважаемый Ганза, а когда по вашим сведениям будет война?

Купец уставился на меня в немом изумлении.

– Войну ведь многие предчувствуют. Значит, оружие будет ходовым товаром! Мы с вами готовы сотрудничать до начала войны.

– Почему только до начала войны?

– Если будем все живы, то и после войны можем сотрудничать. Но с началом войны меня призовут на службу. А гномам, наверное, придётся спрятаться. Так, когда она будет?

– Ну не раньше, чем уберут урожай.

– Ладно, пишите расписку, вот вам шпага, мы будем через три дня.

Когда мы вышли из магазина Ганзы, оба гнома набросились на меня с вопросами.

– Господа мастера! – от такого обращения степень их изумления возросла до небес, – Вы получите все ответы через три дня. Если торговля пойдёт, будете общаться с купцом сами, без меня. Но установленные мной цены не снижать. Давайте придумаем клеймо мастера Тоур Топор. Например, вот такое. Я нарисовал на песке восьмиугольник, а в нём изобразил томагавк, насколько я его помнил.

–Что это?

– Боевой топор с моей родины. Мастер, я совсем забыл, мне нужны маленькие, но очень острые ножи. У меня невеста целительница, ей иногда приходится чистить раны и вырезать часть плоти. Вот рисунок такого ножа. Он без мягкой ручки, весь из металла.

Когда я пришёл в кузницу в следующий раз, то увидел, что над входом висит огромный топор, по форме похожий на томагавк. А на всех изделиях кузнеца стояло соответствующее клеймо. Молодцы! И ножи, отдалённо похожие на хирургические скальпели мне вручили как презент.

Через три дня мы получили свои 300 золотых и уверения в любви, дружбе, и желании сотрудничать. Оказалось, сразу после выходного в магазин Ганзы зашла целая компания благородных. Осмотрев шпагу, купить её захотели все, но чековая книжка с собой была только у одного аристократа, он и стал обладателем этой шпаги. Остальные в ультимативной форме потребовали, чтобы купец нашёл для них не менее эксклюзивное оружие.