Михаил Шуваев – Лунная соната (страница 42)
Никто не успел ему помешать, и Блумберг передвинул регулятор. Ничего не произошло, но на топоскопе загорелся крошечный бирюзовый индикатор. Блумберг продолжал вертеть в руках вороненый корпус пространственного «перфоратора». Наконец что-то привлекло его внимание, и он поднес цилиндр поближе к прозрачному забралу шлема.
— А это что за кнопочка? — заинтересовался любознательный швед и без особых церемоний нажал на миниатюрный выступ на краю торца корпуса.
Вселенная выгнулась немыслимой дугой и начала закручиваться гигантской спиралью. Звезды на черном, незнакомом небосклоне померкли, пространство свернулось и исчезло, а время остановило свой стремительный бег.
Четыре фигуры в скафандрах, связанные тонким, но прочным фалом, стали проваливаться в образовавшуюся складку пространственной метрики все глубже и глубже.
Межгалактические врата раскрылись на долю секунды и вновь закрылись, поглотив землян. И лишь одна фигура в светлом костюме, нелепая здесь в своей земной обыденности, коряво и страшно раскинув полусогнутые руки, удалялась от места пробоя, медленно и словно нехотя, вращаясь…
Глава 24
Порядком тряхнуло, и в глаза ударил слепящий свет. Сноу перевернулся на спину и увидел над собой голубое небо и нестерпимо яркое солнце. Машинально попытался вскочить, но появившаяся неведомо откуда сила тяжести не позволила ему это сделать с первого раза — скафандр весил при нормальной гравитации около тридцати килограммов. Стоя на четвереньках, он огляделся. Вся четверка лежала в большой яме, больше похожей на старую воронку от взорвавшегося снаряда. Рядом кряхтели, пытаясь встать Барт и Айво. Мюррей лежал на спине и не подавал признаков жизни.
Ричард скосил глаза на индикационную панель и присвистнул: атмосфера соответствовала земной. Он отщелкнул зажимы шлема и откинул прозрачное забрало. В ноздри ударил терпкий запах травы, земли, леса и полевых цветов. С трудом встав, он посмотрел на край воронки, в которой они оказались. Там стояли и с любопытством смотрели вниз две монашки.
— Сестра Люси, смотри, Всевышний отнял у нас часовню, но прислал ангелов небесных! — сказала та, что казалась постарше.
Молодая закивала головой, и обе стали спешно креститься.
— Эй, милые дамы, мы где? — раздался бесцеремонный голос Айво.
— Не бойтесь, мы обычные люди, просто в космических скафандрах. Наш корабль потерпел катастрофу при посадке, — постарался разрядить обстановку Сноу. — Вы не могли бы связаться с властями ближайшего города?
Хэлвуд дернул его за руку:
— Мы и сами это можем. Переключись на спасательную волну!
Ричард про себя чертыхнулся и включил аварийный режим. На скафандрах замигали малиновые аварийные маяки, а в эфир понеслись их позывные с сигналом СОС и координатами. Монашки, испуганно прильнувшие друг к другу, сделали шаг назад.
— Тут рядом монастырь Санта-Моника…
— Санта-Моника? — опешили астронавты и переглянулись.
— А что? — несколько оживился начавший приходить в себя капитан. — Сколько раз я собирался в короткую служебную командировку на Землю, просил, уговаривал — всё не пускали, мол, денег нет, командировочные платить нечем… Теперь не отвертятся, крохоборы!
Сноу снял гермошлем, отбросил его в сторону и начал карабкаться по круче, стараясь выбраться из ямы. В спину его догнал голос Айво:
— Мы потеряли Мюррея.
Через пятнадцать минут у воронки, образовавшейся больше года назад при таинственном исчезновении часовни, приземлился флаер службы спасения. В первую очередь спасатели занялись Мюрреем, но спустя полчаса были вынуждены прекратить реанимационные мероприятия — астроном прошел точку невозвращения и пребывал отныне вне зоны юрисдикции медиков и вообще кого бы то ни было на этой бренной земле…
За это время Сноу освободился от громоздкого скафандра, достал из специального кармана МИППС и попытался переговорить с Дон Кимурой. Тот не отвечал. Тогда Ричи связался с КОНОКОМом:
— Это агент Сноу. Срочно соедините меня с Директором, он почему-то не отвечает по своему прямому номеру. Господин Директор? Здравствуйте. Мы на Земле в Аргентине в районе монастыря Санта-Моника. Докладываю. Дело «Симпозиум» раскрыто, непосредственный исполнитель преступлений схвачен, но только что скончался, не приходя в сознание. Главный организатор и заказчик мертв. Господин Директор, прошу вас дать указание срочно выяснить, где может находиться китайский астрофизик профессор Фу Тинпен. Да, судя по всему, на Луне действовал его двойник, а сам профессор либо надежно спрятан, либо убит. Второй вариант, к сожалению, наиболее вероятен. Топоскоп? А черт его… Простите, Директор. — Ричард обернулся и нашел глазами Айво. — Где топоскоп?
Блумберг, сидевший на одном из пластиковых чемоданов медиков и разговаривавший с кем-то по МИППСу, поднял голову и задумчиво посмотрел на Сноу:
— Слушай, а действительно, где он?
Ученый вскочил и стал быстро спускаться обратно в яму.
— Ну что там у вас опять, Сноу? Где топоскоп?
— Сейчас, сейчас, господин Директор, — пытался протянуть время Ричи, одновременно делая страшные гримасы Блумбергу.
— Имейте в виду, Сноу, без топоскопа вам в КОНОКОМе лучше не появляться! Вы поняли меня? Всё! — Дон Кимура отключился.
Сноу опустил МИППС и крикнул шведу:
— Ну что нашел?
Тот развел руками.
— А вы, капитан?
Хэлвуд, стоявший рядом с флаером медиков и наблюдавший за погрузкой тела Мюррея, обернулся на оклик и несколько секунд молча смотрел на Ричи. Потом он подошел к агенту и сказал:
— Последнее, что я помню, это то, что топоскоп в руках у Блумберга. Дальше ничего не могу сказать.
— Дьявол! — вырвалось у Ричи. — Директор головы нам поотрывает, если не найдем.
— А ведь можем и не найти, — «успокоил» Айво. — Вполне допускаю, что он остался там…
— Где там? — нетерпеливо переспросил Ричи.
— Там, где мы недавно побывали. В другом континууме или в другой части Вселенной — какая к чёрту разница?
Ричард, кусая губы, наблюдал за взлетом спасательного флаера с телом Мюррея. Потом он повернулся и направился к двум монашкам, которые по-прежнему находились здесь. Сидевшие на пеньке притихшие послушницы испуганно взглянули на Сноу.
— Простите меня, пожалуйста, вы видели, как мы появились в яме?
Обе женщины одновременно кивнули.
— Как это произошло?
— Вы просто мгновенно появились там, где секунду назад ничего не было, — пояснила та, что постарше.
— А звуки какие-нибудь слышали?
— Да. Что-то похожее на хлопок, верно, сестра Изабелла? — осмелела Люси.
Сестра Изабелла утвердительно кивнула:
— Звук резкий, но глухой. Будто лопнул воздушный шарик.
— Больше ничего не можете припомнить? — предпринял последнюю попытку Сноу, но монашки отрицательно закачали головами. — Ладно, и на том спасибо.
Наблюдая за посадкой флаера КОНОКОМа, Ричард подошел к друзьям. Хэлвуд и Блумберг при его приближении замолчали, видимо, ожидая реплик от него. Но Сноу лишь мотнул головой.
К ним приблизился молодой человек в форме КОНОКОМа и представился:
— Агент Аргентинского отделения КОНОКОМ лейтенант Фелипе Анконада.
— Здравия желаю, лейтенант, — пожал ему руку Ричи. — Спецагент Ричард Сноу.
Лейтенант поздоровался с Айво и Бартом и, сделав жест в сторону флаера, предложил:
— Прошу на борт, сейчас мы только погрузим ваши скафандры и тут же направимся…
— Лейтенант, — перебил его Ричард, — у меня к вам просьба: давайте мы вместе с вашими людьми внимательно осмотрим местность ну, скажем… в радиусе двухсот метров на предмет, не забыли ли мы чего?
— Как вам будет угодно, господин Сноу. Я и мои люди всецело в вашем распоряжении. Мы все будем только рады помочь. У нас есть металлоискатели и другая поисковая аппаратура.
— Вот и отлично! — потер руки Ричи и хлопнул по сутуловатой спине Блумберга. — Не всё потеряно, Айвенго!
Через два часа, когда жаркое солнце перевалило зенит, уставшие, потные, голодные и недовольные, они загрузились в конокомовский флаер и взлетели. Пилот взял направление на восток и включил в кабине климат. Айво вытер лицо бумажной салфеткой и извлек из бардачка самоохлаждающуюся банку пива. Выдернув синюю ленту, он внимательно проследил за тем, как банка сначала запотевает, а потом покрывается белым налетом инея.
— Жизнь налаживается, — не очень весело произнес он, сделав несколько жадных глотков из дымящей холодом банки.
После этой реплики оставшиеся пятнадцать минут летели молча. Детективы думали о своем, а тактичный лейтенант не навязывался с разговорами и расспросами. Лишь когда подлетали к Буэнос-Айресу, лейтенант спросил, куда их доставить — в контору КОНОКОМа или в гостиницу. Даже не глядя на своих товарищей, Сноу ответил:
— В гостиницу. Хорошую.
— Разумеется, — улыбнулся Фелипе Анконада.
Гостиница и вправду оказалась вполне достойной: просторные, светлые номера на пятьдесят шестом этаже с изумительным видом на залив Ла Плата, хороший ресторан и бар внизу. На крыше гостиницы, на восемьдесят восьмом этаже располагался небольшой шикарный бассейн с искусственной волной, турбулентным течением и кислородным обогатителем. В той части бассейна, где бурлил кислород, даже неподготовленный ныряльщик мог находиться под водой до трех минут, а более-менее знакомый с техникой ныряния апноэ — до шести-семи. Такое относительно длительное нахождение под водой имело свои прелести: одна стенка бассейна представляла собой аквариум, в котором плавали самые разнообразные рыбы, моллюски и членистоногие.