Михаил Щукин – Рассказы о мире Майи (страница 47)
Каждая подвеска была выполнена в виде небольшого копьевидного наконечника и украшалась изображением неизвестного ей животного, явно из семейства кошачьих. Всякий, кто знал тайну этого украшения, смог бы догадаться, чем именно заканчивается каждая выброшенная в атакующем жесте лапа животного.
Арисса неуверенно перевела взгляд на мастера.
– У каждого мастера сарнэсли есть свои увлечения. Современные модницы предпочитают все больше узоры из растений. Да и сами подвески теперь больше произведения искусства, чем реальная защита. Этот набор я сделал несколько лет назад в стиле тех легендарных времен, когда наша традиция обретения спутницы по жизни была не пустым звуком. А сарнэсли по нашим меркам были примитивны и служили утилитарным целям.
– Это очень дорого, я не могу…
– Не отказывайте старику. – Прервал ее Аршан. – Мастер, принимая ученика, всегда делает подарок его родителям. Когда-то это была и плата за уход ребенка из семьи, и знак серьезных намерений мастера. Вы же примите его просто в знак моего уважения и восхищения тем, что смогли воспитать таких детей, не смотря на все внешние обстоятельства. К тому же, возможно это новая, совсем другая жизнь Сарнэсли.
– Но как же? Это очень дорогой подарок.
– Этот комплект я изготовил ещё до Великого Раскола. К сожалению покупателя, на него не нашлось. Тут я использовал нетрадиционный для нас металл. Да и сами режущие элементы будут подлиннее и механизм надежнее чем тот, что в наборе вашей дочери. Я с уверенностью могу утверждать, что это настоящий Сарнэсли, в том значении, что вкладывали в это слово мои предки. Только выполнен он по современным технологиям. Прямой удар камня он скорее всего тоже не выдержит. За то подвески не развалятся от удара и продолжат защищать ваши волосы даже после повреждения. А главное, механизм соединения в них совместим с тем комплектом, что носит ваша дочка. Так что, если есть желание, их можно легко комбинировать, дополняя прически.
Арисса словно загипнотизированная согласно т кивнула, принимая подарок. Мастер довольно приоткрыл рот, не демонстрируя, впрочем, ряд мелких клычков.
– Ну вот и отлично. Меня заверили, что в Горном замке будет посещение для мастерской. Так что не беспокойтесь. Я постараюсь сделать так, чтобы он не утратил интерес к моему искусству.
Арисса неуверенно улыбнулась, все ещё оставаясь под впечатлением принятого подарка.
Глава 5
Неожиданный подарок прибыл спустя почти три недели. Он был доставлен почтовой службой днём и попал в руки Ллинши, как раз вернувшейся из школы.
Арисса свой подарок увидела уже у неё в волосах. Отливающие серым металлом подвески были дочкой встроены в свое серебро так, будто необычные кошки поселились среди листьев и веток буйной растительности её набора и при каждом движении, повороте головы, как живые выглядывали из кущерей и бдительно сторожили своё жилище.
В конструировании украшения чувствовалась рука Рриссана, теперь сидеввшего с в сторонке.
– Мама, это откуда?
– Подарок мастера Карнжлиса, того самого, что сделал и твой набор. У ольнерсов принято делать подарки родителям нового ученика.
Рриссан озадаченно почесал бровь. О предстоящих курсах с мастером он знал и ждал их. На счёт мастера у сына были свои планы, которыми он пока ни с кем, кроме сёстры и Ариссы, не делился. Да и с ними делала это, очень осторожно и скупо. Потому что сам разобраться с подвесками Ллинши так и не смог. А устроенное собеседование с мастером уже показало ему всю сложность задуманного.
– Правда красиво? – Хвастливо покрутила головой Ллинша. От чего звери в её волосах то прятались за листву подвесок, то выглядывали и смотрели на Ариссу настороженным взглядом. – Только они какие-то другие. И чуть тяжелее чем мои. Но это совсем не делает их хуже.
– Ты только осторожнее с ними. – Спохватилась Арисса. – Этот набор сделан таким, как их делали в древние времена. Мастер даже назвал его чуть ли не боевым.
Ллинша задумчиво перехватила и покрутила подвеску перед глазами, затем осторожно сжала замок.
Арисса и сама не ожидала произведенного эффекта, мастер не демонстрировал ей как срабатывает защита. То, что в украшении будут выбрасываться когти на лапах, она догадывалась и так. Этого было достаточно для нее. Но оказывается поражающие элементы подвески этим не ограничивались. Вся гладкая, казалось-бы нарисованная шерсть, каждый волосок на рисунке, оказался состоящим из плоской иглы с острейшими кромками, такими же как у в наборе Ллинши. Рисунок зверя на подвеске казалось выдвинулся из украшения, обрёл очень даже пугающий объём и в добавок оскалил пасть, недвусмысленно поглядывая на зрителей.
– Действительно длиннее. Раза в полтора. – Заметил Рриссан, не пытаясь протянуть руку. – Такой рисунок может и до костей достать. Ладонь очень долго будет заживать.
Ллинша мечтательно зажмурилась, явно что-то вспоминая. Ни малейшего смущения или сомнения при этом на ее личике не отразилось.
– Мама, ты должна непременно взять их с собой, когда поедешь к ним за границу. А я научу тебя их носить. Ты же совсем не умеешь ими пользоваться.
Подвески с самым серьезным видом были уложены обратно в футляр. Арисса отметила невольно, что дочь использовала местоимения, как будто отделяла себя от этих самых «них» и употребила обороты речи, однозначно определяющие, что себя она уже не мыслит вне Арден.
– С удовольствием поучусь у тебя, дочка.
Арисса чувствовала себя неловко. С одной стороны, она с гордостью посматривала на уверенность в себе детей. В школе учителя заверяли её, что с подступившими годовыми тестами не будет проблем. Утверждалось, что Ллинша их вовсе не заметит, ей нравилось учиться. А Рриссан вполне в состоянии получить удовлетворительно даже по нелюбимым предметам.
С другой стороны, она ощущала, что в той самой уверенности начала уступать детям. И все чаще дочь с сыном ставили ее в тупик известием о каком-либо мероприятии, в которое они хотели влезть.
И влезали, и крутились сами, вполне с пониманием относясь к растерянности матери. А она только головой качала. Домик на отшибе ото всех соседей ей уже не казался идеалом для семьи асса анши. Ниссан с Ллиншей теперь много времени проводили в городе. Несколько неприятных эпизодов, закончившихся драками преимущественно с праздными туристами из переселенцев, были не в счет. Дети не делились с нею мелкими происшествиями, на которые сами научились не обращать внимания больше, чем требуется. Она узнавала или о происшествиях, потребовавших вмешательства городской стражи, или вовсе по прибытии пациента с поврежденными пальцами.
Да и она сама оказалась способна общаться с соседями, которым в общем было наплевать на её прошлое. В нынешние времена их гораздо больше волновала возможность взаимной обороны. И то, что у новой соседки есть действующий генератор локального силового поля. В случае необходимости, есть куда отступить и дождаться помощи. Ради такого, они даже помогли с увеличением ёмкости энергонакопителей в блоке.
Тебе идут эти Подвески. – Первое что услышала Арисса, столкнувшись с леди Цериандрой в посольском поезде.
Посольская миссия была собрана строго по плану. Через Бездну во внешние провинции ее вместе с целой пятеркой теней под руководством Жейрана, доставили в капсуле накануне. И там, уже не глайдере от станции прямо к посольскому поезду. Теперь оказывается крупные миссии предпочитали передвигаться именно в таких поездах, со всеми удобствами и безопасно.
Глава миссии, первая фрейлина императрицы, без помпы и всяческой шумихи прибыла к самому отбытию. В прессе вообще были только короткие сообщения об отбытии миссии, целью которой является установление рабочих контактов с правительствами стран Окраинных миров и инспекция представительств Арден.
Таких рабочих миссий было множество до Великого Раскола. О них сообщалось в новостях в числе прочих новостей. А факт того, что возглавляет её член правительства империи, всего лишь указывала на заинтересованность Арден в возобновлении или расширении дипломатических отношений.
– Это ведь ваша работа? То, что мастер сделал мне такой подарок. – Не сдержалась Арисса. – Я наводила справки, работы мастера Карнжлиса очень высоко ценятся среди его народа.
– Моя. – Цера и не думала отпираться. – Подарок от кого-то из дворца, мог бы привлечь ненужное внимание. А у ольнерсов действительно есть такая традиция, берущая своё начало ещё с тех времён, когда мастер практически забирал ученика из семьи. Он делал подарок родителям в начале обучения. А ученик становился мастером, когда учитель соглашался принять его изделие в дар. До того момента все что делал ученик, подтверждалось клеймом учителя и считалось его собственностью. У каждого мастера есть своя коллекция таких подарков. Так что эта традиция была весьма выгодна самим мастерам.
– Но ведь не сейчас. И это дорогой подарок!
– Считай, что это часть твоего личного снаряжения. – Цера откровенно улыбнулась. – И ты должна всем говорить, что это подарок мастера, учителя твоего сына. И не более того.
Арисса тихо вздохнула. В транспортном блоке леди Церы она чувствовала себя не очень уютно. Предводитель миссии единолично занимала весь транспортный блок. Жилая часть от приёмной, где они сейчас находились, была отделена тонкой переборкой, сейчас почти прозрачной, так как служба безопасности закрыла щитом весь блок. Для всех, включая охрану и личных служанок леди Цериандры, она пришла сюда для профилактического осмотра руководителя миссии, начавшей с дороги жаловаться на головную боль. Даже соответствующий саквояж прихватила с собой.