Михаил Савич – «Первый». Том 6 (страница 37)
Эта идея меня захватила и я вежливо свернул разговор, переведя его в другую плоскость. Хозяин, узнав о том, что мне негде остановиться, посоветовал трактир своего двоюродного брата, который находился у южных ворот.
На центральной площади было многолюднее, здесь был небольшой рынок, где окрестные крестьяне продавали свои товары. Вполне обычные для обеих Империй. Выяснив, где находится особняк городничего, я отправился туда. Охраны не было и здесь. Я просто прошел вовнутрь и, встретив слугу, попросил проводить меня к хозяину дома.
— Позвольте приветствовать вас достопочтенный господин городничий. Я путник из дальних земель. Хожу в самые отдаленные местности и ищу редкие вещи, которые могут принести людям в других местах радость и благополучие.
— Добрый день, Путник. Рад. Редко я вижу незнакомцев. Чем ты можешь порадовать меня и моих сограждан?
— У меня есть очень редкий, дорогой и ценный свисток.
— Извини, путник, но в музыке я ничего не понимаю, слуха нет с детства.
— Музыку этого свистка вы услышите точно. Он способен распугивать хищных червей долины белых песков.
— Ты уверен, путник? Эта надежда всех жителей нашего города, ее нельзя обмануть.
— Я там был и вот мешочек песка в доказательство. Если мы договоримся, то сможем свитком отправиться туда, и я покажу вам его действие.
— Конечно, конечно. Очень рад. Но договариваться мы не можем. Условия определены заранее, много лет назад. У нас в хранилище сложены мешки с золотыми монетами и там же лежит книга мудрости. Я могу все это вам сейчас показать.
— Зачем? Я вам верю. Тогда я предлагаю нам вместе совершить путешествие в долину. Свитки туда у вас есть?
— Да, не в саму долину, а на дорогу к ней. Там будет недалеко. Вы согласны?
Свитки империи меня удивили. Они были сделаны из бумаги черного цвета с текстом, написанным белыми чернилами. Градоначальник так волновался и торопился, что даже никого с собой не пригласил. Мы туда прибыли вдвоем. Такое доверие к незнакомцу из неизвестных далеких мест, меня поразило больше всего.
Ведь это чиновник довольно высокого уровня. Чиновник Империи Тьмы. Странно все здесь и непонятно. Пока у меня желания принести войну в этот конкретный город не возникает. Пока мне здесь все нравится. Где оно то самое зло, которое я должен поразить? Как все это может сочетаться с теми словами, что сын Патриарха вампиров сказал зомби Сципиону в подземелье моего замка?
Мы по белой дороге подошли к границе песков. Мой спутник заметно побледнел. Вдали были видны двигающиеся барханы, я подошел поближе и встал на песок. Достаточно было по нему пройтись с десяток метров, как все барханы изменили направление и стали приближаться ко мне. Городничий попятился назад.
Когда до червей оставалось не более десяти метров, я свистнул в свисток. Черви все разом выскочили на поверхность, обдав меня песком, быстро развернулись и вскоре скрылись вдали.
— Уважаемый странник. Вы тот, кого мы так долго ждали. Я так рад. Мне нужно срочно сообщить об этом всем.
— Господин городничий, я тоже рад, что смог помочь. Но я одинокий путник на дорогах судьбы. Мне привычнее одиночество и я редко бываю на людях. Сразу много людей приводят меня в замешательство. Я хочу вас попросить провести процедуру обмена доступа к долине на мое вознаграждение как можно скромнее. Но для начала, я хочу вас попросить самостоятельно еще раз проверить действие свистка.
— Да, я даже обязан это сделать. Ведь мне предстоит обучить этому жителей нашего города. Что я должен сделать?
— Все тоже, что сейчас сделал я. Нужно встать на песок и походить по нему взад вперед. Потом дождаться червей и, когда они будут поблизости, свистнуть в свисток.
Надо признать, градоначальник, хоть и боялся до дрожи в коленях, смог сделать все в точности, как и я. Вышел он после этого с песка на зеленую траву совсем другим человеком. Он высоко держал голову и заслужено гордился тем, что ради всех горожан смог преодолеть страхи и прогнать ужас, который мешал всем жителям Белогорья нормально жить.
В городе он сразу отвел меня в хранилище, которое было вовсе не в тайном подземелье, а в соседней комнате. Там даже замка не было и охраны. Это был скорее даже просто чулан, забитый почти доверху мешками с золотыми монетами. На тумбочке у входа лежала книга. Я не удержался и открыл ее. Между двух бронзовых пластин были два листа черной бумаги. Книгу я убрал сразу. Автоматически. Только последним движением, я успел создать видимость, что убираю ее в обычную сумку путника.
— Путник, вы удовлетворены обменом?
— Да, уважаемый городничий. Все в порядке.
— Тогда я вас оставлю. Мне не терпится поделиться со всеми и приступить сразу к добыче песка. Город оживет и будет расти всем на радость.
Преисполненный энтузиазма градоначальник скрылся за дверью. Еще более радостный, я начал сбор трофеев. За десять минут я убрал все сокровища в сумку дракона и сразу покинул этот гостеприимный дом.
–——–—
Лизка осталась на дереве в компании Кисы и мальчишки. Чем бы заняться? Ночью Пух вряд ли быстро найдет подводу и большой ящик. И что? Просто так сидеть и зевать? Ну, нет.
— Тебя как звать? Эй, ты куда делся? Блин, не видно ни фига. Тебя как звать?
— Светогор.
— Красиво. Слушай, ты ведь здесь все уже облазил? Точно — все. Есть здесь что-нибудь интересное, а то мне тут долго сидеть.
— Было. Тут рядом дом жуткий есть, но там раньше все было. А сейчас ничего нет.
— Что? Ограбление? Класс. Давай сходим посмотрим.
— Нет, там маг раньше жуткий жил, так там были и скелеты и зомби, а потом туда стража заявилась и все вынесли. Пусто стало и скучно.
— Здорово. А как ты туда попал?
— Через дымоход. Я маленький и гибкий. Везде пролезу. Могу сейчас тебя туда провести. Я быстро. Я туда уже раз сто лазал и ничего.
— Давай. Все лучше, чем здесь на дереве сидеть. А я через дымоход пролезу?
— Неа. Это только я могу. Но я изнутри дверь открою. Там два стража дежурят, но они ночью всегда спят. Полезли?
— А это далеко?
— Рядом, через три дома, но я вниз не буду спускаться. Лучше по веткам.
Не дожидаясь ответа, Светогор встал на ветку и пошел по ней в сторону соседнего дерева. Лизка сразу потеряла его из виду, чертыхнулась на темноту, но пошла следом. Киса предпочла подняться повыше и прыгала с ветки на ветку уже там. Лизка видела только тень тени.
Не видно было почти ничего, но и их самих с Кисой никто не мог бы увидеть. Это успокаивало. Фраза Пуха о том, что стражи могут с перепугу убить Кису врезалась в память и напоминала о необходимости быть осторожнее. Нести ответственность за жизнь доверившегося ей живого существа Лизке приходилось впервые. Идти по веткам в почти полной темноте было непросто, но постепенно она приноровилась.
Все оказалось не так сложно, деревья росли рядом и ветки переплелись, образуя своего рода ярусы. Кое-где ощупью, но все же без осложнений она следовала за малолетним проводником, который вежливо ее дожидался на каждом следующем дереве. Добрались быстро.
— Ты здесь сиди, я дверь открою. Там засов тяжеленный, но я одну палку, как рычаг приспособил. Жди.
— Блин. — Это занятие Лизка ненавидела с рождения. Чем бы заняться?
— Киса, иди сюда. Лежать! Глупая. Лежать, а не сидеть. — Лизка, повторяя одну и ту же команду, придавила пантеру руками, вынуждая ее прижаться к ветке. С десятой попытке это удалось, еще труднее оказалось заставить Кису обратно сесть. Прижавшись к ветке, та не спешила реагировать на команды.
— Сесть. Киса. Сесть! Блин. Сидеть!
— Эй. Ты чего тут? Я уже открыл и жду тебя.
— Быстро ты. Вперед.
На эту команду Киса почему-то среагировала сразу и спрыгнула вниз. Лизка сползла по стволу, тормозя руками и ботинками, а Светогор выбрал ветку средней толщины, схватился за нее и прыгнул вниз. Сгибаясь, но не ломаясь, та самортизировала падение и Лизка взяла себе это дело на заметку. Круто получилось. Эффектно.
Приоткрытая дверь была совсем рядом, пацан и, следом за ним, Киса уже исчезли в темноте за ней в дверном проеме. Лизка поспешила к новым приключениям.
В доме было уже совсем темно и идти ей пришлось выставив вперед руку.
— Ты куда? Давай, помоги мне дверь прикрыть. А то, пока мы тут ходим, залезет кто-нибудь.
Идя на голос она вернулась и вскоре дверь была закрыта общими усилиями. Стало совсем темно.
— Блин. Как тут ходить теперь?
— Погоди, я тут у двери из ящика факел вечного огня вытащу. Это стражи тут его держат. Не знаю почему. Через пару секунд полная тьма резко сменилась на яркий свет. На время Лизка ослепла и сказала на эту тему несколько фраз.
— Круто, надо запомнить. Мавке расскажу. Это сестра.
Лизке стало стыдно на секунду, но она прошла быстро.
— А где стражи спят?
Глава 27
— Здесь, рядом, налево, за дверью, на диване. Мы туда не пойдем. Пошли я дом покажу. Смотри. Видишь здесь следы? Это скелет лежал. А я его месяца два живым видел. В смысле — ходячим. А вон там у шкафа на полу зомби лежал. Пойдем на третий этаж, я тебе покажу, где я из трубы вылез.
Светогор быстро пошел вперед, держа факел над головой. Лизка — следом, она притихла. Сама атмосфера дома вдруг на нее навалилась, стало страшновато. Казалось сами стены вытягивают из посетителей радость жизни. Идя за парнем следом, она для поднятия духа погладила пантеру, та заурчала и прижалась телом к ногам Лизки. Это помогло и уже веселее все трое поднялись на верхний этаж.