18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Михаил Назаров – Два билета в Таиланд (страница 8)

18

Данил взял одну, повертел в руках, разглядывая чехол.

– А че, годный лайфхак, смотри. Летом на даче в холодильнике держать такие…

– Наливай уже.

Не успел Данил разлить пиво по бокалам, как принесли супы.

– М-м-м-м, как аппетитно выглядит, – облизнулась Лера.

– Ничего такие порции… Из чего они?

– Кокосовое молоко, курица, морепродукты, овощи, имбирь, лимонная трава. Ну а у тебя еще и чили.

Лера взяла ложку, попробовала.

– О господи! Это просто божественно…

Данил последовал ее примеру.

– Угу, реально! Огонь супец! Ты это, Лерк, рецепт запомни или запиши куда-нибудь себе!

Он тут же отправил в рот еще несколько ложек и внезапно замер. Его глаза полезли из орбит.

– Что такое?

Резко выдохнув, Данил схватил свой бокал и залпом выпил содержимое, высунул язык, глубоко задышал.

– А я тебе говорила. Но ты же лучше всех всё знаешь…

– Сейчас горло сгорит к чертям, Лер!

– Вон лед возьми!

Данил зачерпнул рукой горстку колотого льда из ведерка для пива, закинул в рот. Отдышался, схватил ложку и снова взялся за суп.

– Острый, как будто в аду приготовлен, но вкусный, зараза…

– Ну как знаешь.

Пока Данил мучился со своим супом, Лера разглядывала живописный буддийский монастырь напротив кафе. Чистый, белый фасад, ярко-красные многоуровневые крыши, золотые узоры повсюду, статуи драконов у лестниц.

«Насколько же тут все по-другому», – подумала она, переводя взгляд на торговые палатки у подножия монастыря.

– Точно! Сегодня же четверг! У храма по четвергам работает рынок! – воскликнула она. – Там все недорого, я читала. Прямо сейчас и зайдем. Давай уже, доедай!

Они рассчитались с официантом, не забыв оставить немного чаевых, и направились к рынку. А спустя полчаса вышли оттуда с двумя пакетами одежды.

– Ну вот, по шмоткам закрылись, считай, – довольно заключил Данил.

– Я бы еще себе накупила, если бы не ты…

Проведя остаток дня на пляже, они вернулись в отель и по очереди приняли душ, смывая с себя липкую морскую соль и песок.

– Слушай, я, кажется, обгорел, – пожаловался Данил, разглядывая свой порозовевший нос и плечи в зеркале.

– Ну неудивительно. Ты же самый умный у нас, а крем от загара – для лохов и дураков.

– Не смешно. Дай чем-нибудь помазать, реально больно.

Лера демонстративно не спеша высушила волосы и только тогда, порывшись в одном из принесенных с рынка пакетов, достала и поставила на стол пластиковый тюбик с изображением алоэ и мяты.

– Это поможет? – спросил он.

Лера пожала плечами.

– Не повредит, – сухо ответила она и принялась наводить макияж.

Глава 4

Улица заметно оживилась к вечеру и окрасилась в яркие неоновые цвета. Шумели клаксонами и громкой музыкой тук-туки – излюбленный транспорт здешних туристов. Размахивали рекламными табличками зазывалы, вовсю суетились в заведениях официанты, стараясь успеть обслужить как можно больше гостей, а в затемненных частях тротуаров, сбившись в небольшие кучки, вульгарно курили сигареты местные жрицы любви, высматривая в толпе одиноких мужчин.

В указанное время Данил и Лера подошли к ничем не примечательному ресторану без вывески. Тут же откуда-то сверху раздался короткий свист. Подняв головы, они увидели перегнувшегося через перила террасы второго этажа Егора.

– Эй, Питер, поднимайтесь, – приветливо помахал он им рукой и выпустил изо рта облако сизого дыма.

Их столик находился в дальнем углу террасы, прямо под вентилятором, за что Данил сразу же мысленно поблагодарил Егора. Тот оторвался от кальянной трубки и поздоровался.

– Обожаю это место, – сходу начал он, – зацените, какой вид.

Лера подошла к перилам. Вся улица, простирающаяся до самого моря, была как на ладони. В глазах запестрело от ярких разноцветных огней, и на какой-то момент Лера даже позабыла о случившейся утром неприятности.

– Красота, – закачала головой она.

– Это вы еще еду не пробовали, – улыбнулся Егор. – Присаживайтесь.

Данил занял самое обдуваемое вентилятором место и позволил себе на несколько секунд прикрыть глаза.

– Я, с вашего позволения, заказал нам жареных креветок. Их буквально несколько часов назад выловили, я уточнял. Не против?

Данил помотал головой.

– Егор, послушай, как-то все это неловко… – начала Лера.

– Перестаньте, – отмахнулся он, – даже не начинайте.

Лера послушно поджала губы. Внезапно Егор, будто вспомнив что-то важное, тревожно заозирался по сторонам.

– Что-то случилось? – сдвинула брови Лера.

– А, не, ничего, – он встряхнул головой и проморгался. – Лучше расскажите, как прошел ваш день?

– Да ничего особенного, сходили на рынок вот, позагорали…

– Клевая футболка, кстати, – Егор указал пальцем на грудь Данила. – Как раз хотел спросить, где взял.

На принте футболки на фоне заката был изображен силуэт столба с типичной для Таиланда путаницей проводов.

Лера шлепнула Даню ладонью по плечу:

– Ну? Что я тебе говорила? А ты – «фигня, давай лучше Мальборо»…

– Ай, Лер! Больно! Обгорел же.

– Не-не, зачетная тема, носи, – еще раз одобрил Лерин выбор Егор и открыл меню. – Ну что, по коктейльчику за знакомство?

– Можно, – кивнул Даня.

Егор подозвал официанта и пробормотал тому что-то на тайском.

– Ты че, по-местному шпаришь? – удивился Данил, когда официант ушел.

– Есть немного. А куда деваться? Тут по-английски далеко не везде говорят. Пришлось поднатаскаться.

– Круто! А что ты заказал?

– Муай тай. В переводе – тайский бокс. Клевая штука, вам понравится.

Принесли три бокала в форме обнаженных женских тел с торчащими сверху зонтиками и кусочками фруктов. Сам коктейль был яркого красно-оранжевого цвета. Егор поднял свой и торжественно произнес: