реклама
Бургер менюБургер меню

Михаил Лермонтов – The Demon / Демон. Книга для чтения на английском языке (страница 5)

18
As though he watched the headlong flight Of star on star shoot through the night… And, long the touching scene beholding, Held spell-bound by some Power unseen, New sadness in his heart awoke. Then, suddenly, emotion spoke In accents once familiar; Could this yet be regeneration? The subtle promptings of temptation Had gone as though they had not been… Oblivion? – God gave this not yet: — Nor would he, if he could, forget!..

X

Meanwhile, his gallant steed all lathered Hastening to join his kin forgathered To celebrate his wedding day The bridegroom made his urgent way… Good fortune yet attended him To bright Aragva's verdant bank. A line of camels after him So weighted down with costly gifts They scarce from hoof to hoof could shift Wound down the pathway, rank on rank, Now clear to view, now lost to sight, Bells chiming softly as they plod. Their master rode on in the van To guide his laden caravan That followed where his horse had trod… Erect, the lithe waist girdled tight; Sabre and dagger-hilts shine bright Beneath the sun; and on his back A gleaming rifle, notched in black. The wind is fluttering the sleeve Of his chukhá[5] – all bravely braided His saddle-cloth of richest weave, The saddle with gay silks is broidered The reigns are tasseled – and his steed Is of a priceless, golden breed. Nostrils dilated, twitching ears He glances down and snorts his fears Of the deep drop, the flying foam That crests the rapids' leaping waves. How perilous the path they follow, The cliff o'erhangs the way so narrow, The deep ravine the torrent paves. The hour is late. – The sunset glow Is fading on the peaks of snow. The caravan makes haste for home.

XI

But see – a chapel by the way… Here now has rested many a day Some prince, now canonized, but then By vengeful hand untimely slain. — And here the traveller must stay Whether he hastes to fight, or whether To join the feast, here he must ever Rein in his horse and humbly pray The good saint to protect his life Against the lurking Moslem's knife. But now the bridegroom, overbold, Forgot his forefathers of old And, by perfidious dreams misled Of how, beneath the cloak of night, He would embrace his bride, instead