Михаил Кубеев – 100 великих легенд и мифов мира (страница 33)
— Но мне нужна хотя бы одна репка, — ответила ему Эмма, — мне очень скучно одной.
Горный дух снова отправился на поиски и с трудом нашел одну-единственную молодую репку и принес ее Эмме. Очень обрадовалась Эмма этой репке и решила обмануть горного духа. Не хотела она больше оставаться в его подземном царстве, не хотела быть его женой. Эмма сказала ему, что ей надо знать, сколько у нее будет друзей и подруг. И отправила горного духа считать посаженные им репки. Горный дух принялся считать, но все время сбивался, так как реп было очень много. Он начинал с одного края поля и когда доходил до другого, то терял счет.
Эмма знала, что он долго будет считать в поле свои посадки и, взяв волшебную палочку, превратила молодую репу в быстрого коня. Она вскочила на него и во всю прыть помчалась вон из подземного царства, подальше от его границ. А горный дух, ничего не подозревая, продолжал считать репы.
Шло время, наконец он устал и вернулся к себе в подземное царство. Но Эммы там не было. Он понял, что принцесса его обманула, убежала от него. Он бросился за ней в погоню, но было уже поздно. Эмма добралась до дворца своего отца-короля, где ее приняли с распростертыми объятиями.
С той поры горного духа, которого так хитро обманула принцесса Эмма, прозвали Рюбецалем — «репосчетом».
Чудо-доктор и горный дух
Рюбецаль, горный дух, обитавший в Силезии, терпеть не мог несправедливость и обман. Он нередко вмешивался в дела граждан, которые появлялись в его владениях, бедным всячески помогал, плутов и мошенников наказывал. Обманщики и плуты его боялись, для них он был неподкупным судьей, который мог жестоко покарать за недостойные дела. Многие легенды о его праведных деяниях носили нравоучительный воспитующий характер.
В давние времена в Силезии, рассказывают, появился некий человек, который выдавал себя за чудо-доктора, вылечивающего любые болезни. Одет он был подобающим образом — в черное манто, белый парик, шляпу, а на носу очки, что в те времена считалось принадлежностью к ученым людям, на лямке у него был прикреплен деревянный ящик с «чудо-лекарствами». Он приходил на городской рынок и обещал страждущим продать такие снадобья, которые вылечивают от всех болезней.
— Принимайте чудо-микстуру, — кричал он, — от чудо-доктора, натирайтесь моей чудо-мазью, глотайте мои чудо-пилюли, и через пару дней хворь уйдет и вы будете здоровы. А если купите мой чудо-бальзам, то никогда не заболеете вообще.
Вскоре чудо-доктор обошел все рынки в Силезии. Никто из покупателей не предполагал, что этот «чудо-доктор» вовсе не доктор и даже не знахарь. Под благообразной ученой внешностью скрывался простой брадобрей из соседнего графства, которому пришло на ум быстро разбогатеть. Он назвал себя чудо-доктором и принялся за изготовление своих «чудо-лекарств». Для микстур он использовал воду, которую смешивал с медом, ароматными травами, мази изготовлял из свиного жира, сахарные карамели у него превратились в сладкие пилюли, а из ликера сделал бальзам.
Сразу раскрыть обман никто не мог, но вторично появляться на рынках Силезии он опасался. И чудо-доктор решил отправиться в Богемию. Идти предстояло через горы. Он закинул за спину свой ящик с «чудо-лекарствами» и отправился в путь.
Было раннее утро. На горном лугу он увидел старичка с седой бородой и корзиной, который что-то искал в траве. Чудо-доктор остановился и спросил, что он делает. Старичок ответил, что много лет страдает разными болезнями, а потому собирает горные травы и корешки, готовит настой и так лечится. Он горный знахарь.
Рассмеялся чудо-доктор:
— Какой же ты знахарь, если за много лет не можешь вылечить себя. Вот я чудо-доктор, меня знают во всей Силезии, я изготавливаю лекарства, после приема которых люди выздоравливают за несколько дней.
Старичок с интересом посмотрел на незнакомца и спросил, нет ли у него лекарства для него.
— А что у тебя болит? — поинтересовался чудо-доктор.
— Я страдаю падучей, — ответил старичок. — Иногда меня так трясет, что падаю на землю. Я не могу найти травы, которая помогла бы мне.
— О, это ерунда, — заверил его чудо-доктор. — Купи мой бальзам, и у тебя никакой падучей не будет.
Он достал из своего ящика пузырек с «бальзамом» и протянул старику. Старичок ничего не сказал, взял пузырек, вытащил пробку и понюхал. В один миг его лицо перекосилось. Его всего начало трясти.
— Что ты дал мне, обманщик?! — закричал он таким громовым голосом, что травы пригнулись и листва с деревьев осыпалась. — Это же простой ликер!
Старичок вдруг стал увеличиваться в росте, достиг верхушек деревьев, схватил чудо-доктора, приблизил к себе и влил ему в глотку весь «чудо-бальзам» из деревянного ящика, а потом скинул с горного склона.
Всего в ссадинах и синяках его нашел какой-то крестьянин и предложил отвезти к местному горному знахарю. «Чудо-доктор» вспомнил бородатого старичка и затрясся от страха. Он обещал несколько талеров, если крестьянин отвезет его в соседнее графство. Там он займется своим прежним ремеслом брадобрея.
Лореляй на Рейне
Легенда о прекрасной девушке Лореляй родилась на юге Германии, в опасных местах сужения судоходного Рейна, с обеих сторон теснимого горами. Стремительное течение, крутые повороты и опасные камни представляли немалую опасность для судов. Одни тонули, разбившись о камни, других волны выбрасывали на берег. Наиболее опасным считался поворот возле самого высокого утеса. Там чаще всего происходили кораблекрушения. Утес назвали Лореляй, по имени девушки, которая якобы жила в этих местах, влюбилась в одного рыцаря, а потом бросилась с утеса в темные воды. Новую жизнь этой рейнской легенде дал в своих стихах поэт Генрих Гейне.
Недалеко от этой скалы, согласно поверьям, жил старый рыбак, у которого была красавица дочь, золотоволосая Лореляй. Она любила по утрам выходить на берег Рейна, садиться возле утеса и расчесывать свои золотистые волосы. Проплывавшие мимо капитаны и рыбаки приветствовали ее. Им казалось, что появление красивой девушки на утесе, успокаивало Рейн, течение замедляло свой ход, а когда она расчесывала золотистые волосы и напевала песню, то камни скрывались глубоко под водой.
Однажды, когда Лореляй сидела на утесе, в лодке подплыл незнакомый юноша. Ему понравилась золотоволосая девушка, и он понравился ей. Юноша назвал себя рыцарем, сказал, что живет в замке недалеко от Рейна и пригласил Лореляй к себе в гости. Лореляй согласилась. Замок был большой, кругом сновало множество слуг. Лореляй познакомилась с матерью рыцаря, которая сразу поняла, что ее сын влюблен в девушку. Но она не хотела видеть Лореляй будущей хозяйкой замка и попыталась отговорить сына от женитьбы.
Рыцарь не послушал свою мать и сделал предложение Лореляй, и она стала его женой. Они любили друг друга и долго жили бы в согласии, если бы не мать рыцаря. Однажды рыцарь вместе с друзьями отправился на охоту. А его мать рассказала невестке будто ее сын вместе с друзьями уехал кутить и они пригласили других девушек для забавы.
Поэтому будет лучше, если она вернется к себе в хижину возле реки.
Не дождавшись возвращения мужа, гордая Лореляй покинула замок. Она вернулась к себе домой, но там было пусто, отец уже умер, не дождавшись ее возвращения. Она не знала, чем заняться. Ей не хотелось даже выходить к любимому утесу. О ее возвращении прослышали местные юноши и стали свататься, но она всем отказывала. Многие разочарованные юноши обвиняли ее в колдовстве, называли водяной ведьмой. Она не придавала этому значения.
Слухи дошли до местного священника. Он пригласил к себе Лореляй на исповедь, она рассказала ему о своей несчастной любви и поклялась, что никакого отношения к колдовству не имеет, от горя она готова даже уйти в монастырь.
Священник был доволен ее покаянием и направил в монастырь. Путь в монастырь проходил мимо ее хижины и любимого утеса. Неожиданно она услышала знакомый голос. Лореляй подошла ближе к реке. И увидела плывущую лодку, а в ней рыцаря, своего мужа. Она, не помня себя, окликнула его. Он обернулся, бросил весла и потянулся к ней. В этот момент волны накрыли лодку, течение потащило ее к утесу, послышался удар, и лодка с рыцарем исчезла с поверхности Рейна. Лореляй в отчаянии бросилась в воду, надеясь спасти любимого, но волны подхватили ее и утащили вглубь.
С той поры по вечерам, гласит легенда, когда садится солнце, на утесе появляется девушка, она расчесывает свои золотые волосы и поет грустную песнь. Это тень Лореляй. Голос у нее очень нежный и грустный. Пленяет он рыбаков, смотрят они на скалу, не в силах отвести глаз. Много лодок и кораблей увлек в пучину сладкозвучный голос девушки.
Лоэнгрин — Рыцарь лебедя
Легенда о рыцаре Лоэнгрине появилась в Германии примерно в XII–XIII веках. Никакое историческое событие с ней не связано, ее основа — чисто сказочная, фольклорная. Эта идейная легенда с драматическим интригующим сюжетом содержит в себе два важных морально-нравственных заключения: победа добра над злом всегда награждается, а за нарушение клятвы всегда следует наказание. Неслучайно увлекательный сюжет о Лоэнгрине послужил немецкому композитору Рихарду Вагнеру основой для его одноименной оперы, имевшей успех не только в Германии.